Back to Top

KOTOKO - being Lyrics

Burning-Eyed Shana Opening 2 Lyrics

TV Size Full Size Official




Takanaru kodou fureau ima erande
Susume toki no hate he

Potsuri kokuu no you ni tsubuyaita "mata ashita ne" tte kotoba
Mome meguri terasu taiyou no you na tsuyosa to eien ni kogareta
Tatta hitotsu nokoseru nara sonzai wo daita kono yuukan no egao
Tatta hitotsu mamoru beki ha kimi no mirai

Setsuna yurete kishimu kono yo wo erande
Zutto unmei no chi wo kakeru
Mebae hajimeta honou mune ni hime
Ima wo, asu wo, kimi he

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Hosometa me no saki ni ukan da
Hateshinaku hirogaru sora
Tsubasa mitsuketa kimi no senaka ga
Toozakatteku maboroshi wo mita

Sokke naku yosoou tabi
Nibui oto de tsubusareteku nani ka
Sorezore ni tomoshita iro
Kousa sasete

Kakegae no nai kimi to no ima erande
Zutto yoru ni niji wo kakeru
Tashikameatta tsuyosa toki ni kae
Sora wo, umi wo, koeru

Takanaru kodou fureau ima erande
Kitto unmei no ri ni ikiru
Itsuka kieiku honou negai ni kae
Yume wo, asu wo, kimi he
Sora wo, umi wo, koete
[ Correct these Lyrics ]

Choose the resounding heartbeat, touching this present world (now)
Advance towards the end of time

Murmured into the sparsely populated night
The words "See you again tomorrow"
Longing for strength like the sun
Burning eternally

If only one thing can be left behind
It should be the smile of this moment, embraced in existence
The one thing that must be protected is your future

Choosing this world, swaying and creaking in an instant
Always soaring over the land of destiny
The flame beginning to sprout, hidden in the chest,
This present life (now) , the next life (tomorrow) , to you

Floating in the narrowed eyes view
The endlessly expanding sky
I saw the illusion of your back with wings
Drifting away

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Each time it's casually adorned
Something is crushed by a dull sound
The colors illuminated individually
Intersect

Choosing this irreplaceable present with you
Always bridging rainbows in the night
The strength confirmed, changing with time

Crossing the sky, crossing the sea

Choose the resounding heartbeat, touching this present world (now)
Surely living according to the reason of destiny
Someday, turning the flame that fades into a wish
Dreams, the next life (tomorrow) , to you...
Crossing the sky, crossing the sea...
[ Correct these Lyrics ]

高鳴(たかな)鼓動(こどう) ()れあう現世(いま)(えら)んで
(すす)(とき)()てへ

ぽつり虚空(こくう)(よる)につぶやいた
「また、明日(あした)ね」って言葉(ことば)
()(めぐ)()らす太陽(たいよう)のような
(つよ)さと永遠(えいえん)()がれた

たったひとつ(のこ)せるなら
存在(そんざい)()いた この瞬間(しゅんかん)笑顔(えがお)
ただひとつ(まも)るべきは (きみ)未来(みらい)

刹那(せつな) ()れて(きし)むこの()(えら)んで
ずっと運命(うんめい)()(かけ)
芽生(めば)(はじ)めた(ほのお) (むね)()
今世(いま)来世(あす)(きみ)

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

(ほそ)めた()(さき)()かんだ
()てしなく(ひろ)がる(そら)
(つばさ)()つけた(きみ)背中(せなか)
(とお)ざかってく(まぼろし)()

そっけなく(よそお)うたび
(にぶ)(おと)(つぶ)されてく(なに)
それぞれに(とも)した(いろ)
交差(こうさ)させて

かけがえのない(きみ)との現世(いま)(えら)んで
ずっと(よる)(にじ)()ける
(たし)かめあった(つよ)時間(とき)()

(そら)(うみ)()える

高鳴(たかな)鼓動(こどう) ()れあう現世(いま)(えら)んで
きっと運命(うんめい)()()きる
いつか()()(ほのお) (ねが)いに()
(ゆめ)来世(あす)(きみ)へ…
(そら)(うみ)()えて…
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Takanaru kodou fureau ima erande
Susume toki no hate he

Potsuri kokuu no you ni tsubuyaita "mata ashita ne" tte kotoba
Mome meguri terasu taiyou no you na tsuyosa to eien ni kogareta
Tatta hitotsu nokoseru nara sonzai wo daita kono yuukan no egao
Tatta hitotsu mamoru beki ha kimi no mirai

Setsuna yurete kishimu kono yo wo erande
Zutto unmei no chi wo kakeru
Mebae hajimeta honou mune ni hime
Ima wo, asu wo, kimi he

[Full Version Continues]

Hosometa me no saki ni ukan da
Hateshinaku hirogaru sora
Tsubasa mitsuketa kimi no senaka ga
Toozakatteku maboroshi wo mita

Sokke naku yosoou tabi
Nibui oto de tsubusareteku nani ka
Sorezore ni tomoshita iro
Kousa sasete

Kakegae no nai kimi to no ima erande
Zutto yoru ni niji wo kakeru
Tashikameatta tsuyosa toki ni kae
Sora wo, umi wo, koeru

Takanaru kodou fureau ima erande
Kitto unmei no ri ni ikiru
Itsuka kieiku honou negai ni kae
Yume wo, asu wo, kimi he
Sora wo, umi wo, koete
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Choose the resounding heartbeat, touching this present world (now)
Advance towards the end of time

Murmured into the sparsely populated night
The words "See you again tomorrow"
Longing for strength like the sun
Burning eternally

If only one thing can be left behind
It should be the smile of this moment, embraced in existence
The one thing that must be protected is your future

Choosing this world, swaying and creaking in an instant
Always soaring over the land of destiny
The flame beginning to sprout, hidden in the chest,
This present life (now) , the next life (tomorrow) , to you

Floating in the narrowed eyes view
The endlessly expanding sky
I saw the illusion of your back with wings
Drifting away

Each time it's casually adorned
Something is crushed by a dull sound
The colors illuminated individually
Intersect

Choosing this irreplaceable present with you
Always bridging rainbows in the night
The strength confirmed, changing with time

Crossing the sky, crossing the sea

Choose the resounding heartbeat, touching this present world (now)
Surely living according to the reason of destiny
Someday, turning the flame that fades into a wish
Dreams, the next life (tomorrow) , to you...
Crossing the sky, crossing the sea...
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


高鳴(たかな)鼓動(こどう) ()れあう現世(いま)(えら)んで
(すす)(とき)()てへ

ぽつり虚空(こくう)(よる)につぶやいた
「また、明日(あした)ね」って言葉(ことば)
()(めぐ)()らす太陽(たいよう)のような
(つよ)さと永遠(えいえん)()がれた

たったひとつ(のこ)せるなら
存在(そんざい)()いた この瞬間(しゅんかん)笑顔(えがお)
ただひとつ(まも)るべきは (きみ)未来(みらい)

刹那(せつな) ()れて(きし)むこの()(えら)んで
ずっと運命(うんめい)()(かけ)
芽生(めば)(はじ)めた(ほのお) (むね)()
今世(いま)来世(あす)(きみ)

[この先はFULLバージョンのみ]

(ほそ)めた()(さき)()かんだ
()てしなく(ひろ)がる(そら)
(つばさ)()つけた(きみ)背中(せなか)
(とお)ざかってく(まぼろし)()

そっけなく(よそお)うたび
(にぶ)(おと)(つぶ)されてく(なに)
それぞれに(とも)した(いろ)
交差(こうさ)させて

かけがえのない(きみ)との現世(いま)(えら)んで
ずっと(よる)(にじ)()ける
(たし)かめあった(つよ)時間(とき)()

(そら)(うみ)()える

高鳴(たかな)鼓動(こどう) ()れあう現世(いま)(えら)んで
きっと運命(うんめい)()()きる
いつか()()(ほのお) (ねが)いに()
(ゆめ)来世(あす)(きみ)へ…
(そら)(うみ)()えて…
[ Correct these Lyrics ]



Description: Opening 2
From Anime: Shakugan no Shana (灼眼のシャナ)
Performed by: KOTOKO
Lyrics by: KOTOKO
Composed by: KOTOKO
Released: March 23rd, 2006

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 灼眼のシャナ
English Title: Burning-Eyed Shana
Also Known As: Burning-Eyed Shana
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie: April 21st, 2007
  • Season 1: October 5th, 2005
Released: 2005

[Correct Info]

Buy being at


Tip Jar