Back to Top

Anna Suzuki - Haze Video (MV)

My Instant Death Ability is So Overpowered, No One in This Other World Stands a Chance Against Me! Ending Theme Video




Description: Ending Theme
From Anime: Sokushi Cheat ga Saikyou sugite, Isekai no Yatsura ga Marude Aite ni Naranai n desu ga. (即死チートが最強すぎて、異世界のやつらがまるで相手にならないんですが。)
From Season: Winter 2024
Performed by: Maika Sakuragi (CV: Anna Suzuki) (桜木舞華 (CV: 鈴木杏奈))
Lyrics by: Kayoko Kusano (草野華余子)
Composed by: Kayoko Kusano (草野華余子)
Arranged by: R.O.N
Released: 2024

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



[TV Version]

Kaze ni yurareru tenbin muchitsujo wo utau byoushin
Bokura no shinjitsu wa karugaru imi wo nakushita
Zetsubou yori kurai kuro inga sura koeta kigeki
Kudaranai maeoki ni wa shita no ne mo kawaita

Koutou mukei na yume no hate ni
Fumitsubusareta Arukadia
Sore demo fureru made wa oboroge na kyouki

"Lost in the Haze"

Kono saki wa inori mo ketsui mo tsuuyou shinai
Shinen wo nozokikomu kakugo wa aru no ka
Kokkei na mujun wo tayasuku nomikonda hara no soko
Owari wa daremo nogashi wa shinai

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze



[Full Version]

Kaze ni yurareru tenbin muchitsujo wo utau byoushin
Bokura no shinjitsu wa karugaru imi wo nakushita
Zetsubou yori kurai kuro inga sura koeta kigeki
Kudaranai maeoki ni wa shita no ne mo kawaita

Koutou mukei na yume no hate ni
Fumitsubusareta Arukadia
Sore demo fureru made wa oboroge na kyouki

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

"Lost in the Haze"

Kono saki wa inori mo ketsui mo tsuuyou shinai
Shinen wo nozokikomu kakugo wa aru no ka
Kokkei na mujun wo tayasuku nomikonda hara no soko
Owari wa daremo nogashi wa shinai

Tsuioku no mukou azawarau karuma no gotoku
Ikudo mo nanimo nai asa ni deau
Unmei nante kotoba de katazukeru koto wa dekinai
Umiotosareta inochi no niritsu haihan
Kakute shakushi jougi na seigi no na ni
Kuzureochi yuku disutopia
Tashika ni fureta nara ba aragaenai kyouki

"Lost in the Haze"

Kono saki wa iyashi mo kibou mo sonzai shinai
Shinen ni fumiireta kakugo wa adabana
Shinpan no toki wo hitoshiku matsu dake no ryou no me wa
Owari ni somari sora wa ugatsu

Donna yasashisa mo deawanakereba
Kore hodo soko nashi no kodoku mo shiranai mama ni

"Lost in the Haze"

Kono saki wa inori mo ketsui mo tsuuyou shinai
Shinen wo nozokikomu kakugo wa aru no ka
Kokkei na mujun wo tayasuku nomikonda hara no soko
Owari wa daremo nogashi wa shinai

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

The balance swaying in the wind, the chaotic second hand singing
Our truth has easily lost its meaning
A darkness darker than despair, a comedy beyond even karma
My tongue dries up at the pointless preamble

At the end of absurd and fantastic dreams,
Lies the crushed Arcadia of ideals
Yet until I touch it, madness remains vague

"Lost in the Haze"

Beyond this lies no room for prayers or determination
Do you have the resolve to peer into the abyss?
Easily swallowing absurd contradictions to the depths of the belly
No one escapes the end

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze



[Full Version]

The balance swaying in the wind, the chaotic second hand singing
Our truth has easily lost its meaning
A darkness darker than despair, a comedy beyond even karma
My tongue dries up at the pointless preamble

At the end of absurd and fantastic dreams,
Lies the crushed Arcadia of ideals
Yet until I touch it, madness remains vague

"Lost in the Haze"

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Beyond this lies no room for prayers or determination
Do you have the resolve to peer into the abyss?
Easily swallowing absurd contradictions to the depths of the belly
No one escapes the end

Beyond recollection, the mocking blue like karma
Encountering countless empty mornings
Fate cannot be dismissed with words
A contradiction of life born into this world

Thus, under the rigid name of justice
Falls the crumbling dystopia of reality
Certainly, once touched, madness becomes irresistible

"Lost in the Haze"

Beyond this, there is no healing or hope
The resolve to step into the abyss is but a fleeting flower
Both eyes, waiting equally for judgment's time
Are dyed by the end, piercing through destiny

Without encountering any kindness
One remains unaware of such bottomless loneliness

"Lost in the Haze"

Beyond this lies no room for prayers or determination
Do you have the resolve to peer into the abyss?
Easily swallowing absurd contradictions to the depths of the belly
No one escapes the end

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

(かぜ)()られる天秤(てんびん) 無秩序(むちつじょ)(うた)秒針(びょうしん)
(ぼく)らの真実(しんじつ)軽々(かるがる)意味(いみ)()くした
絶望(ぜつぼう)より(くら)漆黒(くろ) 因果(いんが)すら()えた喜劇(きげき)
(くだ)らない前置(まえお)きには (した)()(かわ)いた

荒唐無稽(こうとうむけい)(ゆめ)()てに
()(つぶ)された理想論(アルカディア)
それでも ()れるまでは(おぼろ)げな狂気(きょうき)

"Lost in the Haze"

この(さき)(いの)りも決意(けつい)通用(つうよう)しない
深淵(しんえん)(のぞ)()覚悟(かくご)はあるのか
滑稽(こっけい)矛盾(むじゅん)容易(たやす)()()んだ(はら)(そこ)
終焉(おわり)(だれ)(のが)しはしない

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze




[FULLバージョン]

(かぜ)()られる天秤(てんびん) 無秩序(むちつじょ)(うた)秒針(びょうしん)
(ぼく)らの真実(しんじつ)軽々(かるがる)意味(いみ)()くした
絶望(ぜつぼう)より(くら)漆黒(くろ) 因果(いんが)すら()えた喜劇(きげき)
(くだ)らない前置(まえお)きには (した)()(かわ)いた

荒唐無稽(こうとうむけい)(ゆめ)()てに
()(つぶ)された理想論(アルカディア)
それでも ()れるまでは(おぼろ)げな狂気(きょうき)

"Lost in the Haze"

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

この(さき)(いの)りも決意(けつい)通用(つうよう)しない
深淵(しんえん)(のぞ)()覚悟(かくご)はあるのか
滑稽(こっけい)矛盾(むじゅん)容易(たやす)()()んだ(はら)(そこ)
終焉(おわり)(だれ)(のが)しはしない

追憶(ついおく)()こう 嘲笑(あざわら)青業(カルマ)(ごと)
幾度(いくど)(なに)もない(あさ)出逢(であ)
運命(うんめい)なんて言葉(ことば)片付(かたづ)けることは出来(でき)ない
()()とされた生命(せいめい)二律背反(にりつはいはん)

()くて 杓子定規(しゃくしじょうぎ)正義(せいぎ)()
(くず)()ちゆく現実論(ディストピア)
(たし)かに ()れたならば(あらが)えない狂気(きょうき)

"Lost in the Haze"

この(さき)(いや)しも希望(きぼう)存在(そんざい)しない
深淵(しんえん)()()れた覚悟(かくご)徒花(あだばな)
審判(しんぱん)(とき)(ひと)しく()つだけの(りょう)(ひとみ)
終焉(おわり)()まり 天命(そら)穿(うが)

どんな(やさ)しさも 出逢(であ)わなければ
これほど底無(そこな)しの 孤独(こどく)()らないままに

"Lost in the Haze"

この(さき)(いの)りも決意(けつい)通用(つうよう)しない
深淵(しんえん)(のぞ)()覚悟(かくご)はあるのか
滑稽(こっけい)矛盾(むじゅん)容易(たやす)()()んだ(はら)(そこ)
終焉(おわり)(だれ)(のが)しはしない

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Kaze ni yurareru tenbin muchitsujo wo utau byoushin
Bokura no shinjitsu wa karugaru imi wo nakushita
Zetsubou yori kurai kuro inga sura koeta kigeki
Kudaranai maeoki ni wa shita no ne mo kawaita

Koutou mukei na yume no hate ni
Fumitsubusareta Arukadia
Sore demo fureru made wa oboroge na kyouki

"Lost in the Haze"

Kono saki wa inori mo ketsui mo tsuuyou shinai
Shinen wo nozokikomu kakugo wa aru no ka
Kokkei na mujun wo tayasuku nomikonda hara no soko
Owari wa daremo nogashi wa shinai

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze



[Full Version]

Kaze ni yurareru tenbin muchitsujo wo utau byoushin
Bokura no shinjitsu wa karugaru imi wo nakushita
Zetsubou yori kurai kuro inga sura koeta kigeki
Kudaranai maeoki ni wa shita no ne mo kawaita

Koutou mukei na yume no hate ni
Fumitsubusareta Arukadia
Sore demo fureru made wa oboroge na kyouki

"Lost in the Haze"

Kono saki wa inori mo ketsui mo tsuuyou shinai
Shinen wo nozokikomu kakugo wa aru no ka
Kokkei na mujun wo tayasuku nomikonda hara no soko
Owari wa daremo nogashi wa shinai

Tsuioku no mukou azawarau karuma no gotoku
Ikudo mo nanimo nai asa ni deau
Unmei nante kotoba de katazukeru koto wa dekinai
Umiotosareta inochi no niritsu haihan
Kakute shakushi jougi na seigi no na ni
Kuzureochi yuku disutopia
Tashika ni fureta nara ba aragaenai kyouki

"Lost in the Haze"

Kono saki wa iyashi mo kibou mo sonzai shinai
Shinen ni fumiireta kakugo wa adabana
Shinpan no toki wo hitoshiku matsu dake no ryou no me wa
Owari ni somari sora wa ugatsu

Donna yasashisa mo deawanakereba
Kore hodo soko nashi no kodoku mo shiranai mama ni

"Lost in the Haze"

Kono saki wa inori mo ketsui mo tsuuyou shinai
Shinen wo nozokikomu kakugo wa aru no ka
Kokkei na mujun wo tayasuku nomikonda hara no soko
Owari wa daremo nogashi wa shinai

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

The balance swaying in the wind, the chaotic second hand singing
Our truth has easily lost its meaning
A darkness darker than despair, a comedy beyond even karma
My tongue dries up at the pointless preamble

At the end of absurd and fantastic dreams,
Lies the crushed Arcadia of ideals
Yet until I touch it, madness remains vague

"Lost in the Haze"

Beyond this lies no room for prayers or determination
Do you have the resolve to peer into the abyss?
Easily swallowing absurd contradictions to the depths of the belly
No one escapes the end

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze



[Full Version]

The balance swaying in the wind, the chaotic second hand singing
Our truth has easily lost its meaning
A darkness darker than despair, a comedy beyond even karma
My tongue dries up at the pointless preamble

At the end of absurd and fantastic dreams,
Lies the crushed Arcadia of ideals
Yet until I touch it, madness remains vague

"Lost in the Haze"

Beyond this lies no room for prayers or determination
Do you have the resolve to peer into the abyss?
Easily swallowing absurd contradictions to the depths of the belly
No one escapes the end

Beyond recollection, the mocking blue like karma
Encountering countless empty mornings
Fate cannot be dismissed with words
A contradiction of life born into this world

Thus, under the rigid name of justice
Falls the crumbling dystopia of reality
Certainly, once touched, madness becomes irresistible

"Lost in the Haze"

Beyond this, there is no healing or hope
The resolve to step into the abyss is but a fleeting flower
Both eyes, waiting equally for judgment's time
Are dyed by the end, piercing through destiny

Without encountering any kindness
One remains unaware of such bottomless loneliness

"Lost in the Haze"

Beyond this lies no room for prayers or determination
Do you have the resolve to peer into the abyss?
Easily swallowing absurd contradictions to the depths of the belly
No one escapes the end

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

(かぜ)()られる天秤(てんびん) 無秩序(むちつじょ)(うた)秒針(びょうしん)
(ぼく)らの真実(しんじつ)軽々(かるがる)意味(いみ)()くした
絶望(ぜつぼう)より(くら)漆黒(くろ) 因果(いんが)すら()えた喜劇(きげき)
(くだ)らない前置(まえお)きには (した)()(かわ)いた

荒唐無稽(こうとうむけい)(ゆめ)()てに
()(つぶ)された理想論(アルカディア)
それでも ()れるまでは(おぼろ)げな狂気(きょうき)

"Lost in the Haze"

この(さき)(いの)りも決意(けつい)通用(つうよう)しない
深淵(しんえん)(のぞ)()覚悟(かくご)はあるのか
滑稽(こっけい)矛盾(むじゅん)容易(たやす)()()んだ(はら)(そこ)
終焉(おわり)(だれ)(のが)しはしない

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze




[FULLバージョン]

(かぜ)()られる天秤(てんびん) 無秩序(むちつじょ)(うた)秒針(びょうしん)
(ぼく)らの真実(しんじつ)軽々(かるがる)意味(いみ)()くした
絶望(ぜつぼう)より(くら)漆黒(くろ) 因果(いんが)すら()えた喜劇(きげき)
(くだ)らない前置(まえお)きには (した)()(かわ)いた

荒唐無稽(こうとうむけい)(ゆめ)()てに
()(つぶ)された理想論(アルカディア)
それでも ()れるまでは(おぼろ)げな狂気(きょうき)

"Lost in the Haze"

この(さき)(いの)りも決意(けつい)通用(つうよう)しない
深淵(しんえん)(のぞ)()覚悟(かくご)はあるのか
滑稽(こっけい)矛盾(むじゅん)容易(たやす)()()んだ(はら)(そこ)
終焉(おわり)(だれ)(のが)しはしない

追憶(ついおく)()こう 嘲笑(あざわら)青業(カルマ)(ごと)
幾度(いくど)(なに)もない(あさ)出逢(であ)
運命(うんめい)なんて言葉(ことば)片付(かたづ)けることは出来(でき)ない
()()とされた生命(せいめい)二律背反(にりつはいはん)

()くて 杓子定規(しゃくしじょうぎ)正義(せいぎ)()
(くず)()ちゆく現実論(ディストピア)
(たし)かに ()れたならば(あらが)えない狂気(きょうき)

"Lost in the Haze"

この(さき)(いや)しも希望(きぼう)存在(そんざい)しない
深淵(しんえん)()()れた覚悟(かくご)徒花(あだばな)
審判(しんぱん)(とき)(ひと)しく()つだけの(りょう)(ひとみ)
終焉(おわり)()まり 天命(そら)穿(うが)

どんな(やさ)しさも 出逢(であ)わなければ
これほど底無(そこな)しの 孤独(こどく)()らないままに

"Lost in the Haze"

この(さき)(いの)りも決意(けつい)通用(つうよう)しない
深淵(しんえん)(のぞ)()覚悟(かくご)はあるのか
滑稽(こっけい)矛盾(むじゅん)容易(たやす)()()んだ(はら)(そこ)
終焉(おわり)(だれ)(のが)しはしない

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze

Ding dong, Lost in the Haze
Ding dong, The last bell rings
Ding dong, Lost in the Haze
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to ToToTroll for adding these lyrics ]




Japanese Title: 即死チートが最強すぎて、異世界のやつらがまるで相手にならないんですが。
English Title: My Instant Death Ability is So Overpowered, No One in This Other World Stands a Chance Against Me!
Also Known As: The other world doesn't stand a chance against the power of instant death
Original Release Date:
  • January 5th, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Waking up amidst utter chaos and devastation during a school trip, Yogiri Takatou makes a startling discovery - his entire class has been transported to a different world. Despite sleeping through the event, he missed out on the Gift, a set of powers granted to his classmates by a mysterious Sage responsible for the transportation. To make matters worse, he and a fellow classmate are callously abandoned by their friends, left as bait to divert the attention of a nearby dragon.

While Yogiri isn't particularly concerned about the prospect of death, he reluctantly chooses to protect his lone companion. Armed with a unique ability to invoke Instant Death with a single thought, he contemplates using it, provided he can manage to stay awake long enough.

Buy Haze at


Tip Jar