amai toki wo hakobu kaze ni tsutsumare yuka ni suwaru mukaiatte yukkuri to anata [koohii] susuri ai ga todoiteru heya
kinchou de asebamu gikochinai boku minukareteru kokoro no soko anata janakucha konna shinken ni tsukiai wa shinai
motto ippai dakishimeaitai anata dake mitsumeteru yo kanarazu
itsumo eien wo okuritai kono sekai no hate made tsuiteyuku yo anata no soba de asa wo mukaeru shiawase ni THE END wa konai
sora no ao kokunari yagate tasogare onaji kimochi wo kanjiteru kao wo chikazute soshite me (kanji: hitomi) wo tojite nagai [kisu] shiyou
hanareru nante kangaerarenai anata sae ireba ikiteyukeru (written: ikiteikeru) yo
itsumo eien wo okuritai anata to tobikoereba hirakeru n' da sekai ga kitto kagayakidasu yo shinjitsu wo moyasu ai zutto
itsumo eien wo okuritai kono sekai no hate made tsuiteyuku yo anata no soba de asa wo mukaeru shiawase ni THE END wa konai shiawase ni THE END wa konai
Wrapped in a breeze that transports me back to that sweet time, sitting on the bed facing each other, when you slowly sipped at your coffee in the room where we reached the point of love...
Awkward me, sitting here in a nervous sweat -- you can see through to the depths of my heart. Without you, I can't manage this social occasion with such seriousness.
I want us to embrace each other more completely. I want to watch over you alone, without fail.
I always want to give you eternity, following you to the end of the world! Facing the morning at your side, happily, the end won't come.
The sky's blue becomes deeper, and soon the twilight comes; we keep feeling the same emotions. Let your face come nearer, and then close your eyes; let's share a long kiss.
I can't imagine something like being parted from you; if only you are there, I'll keep on living!
I always want to give you eternity; if I can leap over (the obstacles) with you, a path will be opened. Surely, the world will start to shine with love burning with truth, always!
I always want to give you eternity, following you to the end of the world! Facing the morning at your side, happily, the end won't come. Happily, the end won't come.
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
amai toki wo hakobu kaze ni tsutsumare yuka ni suwaru mukaiatte yukkuri to anata [koohii] susuri ai ga todoiteru heya
kinchou de asebamu gikochinai boku minukareteru kokoro no soko anata janakucha konna shinken ni tsukiai wa shinai
motto ippai dakishimeaitai anata dake mitsumeteru yo kanarazu
itsumo eien wo okuritai kono sekai no hate made tsuiteyuku yo anata no soba de asa wo mukaeru shiawase ni THE END wa konai
sora no ao kokunari yagate tasogare onaji kimochi wo kanjiteru kao wo chikazute soshite me (kanji: hitomi) wo tojite nagai [kisu] shiyou
hanareru nante kangaerarenai anata sae ireba ikiteyukeru (written: ikiteikeru) yo
itsumo eien wo okuritai anata to tobikoereba hirakeru n' da sekai ga kitto kagayakidasu yo shinjitsu wo moyasu ai zutto
itsumo eien wo okuritai kono sekai no hate made tsuiteyuku yo anata no soba de asa wo mukaeru shiawase ni THE END wa konai shiawase ni THE END wa konai
Wrapped in a breeze that transports me back to that sweet time, sitting on the bed facing each other, when you slowly sipped at your coffee in the room where we reached the point of love...
Awkward me, sitting here in a nervous sweat -- you can see through to the depths of my heart. Without you, I can't manage this social occasion with such seriousness.
I want us to embrace each other more completely. I want to watch over you alone, without fail.
I always want to give you eternity, following you to the end of the world! Facing the morning at your side, happily, the end won't come.
The sky's blue becomes deeper, and soon the twilight comes; we keep feeling the same emotions. Let your face come nearer, and then close your eyes; let's share a long kiss.
I can't imagine something like being parted from you; if only you are there, I'll keep on living!
I always want to give you eternity; if I can leap over (the obstacles) with you, a path will be opened. Surely, the world will start to shine with love burning with truth, always!
I always want to give you eternity, following you to the end of the world! Facing the morning at your side, happily, the end won't come. Happily, the end won't come.
English Title: I Always Want to Give You Eternity From Anime:
Seikimatsu☆Darling Additional Info:
Yasunori Matsumoto (credited) (and Inoue Kazuhiko? It really sounds like a duet between them) as Ogata Kousaku (and Takasugi Youichirou)