Back to Top

RADWIMPS - Suzume feat. Toaka Video (MV)

Suzume’s Door-Locking Main Theme Video




Japanese Title: すずめ feat.十明
Description: Main Theme
From Anime: Suzume no Tojimari (すずめの戸締まり)
From Season: Fall 2022
Performed by: RADWIMPS
Lyrics by: Yojiro Noda (野田洋次郎)
Composed by: Yojiro Noda (野田洋次郎)
Released: September 30th, 2022

[Correct Info]

5.00 [1 vote]
Full Size Official



Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu

Kimi no naka ni aru aka to aoki sen
Sorera ga musubareru no wa shin no zou

Kaze no naka demo makenai you na koe de
Todokeru kotoba wo ima wa sodateteru

Toki wa makuragi kaze wa nikihada hoshi wa ubusu na hito wa kagerou

Nande naiteru no to kikare kotaereru namida nanka ja
Bokura deaeta koto no imi ni wa marude oitsukanai

Kono mi hitotsu ja tarinai sakebi

Kimi no te ni fureta toki ni dake furueta kokoro ga atta yo
Imi wo ikutsu koereba bokura wa tadoritsukeru no ka na

Orokasa de ii minikusa de ii
Tadashisa no sono saki de kimi to te wo toritai

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Omoidasenai taisetsu na kioku
Kotoba ni naranai koko ni aru omoi

Moshi ka shitara moshi ka shitara
Sore dake de kono kokoro wa dekiteru

Moshi ka shitara moshi ka shitara
Kimi ni "kizuite" to ima mo sono mune wo
Uchinarasu

Nande naiteru no to kikare kotaereru namida nanka ja
Bokura deaeta koto no imi ni wa marude oitsukanai

Kono mi hitotsu ja tarinai sakebi

Kimi no te ni fureta toki ni dake furueta kokoro ga atta yo
Imi wo ikutsu koereba bokura wa tadoritsukeru no ka na

Orokasa de ii minikusa de ii
Tadashisa no sono saki de kimi to ikite kitai
[ Correct these Lyrics ]

Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu

Red lines, blues lines you carry inside
The twain shall meet at the center of your heart

In a voice that withstands the wind
I'm bringing up the words to deliver

Time is a sleeper. Wind the soft skin. Star is a cradle. People are mirage

If it's the tears that I can answer when Asked why I'm crying
It's far from the meaning of us Finding each other

It's the shout that this body alone will never be enough

Found a heart that trembles only when I touch your hand
How many meanings must we get over To get there?

Could be stupid, could be ugly
I want to go beyond what's right and take your hand

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

An precious memory I can't recall
A feeling here that can't be put into words

Maybe... maybe...
My heart may only be made of this

Maybe... maybe...
That heart within me
Is pounding as if to say, "Please notice!"

If it's the tears that I can answer when Asked why I'm crying
It's far from the meaning of us Finding each other

It's the shout that this body alone will never be enough

Found a heart that trembles only when I touch your hand
How many meanings must we get over To get there?

Could be stupid, could be ugly
I want to go beyond what's right, living life with you
[ Correct these Lyrics ]

ル ルルルルルル ルルル ルルルルルル
ル ルルルルルル ルルル ルルルルルル
ル ルルルルルル ルルル ルルルルルル
ル ルルルルルル ルルル ルルルルルル

(きみ)(なか)にある (あか)(あお)(せん)
それらが(むす)ばれるのは (しん)(ぞう)

(かぜ)(なか)でも()けないような(こえ)
(とど)ける言葉(ことば)(いま)(そだ)ててる

(とき)はまくらぎ (かぜ)にきはだ (ほし)はうぶすな (ひと)はかげろう

なんで()いてるのと()かれ(こた)えれる (なみだ)なんかじゃ
(ぼく)()()えたことの意味(いみ)にはまるで ()いつかない

この()ひとつじゃ()りない(さけ)

(きみ)()()れた(とき)にだけ(ふる)えた (こころ)があったよ
意味(いみ)をいくつ()えれば(ぼく)らは辿(たど)り つけるのかな

(おろ)かさでいい (みにく)さでいい
(ただ)しさのその(さき)で (きみ)()()りたい

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

(おも)()せない 大切(たいせつ)記憶(きおく)
言葉(ことば)にならない ここにある(おも)

もしかしたら もしかしたら
それだけでこの(こころ)はできてる

もしかしたらもしかしたら
(きみ)に「()づいて」と(いま)もその(むね)
()()らす

なんで()いてるのと()かれ(こた)えれる (なみだ)なんかじゃ
(ぼく)()()えたことの意味(いみ)にはまるで ()いつかない

この()ひとつじゃ()りない(さけ)

(きみ)()()れた(とき)にだけ(ふる)えた (こころ)があったよ
意味(いみ)をいくつ()えれば(ぼく)らは辿(たど)り つけるのかな

(おろ)かさでいい (みにく)さでいい
(ただ)しさのその(さき)で (きみ)()きてきたい
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu

Kimi no naka ni aru aka to aoki sen
Sorera ga musubareru no wa shin no zou

Kaze no naka demo makenai you na koe de
Todokeru kotoba wo ima wa sodateteru

Toki wa makuragi kaze wa nikihada hoshi wa ubusu na hito wa kagerou

Nande naiteru no to kikare kotaereru namida nanka ja
Bokura deaeta koto no imi ni wa marude oitsukanai

Kono mi hitotsu ja tarinai sakebi

Kimi no te ni fureta toki ni dake furueta kokoro ga atta yo
Imi wo ikutsu koereba bokura wa tadoritsukeru no ka na

Orokasa de ii minikusa de ii
Tadashisa no sono saki de kimi to te wo toritai

Omoidasenai taisetsu na kioku
Kotoba ni naranai koko ni aru omoi

Moshi ka shitara moshi ka shitara
Sore dake de kono kokoro wa dekiteru

Moshi ka shitara moshi ka shitara
Kimi ni "kizuite" to ima mo sono mune wo
Uchinarasu

Nande naiteru no to kikare kotaereru namida nanka ja
Bokura deaeta koto no imi ni wa marude oitsukanai

Kono mi hitotsu ja tarinai sakebi

Kimi no te ni fureta toki ni dake furueta kokoro ga atta yo
Imi wo ikutsu koereba bokura wa tadoritsukeru no ka na

Orokasa de ii minikusa de ii
Tadashisa no sono saki de kimi to ikite kitai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu
Lu, lu lu lu lu lu lu, lu lu lu, lu lu lu lu lu lu

Red lines, blues lines you carry inside
The twain shall meet at the center of your heart

In a voice that withstands the wind
I'm bringing up the words to deliver

Time is a sleeper. Wind the soft skin. Star is a cradle. People are mirage

If it's the tears that I can answer when Asked why I'm crying
It's far from the meaning of us Finding each other

It's the shout that this body alone will never be enough

Found a heart that trembles only when I touch your hand
How many meanings must we get over To get there?

Could be stupid, could be ugly
I want to go beyond what's right and take your hand

An precious memory I can't recall
A feeling here that can't be put into words

Maybe... maybe...
My heart may only be made of this

Maybe... maybe...
That heart within me
Is pounding as if to say, "Please notice!"

If it's the tears that I can answer when Asked why I'm crying
It's far from the meaning of us Finding each other

It's the shout that this body alone will never be enough

Found a heart that trembles only when I touch your hand
How many meanings must we get over To get there?

Could be stupid, could be ugly
I want to go beyond what's right, living life with you
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ル ルルルルルル ルルル ルルルルルル
ル ルルルルルル ルルル ルルルルルル
ル ルルルルルル ルルル ルルルルルル
ル ルルルルルル ルルル ルルルルルル

(きみ)(なか)にある (あか)(あお)(せん)
それらが(むす)ばれるのは (しん)(ぞう)

(かぜ)(なか)でも()けないような(こえ)
(とど)ける言葉(ことば)(いま)(そだ)ててる

(とき)はまくらぎ (かぜ)にきはだ (ほし)はうぶすな (ひと)はかげろう

なんで()いてるのと()かれ(こた)えれる (なみだ)なんかじゃ
(ぼく)()()えたことの意味(いみ)にはまるで ()いつかない

この()ひとつじゃ()りない(さけ)

(きみ)()()れた(とき)にだけ(ふる)えた (こころ)があったよ
意味(いみ)をいくつ()えれば(ぼく)らは辿(たど)り つけるのかな

(おろ)かさでいい (みにく)さでいい
(ただ)しさのその(さき)で (きみ)()()りたい

(おも)()せない 大切(たいせつ)記憶(きおく)
言葉(ことば)にならない ここにある(おも)

もしかしたら もしかしたら
それだけでこの(こころ)はできてる

もしかしたらもしかしたら
(きみ)に「()づいて」と(いま)もその(むね)
()()らす

なんで()いてるのと()かれ(こた)えれる (なみだ)なんかじゃ
(ぼく)()()えたことの意味(いみ)にはまるで ()いつかない

この()ひとつじゃ()りない(さけ)

(きみ)()()れた(とき)にだけ(ふる)えた (こころ)があったよ
意味(いみ)をいくつ()えれば(ぼく)らは辿(たど)り つけるのかな

(おろ)かさでいい (みにく)さでいい
(ただ)しさのその(さき)で (きみ)()きてきたい
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Ainur0203 for adding these lyrics ]
Writer: Yojiro Noda
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group


Tags:
No tags yet


Japanese Title: すずめの戸締まり
English Title: Suzume’s Door-Locking
Also Known As: Suzume's Locking-Up
Original Release Date:
  • November 11th, 2022
Released: 2022

[Correct Info]

Buy Suzume feat. Toaka at


Tip Jar