Back to Top

Toukyou Konsei Gasshoudan, Engeki Jikkenshitsu Ban'yuu Inryoku - Reminisensu no Metamorufooshisu «Arano yori» Lyrics





Furuete iru no ha, chi no ikioi ka
Soretomo mukashi, senshi datta sei ka

Shizunde iru no ha, kokoro no kyuusoku
Soretomo mukashi, ushinatta sei ka

Kaze ga yobu sono na wo shire to
Watashi no na no kage ni aru
Tadashiki na wo shire to

Mitsumete iru no ha, ashita he no chikai ka
Soretomo mukashi, shu ni tsukaeshi sei ka

Kurushinde iru no ha, yowasa no tame ka
Soretomo mukashi, tozasareta sei ka

Kaze ga yobu sono na wo shire to
Watashi no na no naka ni aru
Tadashiki na wo shire to

Michi ha aru
Hatenaku mo, mijikaku mo
Daga, doko ni mo michishirube ha nai
Tada, zenshin nomi ga, shiru tame da
Waga, tadashiki na wo shiru tame da
Sono tadashiki na wo shiru tame ni
Ike!

Yonde iru no ha, rekishi no iki ka
Soretomo mukashi, ikite ita akashi ka

Ware wo yobu mono no koe ga suru
Haruka mukashi yori, yobu koe ga suru

Kaze ga yobu sono na wo shire to
Watashi no na no hate ni aru
Tadashiki na wo shire to

Michi ha aru
Hatenaku mo, mijikaku mo
Daga, doko ni mo michishirube ha nai
Tada, zenshin nomi ga, shiru tame da
Waga, tadashiki na wo shiru tame da
Sono tadashiki na wo shiru tame ni
Ike!
[ Correct these Lyrics ]

Is it the vigor of blood that is trembling?
Or else is it because I was a soldier long ago?

Is it the repose of the heart that is sinking?
Or else is it because I had lost it long ago?

The wind calls out, "Know thy name
"Know the true name that exists
"In the shadow of mine own"

Is it an oath towards tomorrow that I gaze upon?
Or else is it because I served a master long ago?

Is it for my weakness that I am suffering?
Or else is it because I was locked away long ago?

The wind calls out, "Know thy name
"Know the true name that exists
"In the midst of mine own"

There is a path
Both endless and brief
However, nowhere is there a guidepost
Just, only progress is there for knowing
So that I can know my true name
In order to know your true name
Go forth!

Is it the breath of history that is calling?
Or else is it proof that I lived long ago?

I hear the voice of that which calls me
I hear the voice calling from long, long ago

The wind calls out, "Know thy name
"Know the true name that exists
"At the ends of mine own"

There is a path
Both endless and brief
However, nowhere is there a guidepost
Just, only progress is there for knowing
So that I can know my true name
In order to know your true name
Go forth!
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Furuete iru no ha, chi no ikioi ka
Soretomo mukashi, senshi datta sei ka

Shizunde iru no ha, kokoro no kyuusoku
Soretomo mukashi, ushinatta sei ka

Kaze ga yobu sono na wo shire to
Watashi no na no kage ni aru
Tadashiki na wo shire to

Mitsumete iru no ha, ashita he no chikai ka
Soretomo mukashi, shu ni tsukaeshi sei ka

Kurushinde iru no ha, yowasa no tame ka
Soretomo mukashi, tozasareta sei ka

Kaze ga yobu sono na wo shire to
Watashi no na no naka ni aru
Tadashiki na wo shire to

Michi ha aru
Hatenaku mo, mijikaku mo
Daga, doko ni mo michishirube ha nai
Tada, zenshin nomi ga, shiru tame da
Waga, tadashiki na wo shiru tame da
Sono tadashiki na wo shiru tame ni
Ike!

Yonde iru no ha, rekishi no iki ka
Soretomo mukashi, ikite ita akashi ka

Ware wo yobu mono no koe ga suru
Haruka mukashi yori, yobu koe ga suru

Kaze ga yobu sono na wo shire to
Watashi no na no hate ni aru
Tadashiki na wo shire to

Michi ha aru
Hatenaku mo, mijikaku mo
Daga, doko ni mo michishirube ha nai
Tada, zenshin nomi ga, shiru tame da
Waga, tadashiki na wo shiru tame da
Sono tadashiki na wo shiru tame ni
Ike!
[ Correct these Lyrics ]
English

Is it the vigor of blood that is trembling?
Or else is it because I was a soldier long ago?

Is it the repose of the heart that is sinking?
Or else is it because I had lost it long ago?

The wind calls out, "Know thy name
"Know the true name that exists
"In the shadow of mine own"

Is it an oath towards tomorrow that I gaze upon?
Or else is it because I served a master long ago?

Is it for my weakness that I am suffering?
Or else is it because I was locked away long ago?

The wind calls out, "Know thy name
"Know the true name that exists
"In the midst of mine own"

There is a path
Both endless and brief
However, nowhere is there a guidepost
Just, only progress is there for knowing
So that I can know my true name
In order to know your true name
Go forth!

Is it the breath of history that is calling?
Or else is it proof that I lived long ago?

I hear the voice of that which calls me
I hear the voice calling from long, long ago

The wind calls out, "Know thy name
"Know the true name that exists
"At the ends of mine own"

There is a path
Both endless and brief
However, nowhere is there a guidepost
Just, only progress is there for knowing
So that I can know my true name
In order to know your true name
Go forth!
[ Correct these Lyrics ]



Toukyou Konsei Gasshoudan, Engeki Jikkenshitsu Ban'yuu Inryoku - Reminisensu no Metamorufooshisu «Arano yori» Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Reminiscence Metamorphosis «Out from the Wilderness»
From Anime: Revolutionary Girl Utena (少女革命ウテナ)
Performed by: Toukyou Konsei Gasshoudan, Engeki Jikkenshitsu "Ban'yuu Inryoku"
Arranged by: J.A. Seazer
Additional Info:
From 7th album "Bara Tamago Sosei Roku Sofia -Chuusei yo Yomigaere!- UTINAM REVIVISCAT MEDIUM AEVUM!"
(Rose Egg Revival Record Sophia -Middle Ages, Revive!- IF ONLY WE COULD REVIVE THE MIDDLE AGES!) (Tokyo Mixed Chorus Troupe, Theatrical Laboratory "Universal Gravitation")
Lyrics, Music,

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 少女革命ウテナ
Also Known As:
  • Shoujo Kakumei Utena
  • La Fillette Révolutionnaire Utena
Released: 1997

[Correct Info]

Buy Reminisensu no Metamorufooshisu «Arano yori» at


Tip Jar