Back to Top

Rib - Twilight Video (MV)

Tasokare Hotel Ending Theme Video




Description: Ending Theme
From Anime: Tasokare Hotel (誰ソ彼ホテル)
From Season: Winter 2025
Performed by: Rib (りぶ)
Lyrics by: Eve
Composed by: Eve
Arranged by: Numa
Released: January 16th, 2025

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Fuman mo nai you na sekai
Mitasarenai shoutai
Owarisae mo mienai joukyou ja

Iki ga tsumarisou na mirai
Ochite yuku
Mazariau you na gensou ni datte
Sukaru you na omoi naraba

Tachidomaru dake ja
Kantan na koto ja nai
Sore demo

Tada shinjite agerare tara
Ukande mau hanabira mo
Sukui nante nai nara
Inoru koto sae mo

Nanimono ni mo narezu ni
Kimi no kachi sae mo
Ima fukanzen na mama nara
Sore mo zenbu dakishimete

Mata mirai ga kawa redo
Shinjitsu o himotoku te

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Tomaru koto no nai sekai
Maka fushigi na jitai ni ima
Yami yo o kirisaku kono shoudou ga

Futo omoidasite shimatta bokura
Ochite yuku wakariaeteru you na gensou ni datte
Futa o shite shimau no naraba

Kono yo ga ake reba
Kantan na koto ja nai
Sore demo susumitai kara

Tada shinjite agerare tara
Ukande mau hanabira mo
Sukui nante nai nara
Inoru koto sae mo

Nanimono ni mo narezu ni
Kimi no kachi sae mo
Ima fukanzen na mama nara
Sore mo zenbu dakishimete

Mata mirai ga kawa redo
Shinjitsu o himotoku te
[ Correct these Lyrics ]

A world where there are no complaints
An unfulfilled identity
In a situation where even the end is unseen

A future that feels suffocating
Falling down
Even in an illusion where we blend together
If the thoughts cling to it

Just standing still
Is not an easy thing
But still

If I could just believe in you
Even the petals floating in the air
If there's no salvation
Even praying is in vain

Not becoming anyone
Even your worth
If I'm still incomplete now
I'll embrace it all

Even if the future changes again
I will unravel the truth

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

A world that doesn't stop
In this mysterious situation right now
This impulse that cuts through the dark night

Suddenly, we remember
Falling, even in the illusion where we understand each other
If I have to close the lid on it

If this night ends
It's not an easy thing
But still, I want to move forward

If I could just believe in you
Even the petals floating in the air
If there's no salvation
Even praying is in vain

Not becoming anyone
Even your worth
If I'm still incomplete now
I'll embrace it all

Even if the future changes again
I will unravel the truth
[ Correct these Lyrics ]

不満もないような世界 
満たされない正体
終わりさえも見えない状況じゃ

息が詰まりそうな未来
堕ちてゆく 
混ざり合うような幻想にだって
縋るような思いならば

立ち止まるだけじゃ
簡単なことじゃない 
それでも

ただ信じてあげられたら 
浮かんで舞う花びらも
救いなんてないなら 
祈ることさえも

何者にも成れずに 
君の価値さえも
今不完全なままなら 
それも全部抱きしめて

また未来が変われど
真実を紐解いて

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

止まることのない世界 
摩訶不思議な事態に今
闇夜を切り裂くこの衝動が

ふと 思い出してしまった僕ら
堕ちていく 分かり合えてるような幻想にだって
蓋をしてしまうのならば

この夜が明ければ
簡単なことじゃない 
それでも進みたいから

ただ信じてあげられたら 
浮かんで舞う花びらも
救いなんてないなら 
祈ることさえも

何者にも成れずに 
君の価値さえも
今不完全なままなら 
それも全部抱きしめて

また未来が変われど
真実を紐解いて
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Fuman mo nai you na sekai
Mitasarenai shoutai
Owarisae mo mienai joukyou ja

Iki ga tsumarisou na mirai
Ochite yuku
Mazariau you na gensou ni datte
Sukaru you na omoi naraba

Tachidomaru dake ja
Kantan na koto ja nai
Sore demo

Tada shinjite agerare tara
Ukande mau hanabira mo
Sukui nante nai nara
Inoru koto sae mo

Nanimono ni mo narezu ni
Kimi no kachi sae mo
Ima fukanzen na mama nara
Sore mo zenbu dakishimete

Mata mirai ga kawa redo
Shinjitsu o himotoku te

[Full Version Continues]

Tomaru koto no nai sekai
Maka fushigi na jitai ni ima
Yami yo o kirisaku kono shoudou ga

Futo omoidasite shimatta bokura
Ochite yuku wakariaeteru you na gensou ni datte
Futa o shite shimau no naraba

Kono yo ga ake reba
Kantan na koto ja nai
Sore demo susumitai kara

Tada shinjite agerare tara
Ukande mau hanabira mo
Sukui nante nai nara
Inoru koto sae mo

Nanimono ni mo narezu ni
Kimi no kachi sae mo
Ima fukanzen na mama nara
Sore mo zenbu dakishimete

Mata mirai ga kawa redo
Shinjitsu o himotoku te
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A world where there are no complaints
An unfulfilled identity
In a situation where even the end is unseen

A future that feels suffocating
Falling down
Even in an illusion where we blend together
If the thoughts cling to it

Just standing still
Is not an easy thing
But still

If I could just believe in you
Even the petals floating in the air
If there's no salvation
Even praying is in vain

Not becoming anyone
Even your worth
If I'm still incomplete now
I'll embrace it all

Even if the future changes again
I will unravel the truth

[Full Version Continues]

A world that doesn't stop
In this mysterious situation right now
This impulse that cuts through the dark night

Suddenly, we remember
Falling, even in the illusion where we understand each other
If I have to close the lid on it

If this night ends
It's not an easy thing
But still, I want to move forward

If I could just believe in you
Even the petals floating in the air
If there's no salvation
Even praying is in vain

Not becoming anyone
Even your worth
If I'm still incomplete now
I'll embrace it all

Even if the future changes again
I will unravel the truth
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


不満もないような世界 
満たされない正体
終わりさえも見えない状況じゃ

息が詰まりそうな未来
堕ちてゆく 
混ざり合うような幻想にだって
縋るような思いならば

立ち止まるだけじゃ
簡単なことじゃない 
それでも

ただ信じてあげられたら 
浮かんで舞う花びらも
救いなんてないなら 
祈ることさえも

何者にも成れずに 
君の価値さえも
今不完全なままなら 
それも全部抱きしめて

また未来が変われど
真実を紐解いて

[この先はFULLバージョンのみ]

止まることのない世界 
摩訶不思議な事態に今
闇夜を切り裂くこの衝動が

ふと 思い出してしまった僕ら
堕ちていく 分かり合えてるような幻想にだって
蓋をしてしまうのならば

この夜が明ければ
簡単なことじゃない 
それでも進みたいから

ただ信じてあげられたら 
浮かんで舞う花びらも
救いなんてないなら 
祈ることさえも

何者にも成れずに 
君の価値さえも
今不完全なままなら 
それも全部抱きしめて

また未来が変われど
真実を紐解いて
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Eve
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Tasokare Hotel

Tags:
No tags yet


Japanese Title: 誰ソ彼ホテル
Released: 2025

[Correct Info]

The Twilight Hotel, where day and night do not exist and the world is perpetually bathed in a dusky glow. It is a hotel that exists in the twilight between life and death, a place where souls who are undecided about whether to move on to the afterlife or return to the living world can rest their wings.

The protagonist, Onko Tsukahara, wanders through the hotel without any memory of who she is or why she is there.

With the guidance of the hotel staff, she is led to a guest room.

"In your room, there should be an item related to your memory. Perhaps, using it as a clue, you can regain your lost memories."

As she explores in order to return to the living world, Onko begins to recall fragments of her past. But soon, she faces a certain incident...

Buy Twilight at


Tip Jar