Back to Top

Shakunetsu no Koi Lyrics

The Slayers Other song (Ending for Radio drama:Slayers N. EX.) Lyrics





KURAKURA yararesou da wa sono me no UEEBU ni
hajimete mebou ni naru kari wo tanoshimu anata e to
JINJIN tsumasaki made ga sawagashii yoru wa
nemurasetari shinai de odoritsuzukemashou

Ole atsuku atsuku naru sono RIZUMU ni
watashi no koshi wo hikiyosete mite
Ah~ ha futari tokete nami ni yurenagara
shakunetsu iro no KARIBU no suna ni naru

*AMOORE MIO eien nante nai koi dakara moetai
deai kara ikubyou de ochita
koi datte inochikake
Ah~ moshi anata ga betsu no hito wo mitsumeta to shitatte
furimukazu ni irarenai hodo
muchuu ni saseru kara

SOROSORO hamarisou da wa sono te no UEEBU ni
konya mo mebou ni nari honou no wa e to tobikomu no
JIRIJIRI yakedo shisou ni nomerikomu mo ii
shindemo hanarenu hodo anata to karamitai

Ole tsuyoku tsuyoku negau omoi hodo
hakanaku kiete nigete ikisou
Ah~ ha futari setsunasa no kaze ni fukarete
shakunetsu iro no KARIBU no suna ni naru

AMOORE MIO eien nante nai koi dakara moetai
deai kara ikubyou de ochita
koi datte inochikake
Ah~ moshi anata ga watashi no na wo wasureru hi kuru made
kokoro no ichiban fukai basho
dare ni mo watasanai

*repeat
[ Correct these Lyrics ]

I feel myself getting dizzy in the waves of your eyes
for the first time I turn into a leopardess, stalking you with delight
You're so considerate that you'd walk on tiptoes if I asked you to
But the noisy night won't let us sleep so let's keep dancing!

Ole! As the rythm becomes more passionate
you try to pull my hips closer to you
Ah~ swaying in the caress of the waves
we turn into the sand of the scorching red Caribbea

*Amore Mio this love won't last forever
so I want to burn now
Although we fell for each other within mere seconds as we met
I'm still betting my life on it
Ah~ if there ever was someone else who you cherished and adored
I'll make you so wild that you can't help turning away from her

I feel myself being pulled into the waves of your eyes
Turning to a leopardess again I prepare to leap through a flaming hoop
Letting myself be gradually burned in our tightening embrace
I want to entwine with you so much that I'd rather die than let go

Ole! No matter how strongly we make our wishes
they always seem to flee from our grasp and fade away
Ah~ shivering in the wind of anxiety
we turn into the sand of the scorching red Caribbea

Amore Mio this love won't last forever so I want to burn now
Although years have passed since that moment when we met
I'm still betting my life on it
Ah~ there may come a day when you forget even my name
but until then I will not turn over
the deepest corner of my heart to anybody else

*repeat
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

KURAKURA yararesou da wa sono me no UEEBU ni
hajimete mebou ni naru kari wo tanoshimu anata e to
JINJIN tsumasaki made ga sawagashii yoru wa
nemurasetari shinai de odoritsuzukemashou

Ole atsuku atsuku naru sono RIZUMU ni
watashi no koshi wo hikiyosete mite
Ah~ ha futari tokete nami ni yurenagara
shakunetsu iro no KARIBU no suna ni naru

*AMOORE MIO eien nante nai koi dakara moetai
deai kara ikubyou de ochita
koi datte inochikake
Ah~ moshi anata ga betsu no hito wo mitsumeta to shitatte
furimukazu ni irarenai hodo
muchuu ni saseru kara

SOROSORO hamarisou da wa sono te no UEEBU ni
konya mo mebou ni nari honou no wa e to tobikomu no
JIRIJIRI yakedo shisou ni nomerikomu mo ii
shindemo hanarenu hodo anata to karamitai

Ole tsuyoku tsuyoku negau omoi hodo
hakanaku kiete nigete ikisou
Ah~ ha futari setsunasa no kaze ni fukarete
shakunetsu iro no KARIBU no suna ni naru

AMOORE MIO eien nante nai koi dakara moetai
deai kara ikubyou de ochita
koi datte inochikake
Ah~ moshi anata ga watashi no na wo wasureru hi kuru made
kokoro no ichiban fukai basho
dare ni mo watasanai

*repeat
[ Correct these Lyrics ]
English

I feel myself getting dizzy in the waves of your eyes
for the first time I turn into a leopardess, stalking you with delight
You're so considerate that you'd walk on tiptoes if I asked you to
But the noisy night won't let us sleep so let's keep dancing!

Ole! As the rythm becomes more passionate
you try to pull my hips closer to you
Ah~ swaying in the caress of the waves
we turn into the sand of the scorching red Caribbea

*Amore Mio this love won't last forever
so I want to burn now
Although we fell for each other within mere seconds as we met
I'm still betting my life on it
Ah~ if there ever was someone else who you cherished and adored
I'll make you so wild that you can't help turning away from her

I feel myself being pulled into the waves of your eyes
Turning to a leopardess again I prepare to leap through a flaming hoop
Letting myself be gradually burned in our tightening embrace
I want to entwine with you so much that I'd rather die than let go

Ole! No matter how strongly we make our wishes
they always seem to flee from our grasp and fade away
Ah~ shivering in the wind of anxiety
we turn into the sand of the scorching red Caribbea

Amore Mio this love won't last forever so I want to burn now
Although years have passed since that moment when we met
I'm still betting my life on it
Ah~ there may come a day when you forget even my name
but until then I will not turn over
the deepest corner of my heart to anybody else

*repeat
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Slayers


Japanese Title: 灼熱の恋
English Title: Scorching Love
Description: Other song (Ending for Radio drama:Slayers N. EX.)
From Anime: Slayers (スレイヤーズ)
Performed by: Megumi Hayashibara (林原めぐみ)
Lyrics by: Satomi Arimori (有森聡美)
Composed by: Hidetoshi Sato (佐藤英敏)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: スレイヤーズ
English Title: The Slayers
Related Anime:
Original Release Date:
  • Cours 1: April 7th, 1995
Released: 1995

[Correct Info]

Buy Shakunetsu no Koi at


Tip Jar