Back to Top

Mizuki Nana & Takayama Minami - Gyakkou no FURYUUGERU Lyrics

Senki Zesshou Symphogear Insert Song Lyrics





"Kikoemasuka...?" Gekijou kanaderu MUJIIKU
Ten ni toki hanate!
"Kikoemasuka...?" INOCHI hajimaru myakudou
Ai wo tsuki agete

Haruka kanata Hoshi ga ongaku to natta... Kare no hi
Kaze ga kami wo sarau toki Kimi to boku wa KODOU wo uta ni shita
Soshite yume wa hiraku yo
Mita koto nai sekai no hate e...

Yes, just believe Kami-sama mo shiranai HIKARI de rekishi wo tsukurou
Gyakkou no SHAWAA Mirai terasu
Issho ni tobanai ka?
Just feeling Namida de nureta HANE
Omokute habatakenai hi wa Wish
Sono migi te ni soeyou Boku no CHIKARA mo
Futari de nara Tsubasa ni nareru Singing heart

Itsu no hi ni ka wakaru toki ga kuru kara
Zutto... Wasurenai
Sono toki ni wa kokoro no aru ga mama ni
Egao... Wasurenai

Kitto Boku to kimi wa Ichiwa no tori no youni
Tooi kako mo Te to te tsunagi Oozora wo tsuyoku kaketeitan da
Soshite ikiru Ima wo
Mita koto nai asu no hikari e

Yes, just believe Sen nen go kyou mo Umare kawatte utaitai
Atatakai yo Kono nukumori
Zettai hanasanai
Just feeling Unmei nante nai
Monogatari wa jibun ni aru Jump
Nigedashitaku nattara Uchuu wo miageyou
Yuuki koso ga kagayakun dayo Singing star

Haruka kanata Hoshi ga ongaku to natta... Kare no hi
Tabun boku wa kimi to deai Shinwa no hitotsu no youni tsumuida
Nani mo kowaku nai yo
Mita koto nai sekai no hate e...

Yes, just believe Kami-sama mo shiranai HIKARI de rekishi wo tsukurou
Gyakkou no SHAWAA Mirai terasu
Issho ni tobanai ka?
Just feeling Namida de nureta HANE
Omokute habatakenai hi wa Wish
Senritsu wa tokeatte SHINFONII e to
Futari de nara Tsubasa ni nareru Singing heart
Motto takaku Taiyou yori mo takaku
[ Correct these Lyrics ]

"Can you hear it...?" The violently-playing music.
Release it to the heavens!
"Can you hear it...?" The pulsing heartbeat when a life starts.
Throw love up in the air.

Far beyond the distance, the stars became music... On his day.
When my hair was blown by the wind, I made my and your heartbeats into a song.
And so, the dream opens up
Into a world we've never seen...

Yes, just believe. Let's make a history that even God doesn't know with light.
Won't you fly with us
To a future lit by a shower of backlight?
Just feeling my wings dampened by my tears;
On days when they're too heavy and you can't fly, Wish.
Let me accompany your right hand with my strength as well.
If it's you and me, our singing hearts can become our wings.

The day will sometime come when I will understand, so
I will never... Forget.
And at that time, I will not forget
My heart as it was... When it saw that smile.

Surely, you and I can fly across the great sky,
Hand-in-hand like a single bird, even in the distant past. That's what I want.
And so the present we're living in
Leads to the light in the tomorrow we've never seen.

Yes, just believe, even a thousand years later today, I want to be reborn and sing.
This warmth is so warm,
And I'll never let it go.
Just feeling. There's no such thing as fate.
The story is within me, so I jump.
If you feel that you want to run away, let's look up to the galaxy.
Our courage is the singing star that will be shining.

Far beyond the distance, the stars became music... On his day.
We were probably woven into a single legend the moment we met.
I'm not afraid of anything.
Let's go to a world we've never seen...

Yes, just believe. Let's make a history that even God doesn't know with light.
Won't you fly with us
To a future lit by a shower of backlight?
Just feeling my wings dampened by my tears;
On days when they're too heavy and you can't fly, Wish.
The melodies melt into one and become a symphony.
If it's you and me, our singing hearts can become our wings.
Even higher, higher than the sun.
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

"Kikoemasuka...?" Gekijou kanaderu MUJIIKU
Ten ni toki hanate!
"Kikoemasuka...?" INOCHI hajimaru myakudou
Ai wo tsuki agete

Haruka kanata Hoshi ga ongaku to natta... Kare no hi
Kaze ga kami wo sarau toki Kimi to boku wa KODOU wo uta ni shita
Soshite yume wa hiraku yo
Mita koto nai sekai no hate e...

Yes, just believe Kami-sama mo shiranai HIKARI de rekishi wo tsukurou
Gyakkou no SHAWAA Mirai terasu
Issho ni tobanai ka?
Just feeling Namida de nureta HANE
Omokute habatakenai hi wa Wish
Sono migi te ni soeyou Boku no CHIKARA mo
Futari de nara Tsubasa ni nareru Singing heart

Itsu no hi ni ka wakaru toki ga kuru kara
Zutto... Wasurenai
Sono toki ni wa kokoro no aru ga mama ni
Egao... Wasurenai

Kitto Boku to kimi wa Ichiwa no tori no youni
Tooi kako mo Te to te tsunagi Oozora wo tsuyoku kaketeitan da
Soshite ikiru Ima wo
Mita koto nai asu no hikari e

Yes, just believe Sen nen go kyou mo Umare kawatte utaitai
Atatakai yo Kono nukumori
Zettai hanasanai
Just feeling Unmei nante nai
Monogatari wa jibun ni aru Jump
Nigedashitaku nattara Uchuu wo miageyou
Yuuki koso ga kagayakun dayo Singing star

Haruka kanata Hoshi ga ongaku to natta... Kare no hi
Tabun boku wa kimi to deai Shinwa no hitotsu no youni tsumuida
Nani mo kowaku nai yo
Mita koto nai sekai no hate e...

Yes, just believe Kami-sama mo shiranai HIKARI de rekishi wo tsukurou
Gyakkou no SHAWAA Mirai terasu
Issho ni tobanai ka?
Just feeling Namida de nureta HANE
Omokute habatakenai hi wa Wish
Senritsu wa tokeatte SHINFONII e to
Futari de nara Tsubasa ni nareru Singing heart
Motto takaku Taiyou yori mo takaku
[ Correct these Lyrics ]
English

"Can you hear it...?" The violently-playing music.
Release it to the heavens!
"Can you hear it...?" The pulsing heartbeat when a life starts.
Throw love up in the air.

Far beyond the distance, the stars became music... On his day.
When my hair was blown by the wind, I made my and your heartbeats into a song.
And so, the dream opens up
Into a world we've never seen...

Yes, just believe. Let's make a history that even God doesn't know with light.
Won't you fly with us
To a future lit by a shower of backlight?
Just feeling my wings dampened by my tears;
On days when they're too heavy and you can't fly, Wish.
Let me accompany your right hand with my strength as well.
If it's you and me, our singing hearts can become our wings.

The day will sometime come when I will understand, so
I will never... Forget.
And at that time, I will not forget
My heart as it was... When it saw that smile.

Surely, you and I can fly across the great sky,
Hand-in-hand like a single bird, even in the distant past. That's what I want.
And so the present we're living in
Leads to the light in the tomorrow we've never seen.

Yes, just believe, even a thousand years later today, I want to be reborn and sing.
This warmth is so warm,
And I'll never let it go.
Just feeling. There's no such thing as fate.
The story is within me, so I jump.
If you feel that you want to run away, let's look up to the galaxy.
Our courage is the singing star that will be shining.

Far beyond the distance, the stars became music... On his day.
We were probably woven into a single legend the moment we met.
I'm not afraid of anything.
Let's go to a world we've never seen...

Yes, just believe. Let's make a history that even God doesn't know with light.
Won't you fly with us
To a future lit by a shower of backlight?
Just feeling my wings dampened by my tears;
On days when they're too heavy and you can't fly, Wish.
The melodies melt into one and become a symphony.
If it's you and me, our singing hearts can become our wings.
Even higher, higher than the sun.
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: 逆光のフリューゲル
English Title: The Flugel of Backlight
Description: Insert Song
From Anime: Senki Zesshou Symphogear (戦姫絶唱シンフォギア)
Performed by: Mizuki Nana & Takayama Minami
Lyrics by: Agematsu Noriyasu (上松範康)
Composed by: Agematsu Noriyasu (上松範康)
Arranged by: Kikuta Daisuke
Episodes: 1,13

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 戦姫絶唱シンフォギア
Also Known As: 戦姫絶唱シンフォギア Meteoroid-falling, burning, and disappear, then...
Related Anime:
Released: 2012

[Correct Info]

Buy Gyakkou no FURYUUGERU at


Tip Jar