Back to Top

Sachi Tainaka - Saikou no Kataomoi Video (MV)

Tale of Saiunkoku Ending Video




Japanese Title: 最高の片想い
English Title: The Greatest Unrequited Love
Description: Ending
From Anime: Tale of Saiunkoku
Performed by: Sachi Tainaka (タイナカサチ)
Lyrics by: Sachi Tainaka (タイナカサチ)
Composed by: Sachi Tainaka (タイナカサチ)
Arranged by: Takeshi Fujii , Akihira Koyama
Additional Info:
Written,

[Correct Info]




itsumo sugoku jiyuu na anata wa ima
kono ame no naka donna yume wo oikakete iru no
dokoka de kodoku to tatakainagara
namida mo gaman shiteru n darou

hitori demo daijoubu to anata mo watashi to onaji
toomawari bakari dakedo naze ka kono michi ga suki de

shiawase da to ka ureshii toki wa
anata no koto wo omoidasu kara
iroazayaka na kisetsu wa kitto
kono omoi todokete kureru

akogare to ka suki to ka kirai dato ka
sou iu kimochi da to wa dokoka chigau n da keredo
anata no sono utsukushii nagare ni
watashi mo nosete hoshii

aimai na kotoba yori mo kantan na yakusoku yori
hoshii no wa te no nukumori soshite futari dake no toki

moshi mo anata ga kanashii no nara
ashita ga sukoshi mienai no nara
tayotte hoshii watashi wa kitto
kore kara mo anata wo omou

shiawase da to ka ureshii toki wa
anata no koto wo omoidasu kara
iroazayaka na kisetsu wa kitto
kono omoi todokete kureru
[ Correct these Lyrics ]

Normally you were so free in spirit –
What dream might you be chasing after now in this rain?
No matter where you might be battling with loneliness,
You were always holding back your tears, right?

You say "I'll be all right even when alone." - just like I do
Despite detours everywhere, for some reason, we have taken to this path.

In times of happiness or joy,
I'll think of you
And I am sure that this season, with its vivid colours,
Will convey these feelings of mine to you

Longing, liking, or dislike –
Though saying my feelings for you are of those seems somewhat wrong,
I want to follow
Your beautiful shadow*

More than vague words or simple promises,
What I desire is the warmth of your hand, and a time only for the two of us

If you should feel sad,
Or if tomorrow [the future] can't be clearly seen,
I, who wish you would rely on me,
Would continue to think of you

In times of happiness or joy,
I'll think of you
And I am sure that this season, with its vivid colours,
Will convey these feelings of mine to you
[ Correct these Lyrics ]

いつもすごく自由なあなたは今
この雨の中どんな夢を追いかけているの
どこかで孤独と戦いながら
涙も我慢してるんだろう

一人でも大丈夫と あなたも私と同じ
遠回りばかりだけど なぜかこの道が好きで

幸せだとか嬉しい時は
あなたの事を思い出すから
色鮮やかな季節はきっと
この想い届けてくれる

憧れとか好きとか嫌いだとか
そういう気持ちだとはどこか違うんだけれど
あなたのその美しい流れに
私も乗せてほしい

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

曖昧な言葉よりも 簡単な約束より
欲しいのは手のぬくもり そして二人だけの時

もしもあなたが悲しいのなら
明日が少し見えないのなら
頼って欲しい私はきっと
これからもあなたを想う

幸せだとか嬉しい時は
あなたの事を思い出すから
色鮮やかな季節はきっと
この想い届けてくれる
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


itsumo sugoku jiyuu na anata wa ima
kono ame no naka donna yume wo oikakete iru no
dokoka de kodoku to tatakainagara
namida mo gaman shiteru n darou

hitori demo daijoubu to anata mo watashi to onaji
toomawari bakari dakedo naze ka kono michi ga suki de

shiawase da to ka ureshii toki wa
anata no koto wo omoidasu kara
iroazayaka na kisetsu wa kitto
kono omoi todokete kureru

akogare to ka suki to ka kirai dato ka
sou iu kimochi da to wa dokoka chigau n da keredo
anata no sono utsukushii nagare ni
watashi mo nosete hoshii

aimai na kotoba yori mo kantan na yakusoku yori
hoshii no wa te no nukumori soshite futari dake no toki

moshi mo anata ga kanashii no nara
ashita ga sukoshi mienai no nara
tayotte hoshii watashi wa kitto
kore kara mo anata wo omou

shiawase da to ka ureshii toki wa
anata no koto wo omoidasu kara
iroazayaka na kisetsu wa kitto
kono omoi todokete kureru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Normally you were so free in spirit –
What dream might you be chasing after now in this rain?
No matter where you might be battling with loneliness,
You were always holding back your tears, right?

You say "I'll be all right even when alone." - just like I do
Despite detours everywhere, for some reason, we have taken to this path.

In times of happiness or joy,
I'll think of you
And I am sure that this season, with its vivid colours,
Will convey these feelings of mine to you

Longing, liking, or dislike –
Though saying my feelings for you are of those seems somewhat wrong,
I want to follow
Your beautiful shadow*

More than vague words or simple promises,
What I desire is the warmth of your hand, and a time only for the two of us

If you should feel sad,
Or if tomorrow [the future] can't be clearly seen,
I, who wish you would rely on me,
Would continue to think of you

In times of happiness or joy,
I'll think of you
And I am sure that this season, with its vivid colours,
Will convey these feelings of mine to you
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


いつもすごく自由なあなたは今
この雨の中どんな夢を追いかけているの
どこかで孤独と戦いながら
涙も我慢してるんだろう

一人でも大丈夫と あなたも私と同じ
遠回りばかりだけど なぜかこの道が好きで

幸せだとか嬉しい時は
あなたの事を思い出すから
色鮮やかな季節はきっと
この想い届けてくれる

憧れとか好きとか嫌いだとか
そういう気持ちだとはどこか違うんだけれど
あなたのその美しい流れに
私も乗せてほしい

曖昧な言葉よりも 簡単な約束より
欲しいのは手のぬくもり そして二人だけの時

もしもあなたが悲しいのなら
明日が少し見えないのなら
頼って欲しい私はきっと
これからもあなたを想う

幸せだとか嬉しい時は
あなたの事を思い出すから
色鮮やかな季節はきっと
この想い届けてくれる
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Saiunkoku Monogatari
  • 彩雲国物語
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Saikou no Kataomoi at


Tip Jar