Back to Top

KEYTALK - Ouka Ranman Lyrics

RIN-NE Opening Theme Lyrics





Hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
Omoi yo ima habatake

Iikaketa kotoba mada mune no naka
Toorisugiteku kisetsu mo kanashimi mo sayonara

Sakimidare kagayaku hanabira ni omowazu mitorete
Awai iro ni kokoro ugoku tabi kodou wa takanaru

Hora mawaru mawaru kyoukaisen
Kioku wo saa yobisamashite
Ano hi ni mita sekai ga aru kara
Hora hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
Imasugu sono mukou e

Afureru mirai no kakera sono me ni yakitsukete

Natuskashii hibi ni omoikogarete
Furikaeru sono saki ni wa hohoemi ga aru kara

Kaze ni nabiku kami kakiwaketa nanigenai shigusa ni
Mitoreru tabi ni jikan wa tomaru omoi wa yureru

Hora meguri meguru maboroshi kioku wo saa yobisamashite
Sono saki ni wa mirai ga aru kara
Hora hirari hirari kaze ni mau kimi no koe ni te wo nobashite
Imasugu

Ranman irozuku koimoyou tobidashite sakebu yo
Omoidashite hashiridashite yagate chiriyuku sadame demo

Meguri meguru ano hibi ni haseru omoi ga aru nara
Wasurezu ni ite zutto zutto

Mawaru mawaru kyoukaisen
Kioku wo saa yobisamashite
Ano hi ni mita sekai ga aru kara
Hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
Omoi yo ima habatake
Imasugu sono mukou e

Afureru mirai no kakera sono te de tsuyoku dakishimete
[ Correct these Lyrics ]

Blown by the wind, fluttering and fluttering, now, open your eyes to the light.
Oh, feelings, flap your wings now.

The words I had attempted to say are still inside my heart.
I say goodbye to the passing seasons, as well as sadness.

Without thinking, I become fascinated with the sparkling flower petals from the profusely blooming blossoms.
Every time my heart moves when I see their faint colors, my heartbeat speeds up.

Look, this is the spinning, spinning boundary line.
Come on, awaken your memories,
Because there's the world you say on that day.
Blown by the wind, fluttering and fluttering, now, open your eyes to the light.
Right now, to the horizon.

Burn the image of the overflowing shards of the future into your eyes.

I pine for those nostalgic days
Because when I look back at them, your smile is there.

You nonchalantly hold your hair back in the breeze.
As I am entranced by this, time stops, and my feelings sway.

Look, this is the illusion that turns and turns. Come on, awaken your memories,
Because beyond this, the future is waiting.
Blown by the wind, fluttering and fluttering, I will reach my hand to your voice.
Right away.

The pattern of love makes the fully-bloomed flowers change color. I jump out and shout,
Even if it's my fate to remember, run, and finally have my petals fall.

In the turning and turning days, if you have feelings of going fast through them,
Don't forget them. Forever. Forever.

Look, this is the spinning, spinning boundary line.
Come on, awaken your memories,
Because there's the world you say on that day.
Blown by the wind, fluttering and fluttering, now, open your eyes to the light.
Oh, feelings, flap your wings now.
Right now, to the horizon.

Embrace the overflowing shards of the future with your hands.
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
Omoi yo ima habatake

Iikaketa kotoba mada mune no naka
Toorisugiteku kisetsu mo kanashimi mo sayonara

Sakimidare kagayaku hanabira ni omowazu mitorete
Awai iro ni kokoro ugoku tabi kodou wa takanaru

Hora mawaru mawaru kyoukaisen
Kioku wo saa yobisamashite
Ano hi ni mita sekai ga aru kara
Hora hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
Imasugu sono mukou e

Afureru mirai no kakera sono me ni yakitsukete

Natuskashii hibi ni omoikogarete
Furikaeru sono saki ni wa hohoemi ga aru kara

Kaze ni nabiku kami kakiwaketa nanigenai shigusa ni
Mitoreru tabi ni jikan wa tomaru omoi wa yureru

Hora meguri meguru maboroshi kioku wo saa yobisamashite
Sono saki ni wa mirai ga aru kara
Hora hirari hirari kaze ni mau kimi no koe ni te wo nobashite
Imasugu

Ranman irozuku koimoyou tobidashite sakebu yo
Omoidashite hashiridashite yagate chiriyuku sadame demo

Meguri meguru ano hibi ni haseru omoi ga aru nara
Wasurezu ni ite zutto zutto

Mawaru mawaru kyoukaisen
Kioku wo saa yobisamashite
Ano hi ni mita sekai ga aru kara
Hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
Omoi yo ima habatake
Imasugu sono mukou e

Afureru mirai no kakera sono te de tsuyoku dakishimete
[ Correct these Lyrics ]
English

Blown by the wind, fluttering and fluttering, now, open your eyes to the light.
Oh, feelings, flap your wings now.

The words I had attempted to say are still inside my heart.
I say goodbye to the passing seasons, as well as sadness.

Without thinking, I become fascinated with the sparkling flower petals from the profusely blooming blossoms.
Every time my heart moves when I see their faint colors, my heartbeat speeds up.

Look, this is the spinning, spinning boundary line.
Come on, awaken your memories,
Because there's the world you say on that day.
Blown by the wind, fluttering and fluttering, now, open your eyes to the light.
Right now, to the horizon.

Burn the image of the overflowing shards of the future into your eyes.

I pine for those nostalgic days
Because when I look back at them, your smile is there.

You nonchalantly hold your hair back in the breeze.
As I am entranced by this, time stops, and my feelings sway.

Look, this is the illusion that turns and turns. Come on, awaken your memories,
Because beyond this, the future is waiting.
Blown by the wind, fluttering and fluttering, I will reach my hand to your voice.
Right away.

The pattern of love makes the fully-bloomed flowers change color. I jump out and shout,
Even if it's my fate to remember, run, and finally have my petals fall.

In the turning and turning days, if you have feelings of going fast through them,
Don't forget them. Forever. Forever.

Look, this is the spinning, spinning boundary line.
Come on, awaken your memories,
Because there's the world you say on that day.
Blown by the wind, fluttering and fluttering, now, open your eyes to the light.
Oh, feelings, flap your wings now.
Right now, to the horizon.

Embrace the overflowing shards of the future with your hands.
[ Correct these Lyrics ]

Back to: RIN-NE


KEYTALK - Ouka Ranman Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Riot of Cherry Blossoms
Description: Opening Theme
From Anime: RIN-NE
Performed by: KEYTALK
Lyrics by: Shutou Yoshikatsu
Composed by: Shutou Yoshikatsu
Arranged by: Shutou Yoshikatsu
Additional Info:
Arranged by KEYTALK, Narasaki and EIJI MOROTA

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Kyoukai no Rinne
  • 境界のRINNE
Released: 2015

[Correct Info]

Buy Ouka Ranman at


Tip Jar