Back to Top

Nakajima Megumi - Natsudori Lyrics

Tamayura OVA 2nd ending Lyrics





anata ga umareta machi ni
furari to tabi ni detemimashita
shiroi kisha ni yurenagara
nagareyuku kumo to tomo ni

konna watashi wo anata ga mitara
yasashii anata wa shikaru no deshou
furui hoomu ni oritatsu toki ni
museru hodo tadayou shoka no nioi

natsudori tsuranaru hareta sora
watashi wa mada tobitatenai...
shiokaze ni anata wo kanjite
mada, mayotteimasu
haruka tooku ni ukabu kojima
anata wo sodateta machinami
nandaka watashi mo natsukashii...
futari de kitakatta

anata ga umareta machi ni
kotoshi mo natsu ga yattekimasu
senrozoi no namikimichi
kagerou ga yuramekidatsu

konna kisetsu wo anata to tomo ni
zutto sugoshiteikitakatta no
kawara ni saita azami no hana ga
ano toki no egao ni niteimashita

natsudori tobitatsu aoi sora
anata wa nido to kaeranai
kono machi ni anata wo utsushite
mada, sagashiteimasu
anata ga itsuka hanashiteita
furui jinja no komorebi
yawarakai hizashi ga watashi ni
yasashiku toikaketa

nee itsuka wa
omoide ni naru no ka na

natsudori habataku hiroi sora
futari wa nido to deawanai
mado no soto yuunagi no machi wa
totemo setsunakatta
orenjiiro ni somaru densha
yukkuri ima hashiridaseba
"sayonara" to te wo furu watashi ni
machi ga hohoenderu
[ Correct these Lyrics ]

To the town where you were born
I unexpectedly decided to take a trip
While wavering along in the white train
Together with the flowing clouds

If you saw me as I am now
The gentle you would surely scold me
The moment I stepped down on the old train platform
I was choked by the scent of early summer hanging in the air

The bird of summer stretches its wings in the clear sky
I can't yet take off and fly...
I can feel you in the see breeze
I'm still hesitating
The small islands floating far in the distance
The streets where you were raised
Somehow I also feel nostalgic...
I wish we could have come together

In the town where you were born
This year too, summer has come again
On the tree-lined road along the railroad tracks
The shimmering heat wavers

This season,
I had thought I would always spend it together with you
The thistle blooming along the riverbed
Resembled the smile from that time

The bird of summer takes off into the blue sky
You will never again come home to this place
I'm still searching for your reflection in this town
The sunlight filtering through the trees at the old shrine
That you once spoke of
The soft sunlight gently asked me a question

Say, someday, I wonder
Will I become a memory?

The bird of summer flaps its wings in the wide sky
The two of us will never meet again
The evening calm of the town outside the window
Was heartbreaking
If the train, dyed orange by the sun
now slowly begins to move
As I wave my hand and say goodbye,
The town smiles at me
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

anata ga umareta machi ni
furari to tabi ni detemimashita
shiroi kisha ni yurenagara
nagareyuku kumo to tomo ni

konna watashi wo anata ga mitara
yasashii anata wa shikaru no deshou
furui hoomu ni oritatsu toki ni
museru hodo tadayou shoka no nioi

natsudori tsuranaru hareta sora
watashi wa mada tobitatenai...
shiokaze ni anata wo kanjite
mada, mayotteimasu
haruka tooku ni ukabu kojima
anata wo sodateta machinami
nandaka watashi mo natsukashii...
futari de kitakatta

anata ga umareta machi ni
kotoshi mo natsu ga yattekimasu
senrozoi no namikimichi
kagerou ga yuramekidatsu

konna kisetsu wo anata to tomo ni
zutto sugoshiteikitakatta no
kawara ni saita azami no hana ga
ano toki no egao ni niteimashita

natsudori tobitatsu aoi sora
anata wa nido to kaeranai
kono machi ni anata wo utsushite
mada, sagashiteimasu
anata ga itsuka hanashiteita
furui jinja no komorebi
yawarakai hizashi ga watashi ni
yasashiku toikaketa

nee itsuka wa
omoide ni naru no ka na

natsudori habataku hiroi sora
futari wa nido to deawanai
mado no soto yuunagi no machi wa
totemo setsunakatta
orenjiiro ni somaru densha
yukkuri ima hashiridaseba
"sayonara" to te wo furu watashi ni
machi ga hohoenderu
[ Correct these Lyrics ]
English

To the town where you were born
I unexpectedly decided to take a trip
While wavering along in the white train
Together with the flowing clouds

If you saw me as I am now
The gentle you would surely scold me
The moment I stepped down on the old train platform
I was choked by the scent of early summer hanging in the air

The bird of summer stretches its wings in the clear sky
I can't yet take off and fly...
I can feel you in the see breeze
I'm still hesitating
The small islands floating far in the distance
The streets where you were raised
Somehow I also feel nostalgic...
I wish we could have come together

In the town where you were born
This year too, summer has come again
On the tree-lined road along the railroad tracks
The shimmering heat wavers

This season,
I had thought I would always spend it together with you
The thistle blooming along the riverbed
Resembled the smile from that time

The bird of summer takes off into the blue sky
You will never again come home to this place
I'm still searching for your reflection in this town
The sunlight filtering through the trees at the old shrine
That you once spoke of
The soft sunlight gently asked me a question

Say, someday, I wonder
Will I become a memory?

The bird of summer flaps its wings in the wide sky
The two of us will never meet again
The evening calm of the town outside the window
Was heartbreaking
If the train, dyed orange by the sun
now slowly begins to move
As I wave my hand and say goodbye,
The town smiles at me
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Tamayura


English Title: Summer Bird
Description: OVA 2nd ending
From Anime: Tamayura
Performed by: Nakajima Megumi
Lyrics by: Sugimori Mai
Composed by: Sugimori Mai
Arranged by: Shimizu Nobuyuki

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Related Anime: Tamayura ~More Aggressive~

[Correct Info]

Buy Natsudori at


Tip Jar