Back to Top Down To Bottom

Hayashibara Megumi & Okui Masami - Never Die Lyrics

Slayers Excellent Ending Theme Lyrics

Full Size Official




Atama no naka ga masshiro de
Ippo mo mae susumenai toki wa
Muri shite ue muku koto wa nai
Utsumuite
Tamatta namida hakidashite
Ashimoto ni hirogaru
Jibun dake no one-way road
Sore ga ashita e michibiite kureru
Nantoka naru mon da naru HAZU da
Daremo ga nakinagara umarete kita
Kono ibara no sekai
Hitorikiri aruite yuku
Erabareta n da
Tsuyosa wo aterareteru kimi wa
Tachiuchi dekinai aite da to
Wakaccha iru kedo butsukatte
Yume mo kibou mo konagona ni kudakechitte
Nando ugokenaku nattemo
Never die nijimitsuita yuuki
Tsumikasaneta one-way road
Sore ga ashita e michibiite kureru
Kizutsuku koto datte imi ga aru
Itai tte KANKAKU wasurekaketeru
Kono ibitsu na sekai
Hitorikiri aruite iku
Erabareta n da
Kitto yasashisa tsutaeru tame ni
Donna yaku tatazu demo
Soko ni "iru" koto dake de
Kagayakeru koto wakatta ima de wa
Nantoka naru mon da naru HAZU da
Daremo ga BAKA ni shitari saretari no
Kono kyoushou no sekai
Hitorikiri aruite yuku
Erabareta n da
Tsuyosa wo aterareteru kimi wa
[ Correct these Lyrics ]

My mind is completely blank.
When I can't take a single step forward.
There's no need to force yourself to climb to the summit.
Looking down.
Spill the tears that have welled up.
Spread out at my feet
My own one-way road
That will lead me to the future
Things will work out somehow; it's bound to.
We were all born crying
This thorny world
I walk alone
I was chosen
You are the one who has been given strength
If it's an opponent I can't stand up to
I know it, but I crash into it
Dreams and hopes shatter into pieces
No matter how many times I can't move
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Never die, the courage that has seeped in
The one-way road you've built up
That will lead me to the future
There is meaning in getting hurt
You're starting to forget what it feels like to be hurt
This warped world
I walk alone
I was chosen
To surely convey kindness
No matter how useless you are
Just by existing there
I now know you can shine
Things will work out somehow; it's bound to
Everyone mocks and is mocked
This world of vanity
I walk alone
I was chosen
You are the one who has been given strength
[ Correct these Lyrics ]

頭の中がまっ白で
一歩も前すすめない時は
無理して頂上(うえ)むくことはない
うつむいて
たまった涙吐き出して
足元に広がる
自分だけの one-way road
それが未来(あした)へ導いてくれる
なんとかなるもんだ なるハズだ
誰もが泣きながら生まれて来た
この荊棘の世界
ひとりきり歩いて行く
選ばれたんだ
強さをあたえられてる君は
たち打ちできない相手だと
わかっちゃいるけどぶつかって
夢も希望も粉々に砕け散って
何度 動けなくなっても
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
Never die 滲みついた勇気
つみ重ねた ony-way road
それが未来へ導いてくれる
傷つくことだって意味がある
痛いってカンカク忘れかけてる
この歪な世界
ひとりきり歩いて行く
選ばれたんだ
きっとやさしさ伝えるために
どんな役立たずでも
"存在(そこ)にいる"ことだけで
輝けることわかった今では
なんとかなるもんだ なるハズだ
誰もがバカにしたりされたりの
この虚飾の世界
ひとりきり歩いて行く
選ばれたんだ
強さをあたえられてる君は
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Atama no naka ga masshiro de
Ippo mo mae susumenai toki wa
Muri shite ue muku koto wa nai
Utsumuite
Tamatta namida hakidashite
Ashimoto ni hirogaru
Jibun dake no one-way road
Sore ga ashita e michibiite kureru
Nantoka naru mon da naru HAZU da
Daremo ga nakinagara umarete kita
Kono ibara no sekai
Hitorikiri aruite yuku
Erabareta n da
Tsuyosa wo aterareteru kimi wa
Tachiuchi dekinai aite da to
Wakaccha iru kedo butsukatte
Yume mo kibou mo konagona ni kudakechitte
Nando ugokenaku nattemo
Never die nijimitsuita yuuki
Tsumikasaneta one-way road
Sore ga ashita e michibiite kureru
Kizutsuku koto datte imi ga aru
Itai tte KANKAKU wasurekaketeru
Kono ibitsu na sekai
Hitorikiri aruite iku
Erabareta n da
Kitto yasashisa tsutaeru tame ni
Donna yaku tatazu demo
Soko ni "iru" koto dake de
Kagayakeru koto wakatta ima de wa
Nantoka naru mon da naru HAZU da
Daremo ga BAKA ni shitari saretari no
Kono kyoushou no sekai
Hitorikiri aruite yuku
Erabareta n da
Tsuyosa wo aterareteru kimi wa
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


My mind is completely blank.
When I can't take a single step forward.
There's no need to force yourself to climb to the summit.
Looking down.
Spill the tears that have welled up.
Spread out at my feet
My own one-way road
That will lead me to the future
Things will work out somehow; it's bound to.
We were all born crying
This thorny world
I walk alone
I was chosen
You are the one who has been given strength
If it's an opponent I can't stand up to
I know it, but I crash into it
Dreams and hopes shatter into pieces
No matter how many times I can't move
Never die, the courage that has seeped in
The one-way road you've built up
That will lead me to the future
There is meaning in getting hurt
You're starting to forget what it feels like to be hurt
This warped world
I walk alone
I was chosen
To surely convey kindness
No matter how useless you are
Just by existing there
I now know you can shine
Things will work out somehow; it's bound to
Everyone mocks and is mocked
This world of vanity
I walk alone
I was chosen
You are the one who has been given strength
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


頭の中がまっ白で
一歩も前すすめない時は
無理して頂上(うえ)むくことはない
うつむいて
たまった涙吐き出して
足元に広がる
自分だけの one-way road
それが未来(あした)へ導いてくれる
なんとかなるもんだ なるハズだ
誰もが泣きながら生まれて来た
この荊棘の世界
ひとりきり歩いて行く
選ばれたんだ
強さをあたえられてる君は
たち打ちできない相手だと
わかっちゃいるけどぶつかって
夢も希望も粉々に砕け散って
何度 動けなくなっても
Never die 滲みついた勇気
つみ重ねた ony-way road
それが未来へ導いてくれる
傷つくことだって意味がある
痛いってカンカク忘れかけてる
この歪な世界
ひとりきり歩いて行く
選ばれたんだ
きっとやさしさ伝えるために
どんな役立たずでも
"存在(そこ)にいる"ことだけで
輝けることわかった今では
なんとかなるもんだ なるハズだ
誰もがバカにしたりされたりの
この虚飾の世界
ひとりきり歩いて行く
選ばれたんだ
強さをあたえられてる君は
[ Correct these Lyrics ]
Writer: u96c5u7f8e u5965u4e95
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Related Songs:

Hayashibara Megumi & Okui Masami - Never Die Video
(Show video at the top of the page)


Description: Ending Theme
From Anime: Slayers Excellent (スレイヤーズ えくせれんと)
From Season: Fall 1998
Performed by: Hayashibara Megumi & Okui Masami
Lyrics by: Masami Okui (奥井雅美)
Composed by: Yabuki Toshirou (矢吹俊郎)
Released: February 25th, 2004

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: スレイヤーズ えくせれんと
Related Anime:
Original Release Date:
  • #3 Rina chan ♥ Oshare Daisakusen: March 25th, 1999
  • #2 Osorubeki Mirai: December 25th, 1998
  • #1 Rabirinsu: October 25th, 1998
Released: 1998

[Correct Info]

Buy Never Die at


Tip Jar