Back to Top Down To Bottom

Chiya Yokoyama - Renai no Sainou Video (MV)

Tenchi Muyo! Ending Theme Video




Japanese Title: 恋愛の才能
English Title: Talent For Love
Description: Ending Theme
From Anime: Tenchi Muyo! (天地無用!)
Performed by: Chiya Yokoyama
Lyrics by: Natsuko Karedo
Composed by: Kyoko Matsumiya
Arranged by: Ikuro Fujiwara
Additional Info:
OVA 1 Ending
Released: 1992

[Correct Info]




"Suki dayo" to iwanai de
Tsumaranai serifu yo Uhmm
Siran puri dekiru noga
Ren-ai no sainou
Neh Mata imamo mega atta yone
Me wo sorasu shunkan ga ah sukiyo
Wakatteru no kimi no kimochi
Watashi datte onaji dakedo
"Koibito" to yobareta toki
Mou sore wa koi janai noyo
Dakara tashikame tari shinai de
Douzo kono mama de
Yakusoku wa iranai wa
Imi no nai rule yo Uhmm
Guzen ni deau nomo
Ren-ai no sainou
Neh Nichi youbi ano machikado de
Surechigau guzen ga ah suteki
Futari kiri de mitsume aeba
Koi wa koi ja nakunaru noyo
Koware yasui mono dakara
TAisetsu ni mamoritai yone
Dakara toku wo mitsumete ite
Soune sono mama de
Wakatteru no kimi no kimochi
Watashi datte onaji dakedo
"Koibito" to yobareta toki
Mou sore wa koi janai noyo
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Dakara tashikame tari shinai de
Douzo kono mama de
[ Correct these Lyrics ]

Don't say "I love you".
It's a boring line, hmph...
The ability to pretend you don't know
Is the talent of romance
Hey, we just locked eyes again, didn't we?
The moment you avert your eyes, ah, I like that.
I know how you feel
I feel the same way, you know.
When I'm called a 'lover'
That's no longer love.
So don't try to confirm it.
Please stay this way.
I don't need promises.
They're meaningless rules, hmph.
Even meeting by chance
The talent for romance
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Hey, on Sunday, at that street corner
The chance meeting on that street corner is, ah, lovely.
If the two of us stare into each other's eyes
Love ceases to be love.
Because it's fragile, you know
We want to guard it carefully, don't we?
So keep looking into the distance
Yeah, just keep it that way.
I know how you feel
I feel the same way too.
When I'm called a 'lover'
That's not love anymore.
Please don't try to confirm it.
Gently... stay this way.
[ Correct these Lyrics ]

「好きだよ」と言わないで
つまらない 台詞よ フン …
知らんぷり できるのが
恋愛の才能
ねえ また いまも 目が合ったよね
目をそらす 瞬間が Ah 好きよ
わかってるの キミの気持ち
わたしだって 同じたけど
「恋人」と 呼ばれたとき
もう それは 恋じゃないのよ
だから 確かめたりしないで
どうぞ このままで
約束は いらないわ
意味のない ルールよ フン
偶然に 出会うのも
恋愛の才能
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
ねえ 日曜日 あの街角で
すれちがう偶然が アア ステキ
ふたりきりで 見つめ合えば
恋は 恋じゃなくなるのよ
壊れやすい ものだから
大切に 守りたいよね
だから 遠くを見つめていて
そうね そのままで
わかってるの キミの気持ち
わたしだって 同じだもの
「恋人」と 呼ばれたとき
もう それは 恋じゃないから
どうぞ 確かめたりしないで
そっと…このままで
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


"Suki dayo" to iwanai de
Tsumaranai serifu yo Uhmm
Siran puri dekiru noga
Ren-ai no sainou

Neh Mata imamo mega atta yone
Me wo sorasu shunkan ga ah sukiyo

Wakatteru no kimi no kimochi
Watashi datte onaji dakedo
"Koibito" to yobareta toki
Mou sore wa koi janai noyo

Dakara tashikame tari shinai de
Douzo kono mama de

Yakusoku wa iranai wa
Imi no nai rule yo Uhmm
Guzen ni deau nomo
Ren-ai no sainou

Neh Nichi youbi ano machikado de
Surechigau guzen ga ah suteki

Futari kiri de mitsume aeba
Koi wa koi ja nakunaru noyo
Koware yasui mono dakara
TAisetsu ni mamoritai yone

Dakara toku wo mitsumete ite
Soune sono mama de

Wakatteru no kimi no kimochi
Watashi datte onaji dakedo
"Koibito" to yobareta toki
Mou sore wa koi janai noyo

Dakara tashikame tari shinai de
Douzo kono mama de
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Don't say "I love you".
It's a boring line, hmph...
The ability to pretend you don't know
Is the talent of romance

Hey, we just locked eyes again, didn't we?
The moment you avert your eyes, ah, I like that.

I know how you feel
I feel the same way, you know.
When I'm called a 'lover'
That's no longer love.

So don't try to confirm it.
Please stay this way.

I don't need promises.
They're meaningless rules, hmph.

Even meeting by chance
The talent for romance

Hey, on Sunday, at that street corner
The chance meeting on that street corner is, ah, lovely.

If the two of us stare into each other's eyes
Love ceases to be love.
Because it's fragile, you know
We want to guard it carefully, don't we?

So keep looking into the distance
Yeah, just keep it that way.

I know how you feel
I feel the same way too.
When I'm called a 'lover'
That's not love anymore.

Please don't try to confirm it.
Gently... stay this way.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


「好きだよ」と言わないで
つまらない 台詞よ フン …
知らんぷり できるのが
恋愛の才能

ねえ また いまも 目が合ったよね
目をそらす 瞬間が Ah 好きよ

わかってるの キミの気持ち
わたしだって 同じたけど
「恋人」と 呼ばれたとき
もう それは 恋じゃないのよ

だから 確かめたりしないで
どうぞ このままで

約束は いらないわ
意味のない ルールよ フン

偶然に 出会うのも
恋愛の才能

ねえ 日曜日 あの街角で
すれちがう偶然が アア ステキ

ふたりきりで 見つめ合えば
恋は 恋じゃなくなるのよ
壊れやすい ものだから
大切に 守りたいよね

だから 遠くを見つめていて
そうね そのままで

わかってるの キミの気持ち
わたしだって 同じだもの
「恋人」と 呼ばれたとき
もう それは 恋じゃないから

どうぞ 確かめたりしないで
そっと…このままで
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to elenderg for adding these lyrics ]

Back to: Tenchi Muyo!

Tags:
No tags yet


Japanese Title: 天地無用!
Also Known As:
  • No Need for Tenchi!
  • Tenchi Muyou!
  • Tenchi Universe TV
  • Tenchi in Tokyo
  • New Tenchi Muyo
  • 新・天地無用!
  • 天地無用!
Related Anime:
Released: 1995

[Correct Info]

Buy Renai no Sainou at


Tip Jar