Osoraku kizuite shimatta mitai Akubi no iro shita mainichi wo Marugoto eiga no you ni kaeru Tane to shikake ni deaeta koto
Nakayoku narenai sora no shita Kokoro wa shimatte kagi kakete Sonna fuu ni dounika ikite kita Merodi ga kasanatta
Chiisakutatte ii Machi no donna akari yori mo Chanto mitsukerareru Mejirushi ga hoshikatta
Kono me ga eranda keshiki ni Hitotsu zutsu ribon kakete Omiyage mitai ni atsume nagara tsuzuku yo kaerimichi Kisetsu ga aisatsu kureta yo Namida mo chotto hirotta yo Doko kara hanasou anata ni moratta kono kaerimichi
Aruite aruite Tokidoki nanka isoide Anata ni mukau michi wo Oh-oh, oh-oh, oh-woah Hashitte hashitte iyaiya yappa aruite Anata ni mukau michi wo
Oh-oh, oh-oh, oh-woah Hey!
[Full Version]
Osoraku kizuite shimatta mitai Akubi no iro shita mainichi wo Marugoto eiga no you ni kaeru Tane to shikake ni deaeta koto
Nakayoku narenai sora no shita Kokoro wa shimatte kagi kakete Sonna fuu ni dounika ikite kita Merodi ga kasanatta
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Chiisakutatte ii Machi no donna akari yori mo Chanto mitsukerareru Mejirushi ga hoshikatta
Kono me ga eranda keshiki ni Hitotsu zutsu ribon kakete Omiyage mitai ni atsume nagara tsuzuku yo kaerimichi Kisetsu ga aisatsu kureta yo Namida mo chotto hirotta yo Doko kara hanasou anata ni moratta kono kaerimichi
Aruite aruite Tokidoki nanka isoide Anata ni mukau michi wo Oh-oh, oh-oh, oh-woah Hashitte hashitte iyaiya yappa aruite Anata ni mukau michi wo Oh-oh, oh-oh, oh-woah
Kou narubeku shite natta mitai Toorisugiru bakka no mainichi ni Soko ni ita shouko wo sagashita Merodi ga tsunagatta
Sou shite kureta you ni Te wo futte shiraseru yo Mayowanaide ii to Itte kureta you ni
Doko kara donna tabi wo shite Mitsukeau koto ga dekita no Anata no kinou mo ashita mo shiranai mama kaerimichi Doshaburi ittai nankai Kugute waratte kureta no Tsuki yori tooi sekai kara tadotte kita kaerimichi
Aruite aruite Itsu no ma ni ka isoide Anata ni mukau michi wo Oh-oh, oh-oh, oh-woah Hashitte hashitte Hazukashiku natte aruite Anata ni mukau michi wo Oh-oh, oh-oh, oh-woah Hey!
Kono me ga eranda keshiki ni Hitotsu zutsu ribon kakete Omiyage mitai ni atsume nagara tsuzuku yo kaerimichi Kisetsu ga aisatsu kureta yo Namida mo mata hirocchatta yo Doko kara hanasou anata ni moratta kono kaerimichi
Doko kara donna tabi wo shite Mitsukeau koto ga dekita no Anata no kinou to ashita ga sora wo kazaru kaerimichi Kono me ga eranda keshiki ni Tobikiri no ribon kakete Uchuu no hate kara darou to tadotte iku kaerimichi
Aruite aruite (aruite) koronde heiki na furi shite (furi shite) Anata ni mukau michi wo Oh-oh, oh-oh, oh-woah Hashitte hashitte (hashitte) Mune ippai de aruite (aruite) Anata ni mukau michi wo Oh-oh, oh-oh, oh-woah Hey!
I probably realized that I was able to find a trick To change yawn-colored days Into the movies, like completely
Under the sky which I can't get along I put away my heart and locked it away That's how I've been living until now Our melodies synchronized
Even if it's smaller than any other light in the city I wanted a guiding light That I could find for sure
Placing a ribbon on each scene that my eyes picked out I continue on my way home, collecting them like souvenirs The seasons greeted me And I even picked up a few tears How should I begin To describe this way home you've given me?
Walking, walking ... hurrying sometimes, on this road to you Oh-oh, oh-oh, oh-woah Running, running ... no, I changed my mind and walk On this road to you
Oh-oh, oh-oh, oh-woah Hey!
[Full Version]
I probably realized that I was able to find a trick To change yawn-colored days Into the movies, like completely
Under the sky which I can't get along I put away my heart and locked it away That's how I've been living until now Our melodies synchronized
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Even if it's smaller than any other light in the city I wanted a guiding light That I could find for sure
Placing a ribbon on each scene that my eyes picked out I continue on my way home, collecting them like souvenirs The seasons greeted me And I even picked up a few tears How should I begin To describe this way home you've given me?
Walking, walking ... hurrying sometimes, on this road to you Oh-oh, oh-oh, oh-woah Running, running ... no, I changed my mind and walk On this road to you Oh-oh, oh-oh, oh-woah
It's seems things were supported to be this way Every day just passes me by I searched for proof that you were there And the melody connected us
I'll wave to you, Just like you did to me Like the time you told me, "There's no need to feel lost"
What kind of journey did we take to find each other? While I know nothing of your yesterday, or your tomorrow, on the way home How many times have you gone through the downpour to smile at me? The way home From a world further away than the moon
Walking, walking Hurrying before I know it, on this road to you Oh-oh, oh-oh, oh-woah Running, running onward... feeling embarrassed, then walking again, on this road to you Oh-oh, oh-oh, oh-woah Hey!
Placing a ribbon on each scene that my eyes picked out I continue on my way home, collecting them like souvenirs The seasons greeted me And I even picked up a few tears How should I begin To describe this way home you've given me?
What kind of journey did we take to find each other? While I know nothing of your yesterday, or your tomorrow, on the way home How many times have you gone through the downpour to smile at me? The way home From a world further away than the moon
Walking, walking (Walking) ... Stumbling, but playing it cool, on this road to you Oh-oh, oh-oh, oh-woah Running, running (Running) ... Walking with my heart filled up completely On this road to you Oh-oh, oh-oh, oh-woah Hey!
Osoraku kizuite shimatta mitai Akubi no iro shita mainichi wo Marugoto eiga no you ni kaeru Tane to shikake ni deaeta koto
Nakayoku narenai sora no shita Kokoro wa shimatte kagi kakete Sonna fuu ni dounika ikite kita Merodi ga kasanatta
Chiisakutatte ii Machi no donna akari yori mo Chanto mitsukerareru Mejirushi ga hoshikatta
Kono me ga eranda keshiki ni Hitotsu zutsu ribon kakete Omiyage mitai ni atsume nagara tsuzuku yo kaerimichi Kisetsu ga aisatsu kureta yo Namida mo chotto hirotta yo Doko kara hanasou anata ni moratta kono kaerimichi
Aruite aruite Tokidoki nanka isoide Anata ni mukau michi wo Oh-oh, oh-oh, oh-woah Hashitte hashitte iyaiya yappa aruite Anata ni mukau michi wo
Oh-oh, oh-oh, oh-woah Hey!
[Full Version]
Osoraku kizuite shimatta mitai Akubi no iro shita mainichi wo Marugoto eiga no you ni kaeru Tane to shikake ni deaeta koto
Nakayoku narenai sora no shita Kokoro wa shimatte kagi kakete Sonna fuu ni dounika ikite kita Merodi ga kasanatta
Chiisakutatte ii Machi no donna akari yori mo Chanto mitsukerareru Mejirushi ga hoshikatta
Kono me ga eranda keshiki ni Hitotsu zutsu ribon kakete Omiyage mitai ni atsume nagara tsuzuku yo kaerimichi Kisetsu ga aisatsu kureta yo Namida mo chotto hirotta yo Doko kara hanasou anata ni moratta kono kaerimichi
Aruite aruite Tokidoki nanka isoide Anata ni mukau michi wo Oh-oh, oh-oh, oh-woah Hashitte hashitte iyaiya yappa aruite Anata ni mukau michi wo Oh-oh, oh-oh, oh-woah
Kou narubeku shite natta mitai Toorisugiru bakka no mainichi ni Soko ni ita shouko wo sagashita Merodi ga tsunagatta
Sou shite kureta you ni Te wo futte shiraseru yo Mayowanaide ii to Itte kureta you ni
Doko kara donna tabi wo shite Mitsukeau koto ga dekita no Anata no kinou mo ashita mo shiranai mama kaerimichi Doshaburi ittai nankai Kugute waratte kureta no Tsuki yori tooi sekai kara tadotte kita kaerimichi
Aruite aruite Itsu no ma ni ka isoide Anata ni mukau michi wo Oh-oh, oh-oh, oh-woah Hashitte hashitte Hazukashiku natte aruite Anata ni mukau michi wo Oh-oh, oh-oh, oh-woah Hey!
Kono me ga eranda keshiki ni Hitotsu zutsu ribon kakete Omiyage mitai ni atsume nagara tsuzuku yo kaerimichi Kisetsu ga aisatsu kureta yo Namida mo mata hirocchatta yo Doko kara hanasou anata ni moratta kono kaerimichi
Doko kara donna tabi wo shite Mitsukeau koto ga dekita no Anata no kinou to ashita ga sora wo kazaru kaerimichi Kono me ga eranda keshiki ni Tobikiri no ribon kakete Uchuu no hate kara darou to tadotte iku kaerimichi
Aruite aruite (aruite) koronde heiki na furi shite (furi shite) Anata ni mukau michi wo Oh-oh, oh-oh, oh-woah Hashitte hashitte (hashitte) Mune ippai de aruite (aruite) Anata ni mukau michi wo Oh-oh, oh-oh, oh-woah Hey!
I probably realized that I was able to find a trick To change yawn-colored days Into the movies, like completely
Under the sky which I can't get along I put away my heart and locked it away That's how I've been living until now Our melodies synchronized
Even if it's smaller than any other light in the city I wanted a guiding light That I could find for sure
Placing a ribbon on each scene that my eyes picked out I continue on my way home, collecting them like souvenirs The seasons greeted me And I even picked up a few tears How should I begin To describe this way home you've given me?
Walking, walking ... hurrying sometimes, on this road to you Oh-oh, oh-oh, oh-woah Running, running ... no, I changed my mind and walk On this road to you
Oh-oh, oh-oh, oh-woah Hey!
[Full Version]
I probably realized that I was able to find a trick To change yawn-colored days Into the movies, like completely
Under the sky which I can't get along I put away my heart and locked it away That's how I've been living until now Our melodies synchronized
Even if it's smaller than any other light in the city I wanted a guiding light That I could find for sure
Placing a ribbon on each scene that my eyes picked out I continue on my way home, collecting them like souvenirs The seasons greeted me And I even picked up a few tears How should I begin To describe this way home you've given me?
Walking, walking ... hurrying sometimes, on this road to you Oh-oh, oh-oh, oh-woah Running, running ... no, I changed my mind and walk On this road to you Oh-oh, oh-oh, oh-woah
It's seems things were supported to be this way Every day just passes me by I searched for proof that you were there And the melody connected us
I'll wave to you, Just like you did to me Like the time you told me, "There's no need to feel lost"
What kind of journey did we take to find each other? While I know nothing of your yesterday, or your tomorrow, on the way home How many times have you gone through the downpour to smile at me? The way home From a world further away than the moon
Walking, walking Hurrying before I know it, on this road to you Oh-oh, oh-oh, oh-woah Running, running onward... feeling embarrassed, then walking again, on this road to you Oh-oh, oh-oh, oh-woah Hey!
Placing a ribbon on each scene that my eyes picked out I continue on my way home, collecting them like souvenirs The seasons greeted me And I even picked up a few tears How should I begin To describe this way home you've given me?
What kind of journey did we take to find each other? While I know nothing of your yesterday, or your tomorrow, on the way home How many times have you gone through the downpour to smile at me? The way home From a world further away than the moon
Walking, walking (Walking) ... Stumbling, but playing it cool, on this road to you Oh-oh, oh-oh, oh-woah Running, running (Running) ... Walking with my heart filled up completely On this road to you Oh-oh, oh-oh, oh-woah Hey!