Back to Top

ZARD - My Friend Video (MV)

Slam Dunk Ending 4 Video




Japanese Title: マイ フレンド
Description: Ending 4
From Anime: Slam Dunk (スラムダンク)
Performed by: ZARD (ザード)
Lyrics by: Izumi Sakai (坂井泉水)
Composed by: Tetsuro Oda
Arranged by: Takeshi Hayama (葉山たけし)
Episodes: 82-101
From the Albums:
  • TODAY IS ANOTHER DAY
  • Golden Best 〜15th Anniversary〜
  • ZARD Request Best 〜beautiful memory〜
  • ZARD SINGLE COLLECTION 〜20th ANNIVERSARY〜
  • ZARD Forever Best 〜25th Anniversary〜
  • Slam Dunk Theme Song Collection
  • THE BEST OF TV ANIMATION SLAM DUNK 〜Single Collection〜
  • Released: January 8th, 1996

    [Correct Info]

    Full Size



    anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareru
    zutto mitsumete'ru kara
    hashiri-tsudzukete

    [Instrumental]

    hitamuki datta tooi hi no yume wa
    ima demo mabushii
    donna ni fuan ga ippai demo massugu
    jibun no michi wo shinjite

    kazaranai sugao no anata ga suki
    kawatte shimau koto ga kanashii

    itsumo kagayaita ne shounen no mama
    hitomi wa my friend
    anata ga soba ni iru to nazeka sunao ni nareta
    kono kyori toorinukeru
    kaze ni naritai

    [Short Instrumental]

    hontou no ai nara kitto ironna koto
    norikoerareta no ni
    hoshi no BARE-DO namida ga koborenai you ni
    ookiku iki wo sutta

    hitori de iru toki no sabishisa yori futari de
    iru toki no kodoku no hou ga kanashii

    itsumo waratte-ita ne ano koro futari
    setsunai my friend
    anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareru
    zutto mitsumete'ru kara
    hashiri-tsudzukete

    [Instrumental]

    itsumo kagayaite-ita ne shounen no mama
    hitomi wa my friend
    anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareta
    zutto mitsumete'ru kara
    hashiri-tsudzukete
    hashiri-tsudzukete...
    [ Correct these Lyrics ]

    Just thinking of you, my heart can be stronger
    Since I've always got my eye on you,
    I'm still running

    [Instrumental]

    That far-away day's dream was sincere,
    and shines even now.
    Whatever anxiety you may be full of,
    believe sincerely in your own path.

    I love you, since you show your unmade-up, true face
    It'd be sad if it ends up changing

    Your eyes, like a young boys,'
    are always shining, my friend.
    Somehow, I could be candid when you're close to me.
    I want to become the wind,
    that can cut through this distance.

    [Short Instrumental]

    If it's real love, then although it was surely able to
    overcome many things...
    Ballad of the stars... To keep the tears from falling,
    I took a big breath.

    The loneliness [separation] when we're together is
    sadder than the loneliness [desolation] when we're apart

    The two of us were always laughing back then;
    it hurts to think about, my friend
    Just thinking of you, my heart can be stronger
    Since I've always got my eye on you,
    I'm still running

    [Instrumental]

    Your eyes, like a young boys',
    are always shining, my friend.
    Just thinking of you, my heart became stronger
    Since I've always got my eye on you,
    I'm still running
    I'm still running...
    [ Correct these Lyrics ]

    ひたむきだった遠い日の夢は
    今でも眩しい
    どんなに不安がいっぱいでも
    真っすぐ自分の道を信じて
    飾らない素顔のあなたが好き
    変わってしまうことが哀しい
    いつも輝いていたね 少年のまま
    瞳は my friend
    あなたがそばにいると
    何故か素直になれた
    この距離通り抜ける 風になりたい
    ほんとうの愛なら
    きっと色んな事
    乗り越えられたのに
    星のパレード 涙がこぼれない様に
    大きく息を吸った
    ひとりでいる時の淋しさより
    二人でいる時の孤独のほうが哀しい
    いつも笑っていたね あの頃二人
    せつないmy friend
    あなたを想うだけで
    心は強くなれる
    ずっと見つめてるから 走り続けて

    [アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

    いつも輝いていたね 少年のまま
    瞳は my friend
    あなたを想うだけで
    心は強くなれた
    ずっと見つめてるから 走り続けて
    走り続けて
    [ Correct these Lyrics ]
    [ Request Ruby for the Kanji: ]

    Romaji
    [hide]

    [show all]


    anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareru
    zutto mitsumete'ru kara
    hashiri-tsudzukete

    [Instrumental]

    hitamuki datta tooi hi no yume wa
    ima demo mabushii
    donna ni fuan ga ippai demo massugu
    jibun no michi wo shinjite

    kazaranai sugao no anata ga suki
    kawatte shimau koto ga kanashii

    itsumo kagayaita ne shounen no mama
    hitomi wa my friend
    anata ga soba ni iru to nazeka sunao ni nareta
    kono kyori toorinukeru
    kaze ni naritai

    [Short Instrumental]

    hontou no ai nara kitto ironna koto
    norikoerareta no ni
    hoshi no BARE-DO namida ga koborenai you ni
    ookiku iki wo sutta

    hitori de iru toki no sabishisa yori futari de
    iru toki no kodoku no hou ga kanashii

    itsumo waratte-ita ne ano koro futari
    setsunai my friend
    anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareru
    zutto mitsumete'ru kara
    hashiri-tsudzukete

    [Instrumental]

    itsumo kagayaite-ita ne shounen no mama
    hitomi wa my friend
    anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareta
    zutto mitsumete'ru kara
    hashiri-tsudzukete
    hashiri-tsudzukete...
    [ Correct these Lyrics ]
    English
    [hide]

    [show all]


    Just thinking of you, my heart can be stronger
    Since I've always got my eye on you,
    I'm still running

    [Instrumental]

    That far-away day's dream was sincere,
    and shines even now.
    Whatever anxiety you may be full of,
    believe sincerely in your own path.

    I love you, since you show your unmade-up, true face
    It'd be sad if it ends up changing

    Your eyes, like a young boys,'
    are always shining, my friend.
    Somehow, I could be candid when you're close to me.
    I want to become the wind,
    that can cut through this distance.

    [Short Instrumental]

    If it's real love, then although it was surely able to
    overcome many things...
    Ballad of the stars... To keep the tears from falling,
    I took a big breath.

    The loneliness [separation] when we're together is
    sadder than the loneliness [desolation] when we're apart

    The two of us were always laughing back then;
    it hurts to think about, my friend
    Just thinking of you, my heart can be stronger
    Since I've always got my eye on you,
    I'm still running

    [Instrumental]

    Your eyes, like a young boys',
    are always shining, my friend.
    Just thinking of you, my heart became stronger
    Since I've always got my eye on you,
    I'm still running
    I'm still running...
    [ Correct these Lyrics ]
    Kanji
    [hide]

    [show all]


    ひたむきだった遠い日の夢は
    今でも眩しい
    どんなに不安がいっぱいでも
    真っすぐ自分の道を信じて
    飾らない素顔のあなたが好き
    変わってしまうことが哀しい
    いつも輝いていたね 少年のまま
    瞳は my friend
    あなたがそばにいると
    何故か素直になれた
    この距離通り抜ける 風になりたい
    ほんとうの愛なら
    きっと色んな事
    乗り越えられたのに
    星のパレード 涙がこぼれない様に
    大きく息を吸った
    ひとりでいる時の淋しさより
    二人でいる時の孤独のほうが哀しい
    いつも笑っていたね あの頃二人
    せつないmy friend
    あなたを想うだけで
    心は強くなれる
    ずっと見つめてるから 走り続けて

    いつも輝いていたね 少年のまま
    瞳は my friend
    あなたを想うだけで
    心は強くなれた
    ずっと見つめてるから 走り続けて
    走り続けて
    [ Correct these Lyrics ]
    Writer: IZUMI SAKAI, TETSURO ODA
    Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group

    Back to: Slam Dunk

    Tags:
    No tags yet


    Japanese Title: スラムダンク
    Related Anime:
    Released: 1993

    [Correct Info]

    Buy My Friend at


    Tip Jar