Back to Top Down To Bottom

MICHI - Cry for the Truth Video (MV)

Rokka: Braves of the Six Flowers Opening Theme Video




Description: Opening Theme
From Anime: Rokka: Braves of the Six Flowers (六花の勇者)
Performed by: MICHI
Lyrics by: RUCCA
Composed by: Junpei Fujita (藤田淳平)
Arranged by: Seima Iwahashi (岩橋星実)

[Correct Info]

Full Size Official



Shoudou kara makuakeru unmeitachi
Matsu no wa kibou ka zetsubou ka
Akaku sabita
Tokiyo no haguruma ga ima
Kishinde azawarau
Seijaku wo kakikesu doukoku
Kono mune wo hikisaku erejii
Karadajuu abaredasu
Chishio ga sakebu omoi wa
"kimi yo, tomaru na"
Tachimukae ikusen mebuku sono konnan ni
Shiro ka kuro ka abaku sono shukumei ni
Iki to shi ikeru mono subete
Shinzou wo tataku wake ga aru
Soshite cry for the truth
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
"naze konna ni
Kokoro wa kizutsuiteru no?"
Kioku ni hibiita osanai koe
Shiroi yami ni bonyari to ukabiagaru
Chikai to yuutopia
Awa no you ni kieteku boukyou
Yuremadou sonzaishoumei
Urei sae hikitsurete
Tatakau sono manazashi de asu wo tsuranuke
Tsukamitore inochi hateru made
Nando demo
Atsuki negai sorezore no sora no shita
Yoizora wo kakusu gin no ame
Nuguisatte mata kakenukero
Kitto life is a fate...
Shikumareta rabirinsu de
Mikazuki mune wo sasu
"kimi wa dare?" "watashi wa dare?"
Rifurein suru
Shinjiau tada sono tame ni
Daremo mina umareta
Hana mo tori mo kaze mo tsuki sae... kono yoru
Tachimukae ikusen mebuku sono konnan ni
Shiro ka kuro ka abaku sono shukumei ni
Iki to shi ikeru mono subete
Shinzou wo tataku wake ga aru
Soshite cry for the truth
[ Correct these Lyrics ]

Destinies that unfold from impulse
What awaits us is hope or despair
Crimson and rusted
The gears of the age grind now
Groaning, they sneer
A wail that drowns out the silence
An elegy tearing at my heart
Rages through my body
The longing that my blood cries out
"Don't stop, you."
Stand up to the thousands of budding hardships
To expose that fate, be it white or black
All living things
There is a reason why the heart beats
And Cry for the Truth
[Full Version Continues]
"Why is it that
The heart is hurting?"
A childhood voice echoing in memory
Faintly rising in the white darkness
Vows and utopia
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
A longing for home that vanishes like bubbles
A wavering proof of existence
Carrying even sorrow along
With that fighting gaze, pierce through tomorrow
Seize life until it ends
Again and again
Fervent wishes under every sky
Silver rain that hides the night sky
Wipe it away, and race onward again
Surely Life is A Fate...
In a contrived labyrinth
The crescent moon pierces my chest
"Who are you?" "Who am I?"
Refrains
Believing in each other, for that alone
Everyone was born
Flowers, birds, wind, and even the Moon... this night
Face the thousands of budding hardships
To expose that fate, be it white or black
All living beings
There is a reason the heart beats
And Cry for the Truth
[ Correct these Lyrics ]

衝動から 幕開ける 運命たち
待つのは 希望か 絶望か
紅く錆びた
時世(ときよ)の歯車が今
軋んで 嘲笑う
静寂を掻き消す慟哭
この胸を引き裂く哀歌(エレジー)
身体(からだ)中 暴れ出す
血潮が叫ぶ想いは
「君よ、止まるな」
立ち向かえ 幾千 芽吹くその困難に
白か黒か 暴くその宿命に
生きとし生けるものすべて
心臓を叩く理由(わけ)がある
そして Cry for the Truth
[この先はFULLバージョンのみ]
「何故こんなに
心は傷付いてるの?」
記憶に 響いた 幼い声
白い闇に ぼんやりと 浮かび上がる
誓いと理想郷(ユートピア)
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
水泡(あわ)のように消えてく望郷
揺れ惑う 存在証明
憂いさえ 引き連れて
戦うその眼差しで 明日を 貫け
掴み取れ 生命(いのち)果てるまで
何度でも
熱き願い それぞれの空の下
宵空(よいぞら)を 隠す銀の雨
拭い去って また駆け抜けろ
きっと Life is A Fate...
仕組まれたラビリンスで
三日月 胸を刺す
『君は誰?』「私は誰?」
リフレインする
信じあう ただその為に
誰も皆 産まれた
花も 鳥も 風も 月さえ...この夜
立ち向かえ 幾千 芽吹くその困難に
白か黒か 暴くその宿命に
生きとし生けるものすべて
心臓を叩く理由(わけ)がある
そして Cry for the Truth
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Shoudou kara makuakeru unmeitachi
Matsu no wa kibou ka zetsubou ka
Akaku sabita
Tokiyo no haguruma ga ima
Kishinde azawarau
Seijaku wo kakikesu doukoku
Kono mune wo hikisaku erejii
Karadajuu abaredasu
Chishio ga sakebu omoi wa
"kimi yo, tomaru na"
Tachimukae ikusen mebuku sono konnan ni
Shiro ka kuro ka abaku sono shukumei ni
Iki to shi ikeru mono subete
Shinzou wo tataku wake ga aru
Soshite cry for the truth
[Full Version Continues]
"naze konna ni
Kokoro wa kizutsuiteru no?"
Kioku ni hibiita osanai koe
Shiroi yami ni bonyari to ukabiagaru
Chikai to yuutopia
Awa no you ni kieteku boukyou
Yuremadou sonzaishoumei
Urei sae hikitsurete
Tatakau sono manazashi de asu wo tsuranuke
Tsukamitore inochi hateru made
Nando demo
Atsuki negai sorezore no sora no shita
Yoizora wo kakusu gin no ame
Nuguisatte mata kakenukero
Kitto life is a fate...
Shikumareta rabirinsu de
Mikazuki mune wo sasu
"kimi wa dare?" "watashi wa dare?"
Rifurein suru
Shinjiau tada sono tame ni
Daremo mina umareta
Hana mo tori mo kaze mo tsuki sae... kono yoru
Tachimukae ikusen mebuku sono konnan ni
Shiro ka kuro ka abaku sono shukumei ni
Iki to shi ikeru mono subete
Shinzou wo tataku wake ga aru
Soshite cry for the truth
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Destinies that unfold from impulse
What awaits us is hope or despair
Crimson and rusted
The gears of the age grind now
Groaning, they sneer
A wail that drowns out the silence
An elegy tearing at my heart
Rages through my body
The longing that my blood cries out
"Don't stop, you."
Stand up to the thousands of budding hardships
To expose that fate, be it white or black
All living things
There is a reason why the heart beats
And Cry for the Truth
[Full Version Continues]
"Why is it that
The heart is hurting?"
A childhood voice echoing in memory
Faintly rising in the white darkness
Vows and utopia
A longing for home that vanishes like bubbles
A wavering proof of existence
Carrying even sorrow along
With that fighting gaze, pierce through tomorrow
Seize life until it ends
Again and again
Fervent wishes under every sky
Silver rain that hides the night sky
Wipe it away, and race onward again
Surely Life is A Fate...
In a contrived labyrinth
The crescent moon pierces my chest
"Who are you?" "Who am I?"
Refrains
Believing in each other, for that alone
Everyone was born
Flowers, birds, wind, and even the Moon... this night
Face the thousands of budding hardships
To expose that fate, be it white or black
All living beings
There is a reason the heart beats
And Cry for the Truth
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


衝動から 幕開ける 運命たち
待つのは 希望か 絶望か
紅く錆びた
時世(ときよ)の歯車が今
軋んで 嘲笑う
静寂を掻き消す慟哭
この胸を引き裂く哀歌(エレジー)
身体(からだ)中 暴れ出す
血潮が叫ぶ想いは
「君よ、止まるな」
立ち向かえ 幾千 芽吹くその困難に
白か黒か 暴くその宿命に
生きとし生けるものすべて
心臓を叩く理由(わけ)がある
そして Cry for the Truth
[この先はFULLバージョンのみ]
「何故こんなに
心は傷付いてるの?」
記憶に 響いた 幼い声
白い闇に ぼんやりと 浮かび上がる
誓いと理想郷(ユートピア)
水泡(あわ)のように消えてく望郷
揺れ惑う 存在証明
憂いさえ 引き連れて
戦うその眼差しで 明日を 貫け
掴み取れ 生命(いのち)果てるまで
何度でも
熱き願い それぞれの空の下
宵空(よいぞら)を 隠す銀の雨
拭い去って また駆け抜けろ
きっと Life is A Fate...
仕組まれたラビリンスで
三日月 胸を刺す
『君は誰?』「私は誰?」
リフレインする
信じあう ただその為に
誰も皆 産まれた
花も 鳥も 風も 月さえ...この夜
立ち向かえ 幾千 芽吹くその困難に
白か黒か 暴くその宿命に
生きとし生けるものすべて
心臓を叩く理由(わけ)がある
そして Cry for the Truth
[ Correct these Lyrics ]
Writer: RUCCA
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 六花の勇者
Also Known As: Rokka no Yuusha
Released: 2015

[Correct Info]

Buy Cry for the Truth at


Tip Jar