Back to Top

FLOW - Kaze no Uta Video (MV)

Tales of Zestiria the Cross Opening Theme Video




English Title: The Wind's Song
Description: Opening Theme
From Anime: Tales of Zestiria the X (テイルズ オブ ゼスティリア ザ クロス)
From Season: Summer 2016
Performed by: FLOW
Released: 2016

[Correct Info]

Full Size Official



Haruka sono saki he to kimi no michi wo oikaze ni notte yukou
Sagasu kotae tayasuku mitsukari wa shinai hajime kara wakattete fumidashita'n da

Nando mo toomawari shite yume no ashiato
Kakitashite itta sekai chizu wo hirogetara

Hibike kaze no uta me wo tojireba kokoro no koe senaka osu yo
Mezasu kumo wa zutto motto takaku
Todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki wo hanatsu
Kimi yo aoi senritsu ni nare

[Full Version Continues]

Ki ni shite nai furi shite kakushi motte ita yuuutsu ga fukureagatteku
Daijoubu to warau kedo miageru sora koboreochiru sou tameiki de nijinde ita

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Nandomo akirame kakete sore demo yatte kita
Kurushimi no hate tadoritsukeru basho ga aru

Hibike kaze no uta me o tojireba kokoro no koe senaka osu yo mezasu kumo wa
Zutto motto takaku
Todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki o hanatsu
Kimi yo aoi senritsu ni nare

Tachihadakaru kunou mayoi no kazumaru
Onaji kaze ni fukarete iru bokura dakara utaeru uta ga aru

Hibike kaze no uta me o tojireba kokoro no koe senaka osu yo mezasu kumo wa
Zutto motto takaku
Todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki o hanatsu
Kimi yo aoi senritsu ni nare

Sono negai takaku maiagare
[ Correct these Lyrics ]

Follow the path that leads to a far off distance
Let's ride the wind.
The answer that we are looking for is not easy to find
But we knew it right at the first step.

Leaving footprints despite the setbacks in our dreams
We open the map that we drew from our self-worth.
Let the song of the wind resound our vision
And the voices of our heart will drive us forth
Because we aim higher, always.

Let the song of the wind be heard
And the voices of our heart will flow onward
Radiating such sparkling glow
So, be that of beautiful song.

[Full Version Continues]

Pretending not to care, I hid my growing melancholy
Though I laughed and said "I'm okay," as I looked up at the sky, tears fell and mingled with my sighs

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Many times, I was on the brink of giving up, but still, I pressed on
There's a place beyond the pain where I can finally reach

Let the song of the wind resound our vision
And the voices of our heart will drive us forth
Because we aim higher, always.
Let the song of the wind be heard
And the voices of our heart will flow onward
Radiating such sparkling glow
So, be that of beautiful song.

Facing countless doubts and obstacles
Because we're all blown by the same wind, there's a song we can sing

Let the song of the wind resound our vision
And the voices of our heart will drive us forth
Because we aim higher, always.
Let the song of the wind be heard
And the voices of our heart will flow onward
Radiating such sparkling glow
So, be that of beautiful song.
Soar high, my wish
[ Correct these Lyrics ]

遥かその先へと 君の旅路(みち)を 追い風に乗って行こう
探す答え 容易く 見つかりはしない 初めからわかってて踏み出したんだ

何度も遠回りして 夢の足跡
描き足していった 世界地図を広げたら

響け 風ノ唄 目を閉じれば 心の声 背中押すよ 目指す雲は
ずっともっと高く
届け 風ノ唄 耳澄ませば 心の声 溢れ出すよ 眩いほどの輝きを放つ
君よ 青い旋律になれ

[この先はFULLバージョンのみ]

気にしてないふりして 隠し持っていた 憂鬱が膨れ上がってく
大丈夫と笑うけど 見上げる空 こぼれ落ちる そう ため息で滲んでいた

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

何度も諦めかけて それでもやってきた
苦しみの果て 辿り着ける場所がある

響け 風ノ唄 目を閉じれば 心の声 背中押すよ 目指す雲は
ずっともっと高く
届け 風ノ唄 耳澄ませば 心の声 溢れ出すよ 眩いほどの輝きを放つ
君よ 青い旋律になれ

立ちはだかる苦悩 迷いの数々
同じ風に吹かれている僕らだから歌える唄がある

響け 風ノ唄 目を閉じれば 心の声 背中押すよ 目指す雲は
ずっともっと高く
届け 風ノ唄 耳澄ませば 心の声 溢れ出すよ 眩いほどの輝きを放つ
君よ 青い旋律になれ

その願い 高く舞い上がれ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Haruka sono saki he to kimi no michi wo oikaze ni notte yukou
Sagasu kotae tayasuku mitsukari wa shinai hajime kara wakattete fumidashita'n da

Nando mo toomawari shite yume no ashiato
Kakitashite itta sekai chizu wo hirogetara

Hibike kaze no uta me wo tojireba kokoro no koe senaka osu yo
Mezasu kumo wa zutto motto takaku
Todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki wo hanatsu
Kimi yo aoi senritsu ni nare

[Full Version Continues]

Ki ni shite nai furi shite kakushi motte ita yuuutsu ga fukureagatteku
Daijoubu to warau kedo miageru sora koboreochiru sou tameiki de nijinde ita

Nandomo akirame kakete sore demo yatte kita
Kurushimi no hate tadoritsukeru basho ga aru

Hibike kaze no uta me o tojireba kokoro no koe senaka osu yo mezasu kumo wa
Zutto motto takaku
Todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki o hanatsu
Kimi yo aoi senritsu ni nare

Tachihadakaru kunou mayoi no kazumaru
Onaji kaze ni fukarete iru bokura dakara utaeru uta ga aru

Hibike kaze no uta me o tojireba kokoro no koe senaka osu yo mezasu kumo wa
Zutto motto takaku
Todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki o hanatsu
Kimi yo aoi senritsu ni nare

Sono negai takaku maiagare
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Follow the path that leads to a far off distance
Let's ride the wind.
The answer that we are looking for is not easy to find
But we knew it right at the first step.

Leaving footprints despite the setbacks in our dreams
We open the map that we drew from our self-worth.
Let the song of the wind resound our vision
And the voices of our heart will drive us forth
Because we aim higher, always.

Let the song of the wind be heard
And the voices of our heart will flow onward
Radiating such sparkling glow
So, be that of beautiful song.

[Full Version Continues]

Pretending not to care, I hid my growing melancholy
Though I laughed and said "I'm okay," as I looked up at the sky, tears fell and mingled with my sighs

Many times, I was on the brink of giving up, but still, I pressed on
There's a place beyond the pain where I can finally reach

Let the song of the wind resound our vision
And the voices of our heart will drive us forth
Because we aim higher, always.
Let the song of the wind be heard
And the voices of our heart will flow onward
Radiating such sparkling glow
So, be that of beautiful song.

Facing countless doubts and obstacles
Because we're all blown by the same wind, there's a song we can sing

Let the song of the wind resound our vision
And the voices of our heart will drive us forth
Because we aim higher, always.
Let the song of the wind be heard
And the voices of our heart will flow onward
Radiating such sparkling glow
So, be that of beautiful song.
Soar high, my wish
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


遥かその先へと 君の旅路(みち)を 追い風に乗って行こう
探す答え 容易く 見つかりはしない 初めからわかってて踏み出したんだ

何度も遠回りして 夢の足跡
描き足していった 世界地図を広げたら

響け 風ノ唄 目を閉じれば 心の声 背中押すよ 目指す雲は
ずっともっと高く
届け 風ノ唄 耳澄ませば 心の声 溢れ出すよ 眩いほどの輝きを放つ
君よ 青い旋律になれ

[この先はFULLバージョンのみ]

気にしてないふりして 隠し持っていた 憂鬱が膨れ上がってく
大丈夫と笑うけど 見上げる空 こぼれ落ちる そう ため息で滲んでいた

何度も諦めかけて それでもやってきた
苦しみの果て 辿り着ける場所がある

響け 風ノ唄 目を閉じれば 心の声 背中押すよ 目指す雲は
ずっともっと高く
届け 風ノ唄 耳澄ませば 心の声 溢れ出すよ 眩いほどの輝きを放つ
君よ 青い旋律になれ

立ちはだかる苦悩 迷いの数々
同じ風に吹かれている僕らだから歌える唄がある

響け 風ノ唄 目を閉じれば 心の声 背中押すよ 目指す雲は
ずっともっと高く
届け 風ノ唄 耳澄ませば 心の声 溢れ出すよ 眩いほどの輝きを放つ
君よ 青い旋律になれ

その願い 高く舞い上がれ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Takeshi Asakawa, Kohshi Asakawa
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Tags:
No tags yet


Japanese Title: テイルズ オブ ゼスティリア ザ クロス
English Title: Tales of Zestiria the Cross
Released: 2016

[Correct Info]

Buy Kaze no Uta at


Tip Jar