Back to Top

Yuu Shirota - See Me, Boku-tachi no Jidai Lyrics

Sailor Moon From the Musical 4 Lyrics





kobore ochisou na hodo ni
jyukushiteru kokoro wo
otagai kakushiteru no wa
koko ira de yameyou

"suki sa" to hito koto ieba
mune ga toki wo kizami
yoake ga tobira hiraite
umikaze wo maneku

See Me, HAATOBIITO ga
Hear Me, SHIGUNARU daseba
Touch Me, shinsen na PAWAA
michite kuru yo

minogasenai akiramenai
yume ni todoku made wa
So, mou sugu soko ni boku-tachi no jidai

kinou jya nai ashita jya nai
ima kono shunkan sa
Yes, kanashimi mo shiawase no ichibu dakara
[ Correct these Lyrics ]

Though it seems like I am a reject
My heart is growing
As for hiding our hearts from one another,
Let's quit that here

If I said the words "I love you"
My heart will keeps time
The dawn will open the door
And invite in a sea breeze

(See me) If my heartbeat
(Hear me) sends a signal
(Touch me) a new powerl begins to rise

I won't overlook, I won't give up
Until I achieve my dream
So, close to where you are, it's our era!

Not yesterday and not tomorrow
Right now, this is the moment
Yes! Because sadness is a part of happiness!
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

kobore ochisou na hodo ni
jyukushiteru kokoro wo
otagai kakushiteru no wa
koko ira de yameyou

"suki sa" to hito koto ieba
mune ga toki wo kizami
yoake ga tobira hiraite
umikaze wo maneku

See Me, HAATOBIITO ga
Hear Me, SHIGUNARU daseba
Touch Me, shinsen na PAWAA
michite kuru yo

minogasenai akiramenai
yume ni todoku made wa
So, mou sugu soko ni boku-tachi no jidai

kinou jya nai ashita jya nai
ima kono shunkan sa
Yes, kanashimi mo shiawase no ichibu dakara
[ Correct these Lyrics ]
English

Though it seems like I am a reject
My heart is growing
As for hiding our hearts from one another,
Let's quit that here

If I said the words "I love you"
My heart will keeps time
The dawn will open the door
And invite in a sea breeze

(See me) If my heartbeat
(Hear me) sends a signal
(Touch me) a new powerl begins to rise

I won't overlook, I won't give up
Until I achieve my dream
So, close to where you are, it's our era!

Not yesterday and not tomorrow
Right now, this is the moment
Yes! Because sadness is a part of happiness!
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Sailor Moon


English Title: See Me, It's our era
Description: From the Musical 4
From Anime: Sailor Moon (美少女戦士セーラームーン)
Performed by: Yuu Shirota on the Memorial Album of the Musical 12 ~ SUTAARAITSU - Ryuusei Densetsu ~ "Starlights - The Legend of the Shooting Stars"

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 美少女戦士セーラームーン
Also Known As:
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon
  • Pretty Soldier Sailor Moon
Related Anime:
Original Release Date:
  • Cosmos Movie: June 9th, 2023
  • Season 1: March 7th, 1992
Released: 1992

[Correct Info]

Buy See Me, Boku-tachi no Jidai at


Tip Jar