Back to Top

Every Little Thing - Sora Lyrics

Pocket Monsters "Victini and Zekrom" movie theme Lyrics





kokoro ni kokoro ni itsumo aru yo
kagayaite iru ippai no arigatou

yuugure ni tasogarete ita
ano kumo wa itsuka
aoi aoi yoru ni nomarete wa
hakanaku sotto kieru

kanashimi wa doko kara to mo naku
totsuzen ni yatte kuru
aishitai tada sore dake de
tada sore dake na no ni ne

ushinau koto de umarete yuku koto
soko kara hajimaru koto ga aru koto
sou shinjite ukeirenagara
ashita wo tashikamete ikite yuku yo

kokoro ni kokoro ni itsumo aru yo
taisetsu na kagayaita tashika na mono
tomadoinagara mo eien de wa nai hibi wo
ippai aishitai
kimi ni aeta kara
kitto tsuyoku naru

itsuka kitto itsuka kitto, to
ate no nai hibi ni
kitai shite wa toki ni ojikete
tebanashite shimau n da

shinjiru koto osorezu ni iru koto
shinjisugite orosoka ni naru koto
wasurenai yo afuresou ni naru
yasashisa chikara ni shite umarekawaru

iki to shi ikiyuku kibou no hikari no saki ni
yume no tsuzuki ga aru nara
sora wo aoide kono tenohira ni kanjite
ippai no arigatou

bokura wa itsu de mo donna toki datte
kitto hitori-kiri ja nai n da

kokoro ni kokoro ni itsumo aru yo
taisetsu na kagayaita tashika na mono
tomadoinagara mo eien de wa nai hibi wo
ippai aishitai
kimi to yasashisa to
boku wa ikite yuku
[ Correct these Lyrics ]

Our heart will always be filled with
an overwhelming amount of shiny gratitude.

Those clouds,
sinking into the dusk,
always disappear helplessly
after being swallowed by the blue night.

Sorrow, popping out of nowhere,
suddenly grips me.
I merely wish to love.
That is all I ask for.

As I believe and accept the fact
that things are born out of losses,
and that there will be new beginnings from there,
I will reaffirm the shape of my tomorrow and live on.

In our heart, there will always be
something precious, definite, and shiny.
Even if we are still wandering,
I want to love my limited days.
Because I have met you,
I can become stronger.

"Someday, for sure. Someday, for sure."
I have expectations for my aimless days,
but at times I become scared,
and end up letting go of my hand.

I won't forget to believe without being afraid,
and I'll remember not to get careless from believing too much.
Using my overflowing tenderness as my strength,
I will be reborn.

If ahead of the light of my hope to live
is a continuation of my dream,
then I will look up into the sky
and feel with my palm the overwhelming gratitude.

Forever and ever, no matter when,
we are never alone.

In our heart, there will always be
something precious, definite, and shiny.
Even if we are still wandering,
I want to love my limited days,
and live on together
with you and tenderness.
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

kokoro ni kokoro ni itsumo aru yo
kagayaite iru ippai no arigatou

yuugure ni tasogarete ita
ano kumo wa itsuka
aoi aoi yoru ni nomarete wa
hakanaku sotto kieru

kanashimi wa doko kara to mo naku
totsuzen ni yatte kuru
aishitai tada sore dake de
tada sore dake na no ni ne

ushinau koto de umarete yuku koto
soko kara hajimaru koto ga aru koto
sou shinjite ukeirenagara
ashita wo tashikamete ikite yuku yo

kokoro ni kokoro ni itsumo aru yo
taisetsu na kagayaita tashika na mono
tomadoinagara mo eien de wa nai hibi wo
ippai aishitai
kimi ni aeta kara
kitto tsuyoku naru

itsuka kitto itsuka kitto, to
ate no nai hibi ni
kitai shite wa toki ni ojikete
tebanashite shimau n da

shinjiru koto osorezu ni iru koto
shinjisugite orosoka ni naru koto
wasurenai yo afuresou ni naru
yasashisa chikara ni shite umarekawaru

iki to shi ikiyuku kibou no hikari no saki ni
yume no tsuzuki ga aru nara
sora wo aoide kono tenohira ni kanjite
ippai no arigatou

bokura wa itsu de mo donna toki datte
kitto hitori-kiri ja nai n da

kokoro ni kokoro ni itsumo aru yo
taisetsu na kagayaita tashika na mono
tomadoinagara mo eien de wa nai hibi wo
ippai aishitai
kimi to yasashisa to
boku wa ikite yuku
[ Correct these Lyrics ]
English

Our heart will always be filled with
an overwhelming amount of shiny gratitude.

Those clouds,
sinking into the dusk,
always disappear helplessly
after being swallowed by the blue night.

Sorrow, popping out of nowhere,
suddenly grips me.
I merely wish to love.
That is all I ask for.

As I believe and accept the fact
that things are born out of losses,
and that there will be new beginnings from there,
I will reaffirm the shape of my tomorrow and live on.

In our heart, there will always be
something precious, definite, and shiny.
Even if we are still wandering,
I want to love my limited days.
Because I have met you,
I can become stronger.

"Someday, for sure. Someday, for sure."
I have expectations for my aimless days,
but at times I become scared,
and end up letting go of my hand.

I won't forget to believe without being afraid,
and I'll remember not to get careless from believing too much.
Using my overflowing tenderness as my strength,
I will be reborn.

If ahead of the light of my hope to live
is a continuation of my dream,
then I will look up into the sky
and feel with my palm the overwhelming gratitude.

Forever and ever, no matter when,
we are never alone.

In our heart, there will always be
something precious, definite, and shiny.
Even if we are still wandering,
I want to love my limited days,
and live on together
with you and tenderness.
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Pokemon

Related Songs:

English Title: Universe
Description: "Victini and Zekrom" movie theme
From Anime: Pokemon (ポケットモンスター)
Performed by: Every Little Thing
Lyrics by: Kaori Mochida
Composed by: Kazuhito Kikuchi
Arranged by: Masafumi Nakao & Every Little Thing

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ポケットモンスター
English Title: Pocket Monsters
Also Known As: Pokémon,ポケモン, 無印
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie 01: Mewtwo Strikes Back: July 18th, 1998
  • Season 1: April 1st, 1997
Released: 1997

[Correct Info]

Until 11/14/2002
Total:276 episodes

Buy Sora at


Tip Jar