Back to Top Down To Bottom

Yui Horie - Himitsu no Niwa no Futari Video (MV)

The Maid I Hired Recently Is Mysterious Ending Theme Video




Japanese Title: 秘密の庭のふたり
Description: Ending Theme
From Anime: Saikin Yatotta Maid ga Ayashii (最近雇ったメイドが怪しい)
From Season: Summer 2022
Performed by: Yui Horie (堀江由衣)
Lyrics by: Sarari Matsubara (松原さらり)
Arranged by: Kengo Minamida (南田健吾)
Released: 2022

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Shabondama no nioi aozora no shita de yureteiru
Me to me ga atta hajimari hajimari
Kokoro to kotoba ga chiguhaguna youde pittarina koto
Kizuiteiru kana madamada korekara
Hitori bocchinobi omoidasu no wa
Ano taiyou mitaina egaodesho ?
Kimi ga umarete hajimete deatta
Atatakakute chotto kusuguttai
Sono omoi shitteiruyo
Ashita minna ni wa naisho de sotto
Oshieteagerukara mattete
Sono kawari kikoeruyo
Dono peeji ni mo nottenakatta
Futari no monogatari no taitoru wa nandarou
[Full Version Continues]
Yureru kazenouto furimuite fureta yubisaki
Toki ga tomatta e ni kaita youna shiin
Nemurenakat tari jibunrashikunai ki ga shitari shite
Yukkuri chikazuku mousugu kawatteiku
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Mune ga ippaide wakaranakute mo
Ima taiyou mitai ni mabushiino
Sugoku taisetsudeshouga nakutte
Itsu demo soba ni ite hoshii tte
Sono omoi tsutawatteru
Moshimo hanarebanare ni nattara tte
Souzou sae mo shitakunaiyone
Sonomama wo tsutaeteyo
Sekaijuu de tatta hitotsu no
Futari no monogatari no sono saki wo kikasete
Nanigenai hibi sae mo irozukihajimeta ano hi kara sou
Kitto tsunagatteiru shiawase no kiseki
Kimi ga umarete hajimete deatta
Atatakakute chotto kusuguttai
Sono omoi shitteiruyo
Ashita minna ni wa naisho de sotto
Oshieteagerukara mattete
Sono kawari kikoeruyo
Dono peeji ni mo nottenakatta
Itsu datte totemo tanoshi soude
Tama ni chotto dake setsunai
Sonna futari no monogatari wa zutto tsuzuiteiku
[ Correct these Lyrics ]

The scent of soap bubbles sways under the blue sky
Our eyes met-the beginning begins
The heart and words seem out of sync, yet fit together perfectly
I wonder if you notice-there's still so much ahead
On a day when I'm all alone, what I remember is
That sun-like smile, right?
The first thing you met after you were born
Was warm and a little ticklish
I know that feeling
Tomorrow, keep it secret from everyone and quietly
I'll tell you, so please wait
And in return, you'll hear it
It wasn't on any page
What might the title of our story be?
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
The wind's sound swaying; I turned around and touched your fingertips
Time stood still, a scene like a painting
Sometimes I couldn't sleep, and sometimes I felt I wasn't myself,
Slowly drawing closer, it will change soon
Even when my heart is full and I don't understand,
Right now it's as dazzling as the sun
It's so important, I can't help but feel it
I want you to always be by my side
That feeling is getting through
If we were to be separated
I don't even want to imagine that
Tell me as you are
The one and only in the world
Tell me what comes after our story
Even the ordinary days began to color from that day
Surely connected-the trail of happiness
The first thing you met after you were born
Was warm and a little ticklish
I know that feeling
Tomorrow, quietly keep it secret from everyone
I'll tell you, so please wait
And in return, you'll hear me
It wasn't on any page
You always looked so happy
Sometimes it's a little bittersweet
That kind of two's story will go on forever
[ Correct these Lyrics ]

シャボン(だま)(にお)い 青空(あおぞら)(した)()れている
()()()った はじまりはじまり
(こころ)言葉(ことば)が ちぐはぐなようでぴったりなこと
()づいているかな まだまだこれから
ひとりぼっちの() (おも)()すのは
あの太陽(たいよう)みたいな笑顔(えがお)でしょ?
(きみ)()まれて(はじ)めて出会(であ)った
(あたた)かくてちょっとくすぐったい
その(おも)い ()っているよ
明日(あした)みんなには内緒(ないしょ)でそっと
(おし)えてあげるから()ってて
その()わり ()こえるよ
どのページにも()ってなかった
ふたりの物語(ものがたり)のタイトルはなんだろう
[この先はFULLバージョンのみ]
()れる(かぜ)(おと) ()()いて()れた指先(ゆびさき)
時間(とき)()まった ()(えが)いたようなシーン
(ねむ)れなかったり 自分(じぶん)らしくない()がしたりして
ゆっくり(ちか)づく もうすぐ()わっていく
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
(むね)がいっぱいで わからなくても
いま太陽(たいよう)みたいに(まぶ)しいの
すごく大切(たいせつ)でしょうがなくって
いつでもそばにいてほしいって
その(おも)い (つた)わってる
もしも(ばな)(ばな)れになったらって
想像(そうぞう)さえもしたくないよね
そのままを (つた)えてよ
世界中(せかいじゅう)でたったひとつの
ふたりの物語(ものがたり)のその(さき)()かせて
何気(にげな)ない日々(ひび)さえも (いろ)づき(はじ)めたあの()からそう
きっと(つな)がっている (しあわ)せの軌跡(きせき)
(きみ)()まれて(はじ)めて出会(であ)った
(あたた)かくてちょっとくすぐったい
その(おも)い ()っているよ
明日(あした)みんなには内緒(ないしょ)でそっと
(おし)えてあげるから()ってて
その()わり ()こえるよ
どのページにも()ってなかった
いつだってとても(たの)しそうで
たまにちょっとだけ(せつ)ない
そんなふたりの物語(ものがたり)はずっと(つづ)いていく
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Shabondama no nioi aozora no shita de yureteiru
Me to me ga atta hajimari hajimari
Kokoro to kotoba ga chiguhaguna youde pittarina koto
Kizuiteiru kana madamada korekara

Hitori bocchinobi omoidasu no wa
Ano taiyou mitaina egaodesho ?

Kimi ga umarete hajimete deatta
Atatakakute chotto kusuguttai
Sono omoi shitteiruyo
Ashita minna ni wa naisho de sotto
Oshieteagerukara mattete
Sono kawari kikoeruyo

Dono peeji ni mo nottenakatta
Futari no monogatari no taitoru wa nandarou

[Full Version Continues]

Yureru kazenouto furimuite fureta yubisaki
Toki ga tomatta e ni kaita youna shiin

Nemurenakat tari jibunrashikunai ki ga shitari shite
Yukkuri chikazuku mousugu kawatteiku

Mune ga ippaide wakaranakute mo
Ima taiyou mitai ni mabushiino

Sugoku taisetsudeshouga nakutte
Itsu demo soba ni ite hoshii tte
Sono omoi tsutawatteru
Moshimo hanarebanare ni nattara tte
Souzou sae mo shitakunaiyone
Sonomama wo tsutaeteyo

Sekaijuu de tatta hitotsu no
Futari no monogatari no sono saki wo kikasete

Nanigenai hibi sae mo irozukihajimeta ano hi kara sou
Kitto tsunagatteiru shiawase no kiseki

Kimi ga umarete hajimete deatta
Atatakakute chotto kusuguttai
Sono omoi shitteiruyo
Ashita minna ni wa naisho de sotto
Oshieteagerukara mattete
Sono kawari kikoeruyo

Dono peeji ni mo nottenakatta
Itsu datte totemo tanoshi soude
Tama ni chotto dake setsunai
Sonna futari no monogatari wa zutto tsuzuiteiku
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The scent of soap bubbles sways under the blue sky
Our eyes met-the beginning begins
The heart and words seem out of sync, yet fit together perfectly
I wonder if you notice-there's still so much ahead

On a day when I'm all alone, what I remember is
That sun-like smile, right?

The first thing you met after you were born
Was warm and a little ticklish
I know that feeling
Tomorrow, keep it secret from everyone and quietly
I'll tell you, so please wait
And in return, you'll hear it

It wasn't on any page
What might the title of our story be?

[Full Version Continues]

The wind's sound swaying; I turned around and touched your fingertips
Time stood still, a scene like a painting

Sometimes I couldn't sleep, and sometimes I felt I wasn't myself,
Slowly drawing closer, it will change soon

Even when my heart is full and I don't understand,
Right now it's as dazzling as the sun

It's so important, I can't help but feel it
I want you to always be by my side
That feeling is getting through
If we were to be separated
I don't even want to imagine that
Tell me as you are

The one and only in the world
Tell me what comes after our story
Even the ordinary days began to color from that day
Surely connected-the trail of happiness
The first thing you met after you were born
Was warm and a little ticklish
I know that feeling
Tomorrow, quietly keep it secret from everyone
I'll tell you, so please wait
And in return, you'll hear me
It wasn't on any page
You always looked so happy
Sometimes it's a little bittersweet
That kind of two's story will go on forever
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


シャボン(だま)(にお)い 青空(あおぞら)(した)()れている
()()()った はじまりはじまり
(こころ)言葉(ことば)が ちぐはぐなようでぴったりなこと
()づいているかな まだまだこれから

ひとりぼっちの() (おも)()すのは
あの太陽(たいよう)みたいな笑顔(えがお)でしょ?

(きみ)()まれて(はじ)めて出会(であ)った
(あたた)かくてちょっとくすぐったい
その(おも)い ()っているよ
明日(あした)みんなには内緒(ないしょ)でそっと
(おし)えてあげるから()ってて
その()わり ()こえるよ

どのページにも()ってなかった
ふたりの物語(ものがたり)のタイトルはなんだろう

[この先はFULLバージョンのみ]

()れる(かぜ)(おと) ()()いて()れた指先(ゆびさき)
時間(とき)()まった ()(えが)いたようなシーン

(ねむ)れなかったり 自分(じぶん)らしくない()がしたりして
ゆっくり(ちか)づく もうすぐ()わっていく

(むね)がいっぱいで わからなくても
いま太陽(たいよう)みたいに(まぶ)しいの

すごく大切(たいせつ)でしょうがなくって
いつでもそばにいてほしいって
その(おも)い (つた)わってる
もしも(ばな)(ばな)れになったらって
想像(そうぞう)さえもしたくないよね
そのままを (つた)えてよ

世界中(せかいじゅう)でたったひとつの
ふたりの物語(ものがたり)のその(さき)()かせて

何気(にげな)ない日々(ひび)さえも (いろ)づき(はじ)めたあの()からそう
きっと(つな)がっている (しあわ)せの軌跡(きせき)

(きみ)()まれて(はじ)めて出会(であ)った
(あたた)かくてちょっとくすぐったい
その(おも)い ()っているよ
明日(あした)みんなには内緒(ないしょ)でそっと
(おし)えてあげるから()ってて
その()わり ()こえるよ

どのページにも()ってなかった
いつだってとても(たの)しそうで
たまにちょっとだけ(せつ)ない
そんなふたりの物語(ものがたり)はずっと(つづ)いていく
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Ketaro Kikui, Sarari Matsubara
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC




Japanese Title: 最近雇ったメイドが怪しい
English Title: The Maid I Hired Recently Is Mysterious
Also Known As: My Recently Hired Maid is Suspicious
Original Release Date:
  • July 23rd, 2022
Released: 2022

[Correct Info]

Buy Himitsu no Niwa no Futari at


Tip Jar