Back to Top

Mafumafu - Nisen Gohyaku-man Bun no Ichi Lyrics

Salaryman's Club Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




[TV Version]

Sewashinai ouro yuu ni naida kaze modoki
Wasure wasurerare sou ni natte hanagasumi
Fuwari madogoshi no haru ni kizuita no wa
Ariamaru hodo no kiseki

Ano hi
Ashi wo tometemitakara
Ame ga yandeitakara
Aa kimagure ga yorimichi wo unagashite
Kimi ni deaetanoda sore kurai no koto mo
Atarimae ni omoenaiya

Tatoeba guuzen wo unmei to yobetara
Ashita wa mae wo mukeru no ka

Sō yatte nanben mo
Negattemiseruga jinseinanda

Kimi mo sou desho?

Sore wa ni sen go hyaku man bunno ichi wo
Tadori aruku yume no michikake
Kimi no asu nakushite wa ikirarenai yōna
Boku wo michibīte okure

Kiekaketa kyou wo eranda no wa
Ariamaru hodo no kiseki



[Full Version]

Sewashinai ouro yuu ni naida kaze modoki
Wasure wasurerare sou ni natte hanagasumi
Fuwari madogoshi no haru ni kizuita no wa
Ariamaru hodo no kiseki

Ano hi
Ashi wo tometemitakara
Ame ga yandeitakara
Aa kimagure ga yorimichi wo unagashite
Kimi ni deaetanoda sore kurai no koto mo
Atarimae ni omoenaiya

Tatoeba guuzen wo unmei to yobetara
Ashita wa mae wo mukeru no ka

Sō yatte nanben mo
Negattemiseruga jinseinanda

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Kimi mo sou desho?

Sore wa ni sen go hyaku man bunno ichi wo
Tadori aruku yume no michikake
Kimi no asu nakushite wa ikirarenai yōna
Boku wo michibīte okure

Kiekaketa kyou wo eranda no wa
Ariamaru hodo no kiseki

Ashita wa nani wo shiyō ka doko e ikou ka
Nante hanashi wa itsu iraidarou
Donaru shihatsu no beru karitateru
Otonana nosa bokura wa
Monogatari no shuyaku ni wa narenai tte wakatteirukedo
Konna nanigenai mainichi ga itoshikute tamaranai

Hontou ha jinsei wo itsuka wa torikaesetara īna

Tte sou yatte nanben mo
Naitemiseru no ga jinseina nda

Boku wa sou dayo

Aoi enogu dake karappo mitaina
Asu no bun made sumiwataru natsu
Biru no sukima wo kiritotteshimau you na
Maboroshi wo misete okure

Guuzen wo unmei wo
Ukeiretara ashita wa kuru nosa

Souyatte bokutachi wa
Soushitara boku wa
Otona ni nattayo

Namida kakusu tame hoshi wo miru nda
Kimi no bun made sumiwataru natsu
Biru no sukima wo kiritotteshimau you na
Maboroshi wo misete okure

Sore wa ni sen go hyaku bunno ichi wo
Tadori aruku yume no michikake
Kimi no ashita nakushite wa ikirarenai yōna
Boku wo michibīte okure

Kiekaketa kyou wo eranda no wa
Ariamaru hodo no kiseki
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

The bustling journey, the calming evening breeze
Almost forgetting, nearly being forgotten, the flower mist
Softly, I noticed the spring beyond the window
An excess of traces

On that day
Because I stopped and
Because the rain had stopped
Ah, whimsy led me astray
So I could meet you, even such things
Can't be taken for granted

For example, if chance could be called fate
Will I be able to face tomorrow?

Like that, countless times
I try to wish, but that's life

You're the same, right?

It's like one in twenty-five million
A dream's waxing and waning journey
Guiding me, who can't live without your tomorrow
Please guide me

Choosing this fading day
Is an excess of miracles



[Full Version]

The bustling journey, the calming evening breeze
Almost forgetting, nearly being forgotten, the flower mist
Softly, I noticed the spring beyond the window
An excess of traces

On that day
Because I stopped and
Because the rain had stopped
Ah, whimsy led me astray
So I could meet you, even such things
Can't be taken for granted

For example, if chance could be called fate
Will I be able to face tomorrow?

Like that, countless times
I try to wish, but that's life

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

You're the same, right?

It's like one in twenty-five million
A dream's waxing and waning journey
Guiding me, who can't live without your tomorrow
Please guide me

Choosing this fading day
Is an excess of miracles

What should we do tomorrow? Where should we go?
I wonder when we last had such a talk
The first train's bell angrily rings, propelling us
We're adults, you see
We know we can't be protagonists of a story
But these ordinary days are so precious, it's unbearable

Honestly, it would be great if we could somehow recover life

Like that, countless times
Crying many times over is life

That's how it is for me

As if only the blue paint is empty
A summer that's clear until tomorrow
Showing illusions as if cutting between the buildings
Please show me

Chance and fate
If we accept them, tomorrow will come

Like this, we
Like this, I
Have become adults

To hide tears, we look at the stars
A summer that's clear for your sake too
Showing illusions as if cutting between the buildings
Please show me

It's like one in twenty-five hundred
A dream's waxing and waning journey
Guiding me, who can't live without your tomorrow
Please guide me

Choosing this fading day
Is an excess of miracles
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

忙しない往路 夕に凪いだ 風擬き
忘れ 忘れられそうになって 花霞
ふわり 窓越しの春に気づいたのは
有り余るほどの軌跡

あの日
足を止めてみたから
雨が止んでいたから
ああ 気まぐれが寄り道を促して
君に出会えたのだ それくらいのことも
当たり前に思えないや

たとえば偶然を運命と呼べたら
明日は前を向けるのか

そうやって 何遍も
願ってみせるが人生なんだ

君もそうでしょ?

それは二千五百万分の一を
辿り歩く夢の満ち欠け
君の明日無くしては生きられないような
ボクを導いておくれ

消えかけた今日を選んだのは
有り余るほどの奇跡



[FULLバージョン]

忙しない往路 夕に凪いだ 風擬き
忘れ 忘れられそうになって 花霞
ふわり 窓越しの春に気づいたのは
有り余るほどの軌跡

あの日
足を止めてみたから
雨が止んでいたから
ああ 気まぐれが寄り道を促して
君に出会えたのだ それくらいのことも
当たり前に思えないや

たとえば偶然を運命と呼べたら
明日は前を向けるのか

そうやって 何遍も
願ってみせるが人生なんだ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

君もそうでしょ?

それは二千五百万分の一を
辿り歩く夢の満ち欠け
君の明日無くしては生きられないような
ボクを導いておくれ

消えかけた今日を選んだのは
有り余るほどの奇跡

明日は何をしようか 何処へ行こうか
なんて話はいつ以来だろう
怒鳴る始発のベル 駆り立てる
大人なのさボクらは
物語の主役にはなれないってわかっているけど
こんな何気ない毎日が愛しくてたまらない

本当は人生をいつかは取り返せたらいいな

ってそうやって 何遍も
泣いてみせるのが人生なんだ

ボクはそうだよ

青い絵の具だけ空っぽみたいな
明日の分まで澄み渡る夏
ビルの隙間を切り取ってしまうような
幻を見せておくれ

偶然を 運命を
受け入れたら明日は来るのさ

そうやってボクたちは
そうしたらボクは
大人になったよ

涙隠すため星を見るんだ
君の分まで澄み渡る夏
ビルの隙間を切り取ってしまうような
幻を見せておくれ

それは二千五百分の一を
辿り歩く夢の満ち欠け
君の明日無くしては生きられないような
ボクを導いておくれ

消えかけた今日を選んだのは
有り余るほどの奇跡
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Sewashinai ouro yuu ni naida kaze modoki
Wasure wasurerare sou ni natte hanagasumi
Fuwari madogoshi no haru ni kizuita no wa
Ariamaru hodo no kiseki

Ano hi
Ashi wo tometemitakara
Ame ga yandeitakara
Aa kimagure ga yorimichi wo unagashite
Kimi ni deaetanoda sore kurai no koto mo
Atarimae ni omoenaiya

Tatoeba guuzen wo unmei to yobetara
Ashita wa mae wo mukeru no ka

Sō yatte nanben mo
Negattemiseruga jinseinanda

Kimi mo sou desho?

Sore wa ni sen go hyaku man bunno ichi wo
Tadori aruku yume no michikake
Kimi no asu nakushite wa ikirarenai yōna
Boku wo michibīte okure

Kiekaketa kyou wo eranda no wa
Ariamaru hodo no kiseki



[Full Version]

Sewashinai ouro yuu ni naida kaze modoki
Wasure wasurerare sou ni natte hanagasumi
Fuwari madogoshi no haru ni kizuita no wa
Ariamaru hodo no kiseki

Ano hi
Ashi wo tometemitakara
Ame ga yandeitakara
Aa kimagure ga yorimichi wo unagashite
Kimi ni deaetanoda sore kurai no koto mo
Atarimae ni omoenaiya

Tatoeba guuzen wo unmei to yobetara
Ashita wa mae wo mukeru no ka

Sō yatte nanben mo
Negattemiseruga jinseinanda

Kimi mo sou desho?

Sore wa ni sen go hyaku man bunno ichi wo
Tadori aruku yume no michikake
Kimi no asu nakushite wa ikirarenai yōna
Boku wo michibīte okure

Kiekaketa kyou wo eranda no wa
Ariamaru hodo no kiseki

Ashita wa nani wo shiyō ka doko e ikou ka
Nante hanashi wa itsu iraidarou
Donaru shihatsu no beru karitateru
Otonana nosa bokura wa
Monogatari no shuyaku ni wa narenai tte wakatteirukedo
Konna nanigenai mainichi ga itoshikute tamaranai

Hontou ha jinsei wo itsuka wa torikaesetara īna

Tte sou yatte nanben mo
Naitemiseru no ga jinseina nda

Boku wa sou dayo

Aoi enogu dake karappo mitaina
Asu no bun made sumiwataru natsu
Biru no sukima wo kiritotteshimau you na
Maboroshi wo misete okure

Guuzen wo unmei wo
Ukeiretara ashita wa kuru nosa

Souyatte bokutachi wa
Soushitara boku wa
Otona ni nattayo

Namida kakusu tame hoshi wo miru nda
Kimi no bun made sumiwataru natsu
Biru no sukima wo kiritotteshimau you na
Maboroshi wo misete okure

Sore wa ni sen go hyaku bunno ichi wo
Tadori aruku yume no michikake
Kimi no ashita nakushite wa ikirarenai yōna
Boku wo michibīte okure

Kiekaketa kyou wo eranda no wa
Ariamaru hodo no kiseki
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

The bustling journey, the calming evening breeze
Almost forgetting, nearly being forgotten, the flower mist
Softly, I noticed the spring beyond the window
An excess of traces

On that day
Because I stopped and
Because the rain had stopped
Ah, whimsy led me astray
So I could meet you, even such things
Can't be taken for granted

For example, if chance could be called fate
Will I be able to face tomorrow?

Like that, countless times
I try to wish, but that's life

You're the same, right?

It's like one in twenty-five million
A dream's waxing and waning journey
Guiding me, who can't live without your tomorrow
Please guide me

Choosing this fading day
Is an excess of miracles



[Full Version]

The bustling journey, the calming evening breeze
Almost forgetting, nearly being forgotten, the flower mist
Softly, I noticed the spring beyond the window
An excess of traces

On that day
Because I stopped and
Because the rain had stopped
Ah, whimsy led me astray
So I could meet you, even such things
Can't be taken for granted

For example, if chance could be called fate
Will I be able to face tomorrow?

Like that, countless times
I try to wish, but that's life

You're the same, right?

It's like one in twenty-five million
A dream's waxing and waning journey
Guiding me, who can't live without your tomorrow
Please guide me

Choosing this fading day
Is an excess of miracles

What should we do tomorrow? Where should we go?
I wonder when we last had such a talk
The first train's bell angrily rings, propelling us
We're adults, you see
We know we can't be protagonists of a story
But these ordinary days are so precious, it's unbearable

Honestly, it would be great if we could somehow recover life

Like that, countless times
Crying many times over is life

That's how it is for me

As if only the blue paint is empty
A summer that's clear until tomorrow
Showing illusions as if cutting between the buildings
Please show me

Chance and fate
If we accept them, tomorrow will come

Like this, we
Like this, I
Have become adults

To hide tears, we look at the stars
A summer that's clear for your sake too
Showing illusions as if cutting between the buildings
Please show me

It's like one in twenty-five hundred
A dream's waxing and waning journey
Guiding me, who can't live without your tomorrow
Please guide me

Choosing this fading day
Is an excess of miracles
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

忙しない往路 夕に凪いだ 風擬き
忘れ 忘れられそうになって 花霞
ふわり 窓越しの春に気づいたのは
有り余るほどの軌跡

あの日
足を止めてみたから
雨が止んでいたから
ああ 気まぐれが寄り道を促して
君に出会えたのだ それくらいのことも
当たり前に思えないや

たとえば偶然を運命と呼べたら
明日は前を向けるのか

そうやって 何遍も
願ってみせるが人生なんだ

君もそうでしょ?

それは二千五百万分の一を
辿り歩く夢の満ち欠け
君の明日無くしては生きられないような
ボクを導いておくれ

消えかけた今日を選んだのは
有り余るほどの奇跡



[FULLバージョン]

忙しない往路 夕に凪いだ 風擬き
忘れ 忘れられそうになって 花霞
ふわり 窓越しの春に気づいたのは
有り余るほどの軌跡

あの日
足を止めてみたから
雨が止んでいたから
ああ 気まぐれが寄り道を促して
君に出会えたのだ それくらいのことも
当たり前に思えないや

たとえば偶然を運命と呼べたら
明日は前を向けるのか

そうやって 何遍も
願ってみせるが人生なんだ

君もそうでしょ?

それは二千五百万分の一を
辿り歩く夢の満ち欠け
君の明日無くしては生きられないような
ボクを導いておくれ

消えかけた今日を選んだのは
有り余るほどの奇跡

明日は何をしようか 何処へ行こうか
なんて話はいつ以来だろう
怒鳴る始発のベル 駆り立てる
大人なのさボクらは
物語の主役にはなれないってわかっているけど
こんな何気ない毎日が愛しくてたまらない

本当は人生をいつかは取り返せたらいいな

ってそうやって 何遍も
泣いてみせるのが人生なんだ

ボクはそうだよ

青い絵の具だけ空っぽみたいな
明日の分まで澄み渡る夏
ビルの隙間を切り取ってしまうような
幻を見せておくれ

偶然を 運命を
受け入れたら明日は来るのさ

そうやってボクたちは
そうしたらボクは
大人になったよ

涙隠すため星を見るんだ
君の分まで澄み渡る夏
ビルの隙間を切り取ってしまうような
幻を見せておくれ

それは二千五百分の一を
辿り歩く夢の満ち欠け
君の明日無くしては生きられないような
ボクを導いておくれ

消えかけた今日を選んだのは
有り余るほどの奇跡
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Ryman's Club


Japanese Title: 二千五百万分の一
Description: Ending Theme
From Anime: Ryman's Club (リーマンズクラブ)
From Season: Winter 2022
Performed by: Mafumafu (まふまふ)
Released: 2022

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: リーマンズクラブ
English Title: Salaryman's Club
Released: 2022

[Correct Info]

Buy Nisen Gohyaku-man Bun no Ichi at


Tip Jar