Shinshin to furu yuki wa
Watashi no namida ni yoku niteita
Dareka no ashiato sae
Kanashimi de nuritsubushite shimau
Tsumetai kaze no naka
Kajikanda kokoro ga kodoku ga kishimu
Sore demo mada anata wo machi tsuzuketa
Namae wo yonde ii ka na?
Taisetsu na anata no
Kanashii toki wa sugu tonari ni isasete
Kogoeru yoru no fuchi de
Anata wa oshiete kureta ne
Shiawase ni naru tame ni
Watashi wa umarete kitan da, to
Masshiro na sekai de naiteita
Watashi no namida wo nuguu
Anata no te no atatakasa ga kienai
Namae wo yonde ii ka na?
Atataka na anata no
Hodoketa unmei wa mou ichido
Anata ni deaeta koto ga
Dore dake shiawase datta ka wo
Anata wa mada shiranai
Dakara ima tsutaenakya ikenai
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Koori no kabe itsuka
Yawaraka na anata no kotoba de
Hora, tokete yuku yo tashikameau mitai ni
Namae wo yonde ii ka na?
Daisuki na anata no
Ureshii toki mo sugu tonari de waratte
Kogoesou na yoru wa mada akenakutemo
Yagate kuru asayake wo shinji tsuzukeyou
Sore wa kitto nani yori kirei na sora
Namae wo yonde ii ka na?
Daisuki na anata no
Nando mo nando demo anata no tonari de
Namae wo yonde ii ka na?
Taisetsu na anata no
Ashita mo asatte mo issho ni waratte
Tokenai koori wa nai yo, te wo tsunaide
Snow falling from the sky
Looked a lot like my tears
It erases the footprints just like sorrow
In the cold wind
The cold heart and the loneliness are aching
But I still kept waiting for you
Can I call your name?
It's very precious to me
Let me be by your side when I am sad
At the edge of a frozen night
You taught me
That I was born to be happy
In the pure white world
You wiped off my tears when I was crying
The warmth of your hand is still here
Can I call your name?
It's so warm
Let me tie the untied fate once more
How happy I am that
I was able to meet you
You still don't know that
So I must tell you now
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
The wall of ice
Will be melted someday
By your kind words
Can I call your name?
It's so precious to me
Smile by me when I am happy, too
Even if the frozen night is not coming to an end
Believe in the dawn that's coming eventually
It'll be the most beautiful sky
Can I call your name?
The name of the person I love
Over and over, right next to you
Can I call your name?
It's so precious to me
Let's smile together tomorrow and the day after tomorrow
There's no ice that doesn't melt
Let's hold hands
しんしんと降る雪は
私の涙によく似ていた
誰かの足跡さえ
悲しみで塗りつぶしてしまう
冷たい風の中
かじかんだ心が孤独がきしむ
それでもまだ あなたを待ち続けた
名前を呼んでいいかな?
大切なあなたの
悲しい時はすぐ隣にいさせて
凍える夜の淵で
あなたは教えてくれたね
幸せになるために
私は生まれてきたんだ、と
真っ白な世界で
泣いていた 私の涙を拭う
あなたの手の温かさが消えない
名前を呼んでいいかな?
暖かなあなたの
ほどけた運命をもう一度
あなたに出会えたことが
どれだけ幸せだったかを
あなたはまだ知らない
だから今伝えなきゃいけない
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
氷の壁、いつか
柔らかなあなたの言葉で
ほら、溶けてゆくよ 確かめ合うみたいに
名前を呼んでいいかな?
大好きなあなたの
嬉しい時もすぐ隣で笑って
凍えそうな夜はまだ明けなくても
やがて来る朝焼けを信じ続けよう
それはきっと何より綺麗な空
名前を呼んでいいかな?
大好きなあなたの
何度も何度でもあなたの隣で
名前を呼んでいいかな?
大切なあなたの
明日も明後日も一緒に笑って
溶けない氷はないよ、手を繋いで
Romaji
[hide]
[show all]
Shinshin to furu yuki wa
Watashi no namida ni yoku niteita
Dareka no ashiato sae
Kanashimi de nuritsubushite shimau
Tsumetai kaze no naka
Kajikanda kokoro ga kodoku ga kishimu
Sore demo mada anata wo machi tsuzuketa
Namae wo yonde ii ka na?
Taisetsu na anata no
Kanashii toki wa sugu tonari ni isasete
Kogoeru yoru no fuchi de
Anata wa oshiete kureta ne
Shiawase ni naru tame ni
Watashi wa umarete kitan da, to
Masshiro na sekai de naiteita
Watashi no namida wo nuguu
Anata no te no atatakasa ga kienai
Namae wo yonde ii ka na?
Atataka na anata no
Hodoketa unmei wa mou ichido
Anata ni deaeta koto ga
Dore dake shiawase datta ka wo
Anata wa mada shiranai
Dakara ima tsutaenakya ikenai
Koori no kabe itsuka
Yawaraka na anata no kotoba de
Hora, tokete yuku yo tashikameau mitai ni
Namae wo yonde ii ka na?
Daisuki na anata no
Ureshii toki mo sugu tonari de waratte
Kogoesou na yoru wa mada akenakutemo
Yagate kuru asayake wo shinji tsuzukeyou
Sore wa kitto nani yori kirei na sora
Namae wo yonde ii ka na?
Daisuki na anata no
Nando mo nando demo anata no tonari de
Namae wo yonde ii ka na?
Taisetsu na anata no
Ashita mo asatte mo issho ni waratte
Tokenai koori wa nai yo, te wo tsunaide
English
[hide]
[show all]
Snow falling from the sky
Looked a lot like my tears
It erases the footprints just like sorrow
In the cold wind
The cold heart and the loneliness are aching
But I still kept waiting for you
Can I call your name?
It's very precious to me
Let me be by your side when I am sad
At the edge of a frozen night
You taught me
That I was born to be happy
In the pure white world
You wiped off my tears when I was crying
The warmth of your hand is still here
Can I call your name?
It's so warm
Let me tie the untied fate once more
How happy I am that
I was able to meet you
You still don't know that
So I must tell you now
The wall of ice
Will be melted someday
By your kind words
Can I call your name?
It's so precious to me
Smile by me when I am happy, too
Even if the frozen night is not coming to an end
Believe in the dawn that's coming eventually
It'll be the most beautiful sky
Can I call your name?
The name of the person I love
Over and over, right next to you
Can I call your name?
It's so precious to me
Let's smile together tomorrow and the day after tomorrow
There's no ice that doesn't melt
Let's hold hands
Kanji
[hide]
[show all]
しんしんと降る雪は
私の涙によく似ていた
誰かの足跡さえ
悲しみで塗りつぶしてしまう
冷たい風の中
かじかんだ心が孤独がきしむ
それでもまだ あなたを待ち続けた
名前を呼んでいいかな?
大切なあなたの
悲しい時はすぐ隣にいさせて
凍える夜の淵で
あなたは教えてくれたね
幸せになるために
私は生まれてきたんだ、と
真っ白な世界で
泣いていた 私の涙を拭う
あなたの手の温かさが消えない
名前を呼んでいいかな?
暖かなあなたの
ほどけた運命をもう一度
あなたに出会えたことが
どれだけ幸せだったかを
あなたはまだ知らない
だから今伝えなきゃいけない
氷の壁、いつか
柔らかなあなたの言葉で
ほら、溶けてゆくよ 確かめ合うみたいに
名前を呼んでいいかな?
大好きなあなたの
嬉しい時もすぐ隣で笑って
凍えそうな夜はまだ明けなくても
やがて来る朝焼けを信じ続けよう
それはきっと何より綺麗な空
名前を呼んでいいかな?
大好きなあなたの
何度も何度でもあなたの隣で
名前を呼んでいいかな?
大切なあなたの
明日も明後日も一緒に笑って
溶けない氷はないよ、手を繋いで