Honne wo iu notte (honne tsutaeru tte)
Doushite muzukashii ndarou
Jibun no koto ni datte (chotto)
Mukiau no wa tereu
(Drop) Yasashisa hitoshizuku
(Wind) Hamon mitai ni hora
Doko made mo hirogatte
Kokoro (kokoro) tsunage
Motto
Hontou no kimi ga shiritai
Zenbu zenbu uketomeru yo
"Yowasa" mo "hazukashigari" mo
Dore mo kimi no piisu
Tsumekomisugita kaban ga
Omotsugite tsukaretara
Tonari de tetsuda itai
Kitto sore ga My Pleasure
[Full Version Continues]
Nigate na koto bakari
Omoitsuite shimau yo ne
Are mo dame tte
Kore mo dame tte
Ukabu kedo
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Jibun ja kizuitenai
Kimi no sonkei dekiru tokoro
Takusan tsutaetai
(Image) Donna fuu ni naritai?
(Like) Akogare wa manto da ne
Honno sukoshi no yuuki wo
Matoi (ippo dake de ii)
Fumidashita nara
Sore wa kitto...
Yowasa wo miseru tte
Yowai tte iu koto ja nakute
Aa wakachiaeru (sasaeaeru)
Ato mou sukoshi
Tsuyoku nareru
Dakara
Hontou no kimi ga shiritai
Zenbu zenbu uketomeru yo
"Yowasa" mo "hazukashigari" mo
Dore mo kimi no piisu
Tsumekomisugita kaban ga
Omotsugite tsukaretara
Tonari de tetsuda itai
Kitto sore ga My Pleasure
True feelings (to convey one's true feelings)
Why is it so hard
Even when it comes to oneself (just a little)
Facing it is embarrassing
(Drop) A drop of kindness
(Wind) Like ripples, you see
Spreads endlessly
Connecting hearts (hearts)
I want to know more
The real you
I'll accept everything
Your "weaknesses" and "shyness"
Every piece of you
If your bag, packed too full
Becomes too heavy and tiring
I want to help you right by your side
Surely, that's My Pleasure
[Full Version Continues]
I keep thinking of all the things
I'm not good at
That's no good, this isn't good either
They keep coming to mind
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
You might not notice it yourself
But there are many things about you
That I admire and respect
And I want to convey them
(Image) How do you want to be?
(Like) admiration is like a cape
If you gather just a little courage
And if you take that one step
It will surely be...
Showing your weakness
Doesn't mean you are weak
Ah, we can share and support each other
Just a bit more
We can become stronger
So,
I want to know the real you
I'll accept everything
Your "weaknesses" and "shyness"
Every piece of you
If your bag, packed too full
Becomes too heavy and tiring
I want to help you right by your side
Surely, that's My Pleasure
本音を言うのって(本音伝えるって)
どうして難しいんだろう
自分のことにだって(ちょっと)
向き合うのは照れる
(Drop) 優しさひと雫
(Wind) 波紋みたいにほら
どこまでも広がって
ココロ(ココロ)繋げ
もっと
本当のキミが知りたい
全部ぜんぶ受け止めるよ
“弱さ”も “恥ずかしがり”も
どれもキミの欠片
詰め込みすぎたカバンが
重すぎて疲れたら
隣で 手伝いたい
きっとそれが My Pleasure
[この先はFULLバージョンのみ]
苦手なことばかり
思いついてしまうよね
あれもだめって
これもだめって
浮かぶけど
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
自分じゃ気づいてない
君の尊敬できるとこ
たくさん伝えたい
(Image) どんな風になりたい?
(Like) 憧れはマントだね
ほんの少しの勇気を
纏い(一歩だけでいい)
踏み出したなら
それはきっと…
弱さを見せるって
弱いっていうことじゃなくて
ああ 分かち合える(支え合える)
あともう少し
強くなれる
だから
本当のキミが知りたい
全部ぜんぶ受け止めるよ
“弱さ”も “恥ずかしがり”も
どれもキミの欠片
詰め込みすぎたカバンが
重すぎて疲れたら
隣で 手伝いたい
きっとそれが My Pleasure
Romaji
[hide]
[show all]
Honne wo iu notte (honne tsutaeru tte)
Doushite muzukashii ndarou
Jibun no koto ni datte (chotto)
Mukiau no wa tereu
(Drop) Yasashisa hitoshizuku
(Wind) Hamon mitai ni hora
Doko made mo hirogatte
Kokoro (kokoro) tsunage
Motto
Hontou no kimi ga shiritai
Zenbu zenbu uketomeru yo
"Yowasa" mo "hazukashigari" mo
Dore mo kimi no piisu
Tsumekomisugita kaban ga
Omotsugite tsukaretara
Tonari de tetsuda itai
Kitto sore ga My Pleasure
[Full Version Continues]
Nigate na koto bakari
Omoitsuite shimau yo ne
Are mo dame tte
Kore mo dame tte
Ukabu kedo
Jibun ja kizuitenai
Kimi no sonkei dekiru tokoro
Takusan tsutaetai
(Image) Donna fuu ni naritai?
(Like) Akogare wa manto da ne
Honno sukoshi no yuuki wo
Matoi (ippo dake de ii)
Fumidashita nara
Sore wa kitto...
Yowasa wo miseru tte
Yowai tte iu koto ja nakute
Aa wakachiaeru (sasaeaeru)
Ato mou sukoshi
Tsuyoku nareru
Dakara
Hontou no kimi ga shiritai
Zenbu zenbu uketomeru yo
"Yowasa" mo "hazukashigari" mo
Dore mo kimi no piisu
Tsumekomisugita kaban ga
Omotsugite tsukaretara
Tonari de tetsuda itai
Kitto sore ga My Pleasure
English
[hide]
[show all]
True feelings (to convey one's true feelings)
Why is it so hard
Even when it comes to oneself (just a little)
Facing it is embarrassing
(Drop) A drop of kindness
(Wind) Like ripples, you see
Spreads endlessly
Connecting hearts (hearts)
I want to know more
The real you
I'll accept everything
Your "weaknesses" and "shyness"
Every piece of you
If your bag, packed too full
Becomes too heavy and tiring
I want to help you right by your side
Surely, that's My Pleasure
[Full Version Continues]
I keep thinking of all the things
I'm not good at
That's no good, this isn't good either
They keep coming to mind
You might not notice it yourself
But there are many things about you
That I admire and respect
And I want to convey them
(Image) How do you want to be?
(Like) admiration is like a cape
If you gather just a little courage
And if you take that one step
It will surely be...
Showing your weakness
Doesn't mean you are weak
Ah, we can share and support each other
Just a bit more
We can become stronger
So,
I want to know the real you
I'll accept everything
Your "weaknesses" and "shyness"
Every piece of you
If your bag, packed too full
Becomes too heavy and tiring
I want to help you right by your side
Surely, that's My Pleasure
Kanji
[hide]
[show all]
本音を言うのって(本音伝えるって)
どうして難しいんだろう
自分のことにだって(ちょっと)
向き合うのは照れる
(Drop) 優しさひと雫
(Wind) 波紋みたいにほら
どこまでも広がって
ココロ(ココロ)繋げ
もっと
本当のキミが知りたい
全部ぜんぶ受け止めるよ
“弱さ”も “恥ずかしがり”も
どれもキミの欠片
詰め込みすぎたカバンが
重すぎて疲れたら
隣で 手伝いたい
きっとそれが My Pleasure
[この先はFULLバージョンのみ]
苦手なことばかり
思いついてしまうよね
あれもだめって
これもだめって
浮かぶけど
自分じゃ気づいてない
君の尊敬できるとこ
たくさん伝えたい
(Image) どんな風になりたい?
(Like) 憧れはマントだね
ほんの少しの勇気を
纏い(一歩だけでいい)
踏み出したなら
それはきっと…
弱さを見せるって
弱いっていうことじゃなくて
ああ 分かち合える(支え合える)
あともう少し
強くなれる
だから
本当のキミが知りたい
全部ぜんぶ受け止めるよ
“弱さ”も “恥ずかしがり”も
どれもキミの欠片
詰め込みすぎたカバンが
重すぎて疲れたら
隣で 手伝いたい
きっとそれが My Pleasure