Sora tobu hane to hikikae ni Tsunagiau te wo eranda boku-ra Sore de mo sora ni miserarete Yume wo kasaneru no wa tsumi ka
Natsu wa aki no senaka wo mite Sono kao wo omoiukaberu Akogare na no ka, koi na no ka Kanawanu to shittei nagara
Jūryoku ga nemuri ni tsuku 1000 nen ni ichi do no kyō Taiyō no shikaku ni tachi Boku-ra kono hoshi wo deyō Kare ga me wo samashita toki Tsuremodosenai basho e 'se - no' de daichi wo kette Koko de wa nai hoshi e
Ikō Mō sukoshi de unmei no mukō Mō sukoshi de bunmei no mukō Ikō Mō sukoshi de unmei no mukō Mō sukoshi de
Yume ni boku-ra de ho wo hatte Kitarubeki hi no tame ni yoru wo koe Iza kitai dake mantan de Ato wa dō ni ka naru sato Kata wo kunda
Kowaku nai wake nai de mo tomannai Pinchi no sakimawari shi tatte Boku-ra ja shō ga nai Boku-ra no koi ga iu koe ga iu 'ike' to iu!
[Full Version]
Sora tobu hane to hikikae ni Tsunagiau te wo eranda bokura Sore demo sora ni miserarete Yume wo kasaneru no wa tsumi ka?
Natsu wa aki no senaka wo mite Sono kao wo omoiukaberu Akogare nano ka, koi nano ka Kanawanu to shitteinagara
Tooriame ga tooriame to Komorebitachi ga komorebi to Nanoru zutto zutto zutto mae kara Anata wa anata de ita ndarou?
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Juuryoku ga nemuri ni tsuku Sennen ni ichido no kyou Taiyou no shikaku ni tachi Bokura kono hoshi wo deyou Kare ga me wo samashita toki Tsuremodosenai basho e "see no" de daichi wo kette Koko de wa nai hoshi e
Ikou Ikou Ikou
Natsukaze ni aseru kokoro ga Natsu wo sara ni haya okuru yo Memagurushii keshiki no naka Kimi dake ga tomatte mieta
Kimi to deatta ano hi kara PATARI to yoru, yume wa yanda yo Tsuchi no naka de machikogareta Kanaeru sono toki wa ima da
Juuryoku ga nemuri ni tsuku Sennen ni ichido no kyou Hanabi no oto ni nose Bokura kono hoshi wo deyou Kare ga me wo samashita toki Tsuremodosenai basho e "see no" de daichi wo kette Koko de wa nai hoshi e
Ikou
Mou sukoshi de unmei no mukou Mou sukoshi de bunmei no mukou (Ikou) Mou sukoshi de unmei no mukou Mou sukoshi de (Ikou) Mou sukoshi de unmei no mukou Mou sukoshi de bunmei no mukou (Ikou) Mou sukoshi de unmei no mukou Mou sukoshi de
Yume ni bokura de ho wo hatte Kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe Iza kitai dake mantan de Ato wa dou ni ka naru sa to Kata wo kunda
Kowakunai wake nai demo tomannai PINCHI no sakimawari shitatte Bokura ja shou ga nai Bokura no koi ga iu koe ga iu
Instead of choosing wings to soar through the sky, We chose hands to hold with one another. And yet the sky still fascinates us. Is it such a crime to keep on dreaming?
Summer watches autumn from a distance, And I imagine what its face might look like. Is it full of admiration? Is it full of love? Whenever it is, it's something I know could never transpire.
On this once-in-a-millennium day, when gravity falls asleep, Let's stand where the sun can't see us and leave this planet behind. We'll aim for a place where it can't reach us, when it finally opens its eyes. On three, let's kick off the Earth and head for a different planet.
Let's go! Just a little bit farther beyond destiny. Just a little bit farther beyond civilization. (Let's go!) Just a little bit farther beyond destiny. Just a little bit farther.
We'll spread these sails together, filled with all of our dreams, And we'll cross the night to reach a day we know must come. Our hopes alone have been enough to fill our tanks, And we've put our arms around each other, knowing we'll get through it all somehow.
It's not that we aren't scared, but we still won't stop. Even if perils should wait ahead, that's something we can't change. Our love speaks to us - a voice speaks to us. It's says, 'Go!'
[Full Version]
Instead of choosing wings to soar through the sky, We chose hands to hold with one another. And yet the sky still fascinates us. Is it such a crime to keep on dreaming?
Summer watches autumn from a distance, And I imagine what its face might look like. Is it full of admiration? Is it full of love? Whenever it is, it's something I know could never transpire.
Drizzle with raindrops Sun rays through the trees with sunlight filtering through leaves Far, far, far before you introduce your name Were you still yourself?
On this once-in-a-millennium day, When gravity falls asleep, Let's stand where the sun can't see us And leave this planet behind. We'll aim for a place where it can't reach us, When it finally opens its eyes. On three, let's kick off the Earth And head for a different planet.
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Let's go! Let's go! Let's go!
Hearts that are impatient by the summer cold, Will speed up the summer even faster In the midst of this dizzy scene, You're the only one who seems to stop
Since that day I met you, My night dream suddenly ended I impatiently waited underground Now it's the time to make it come true
On this once-in-a-millennium day, When gravity falls asleep, Grab onto the sound of fireworks And leave this planet behind. We'll aim for a place where it can't reach us, When it finally opens its eyes. On three, let's kick off the Earth And head for a different planet
Let's go!
Just a little bit farther beyond destiny. Just a little bit farther beyond civilization. (Let's go!) Just a little bit farther beyond destiny. Just a little bit farther. (Let's go!) Just a little bit farther beyond destiny. Just a little bit farther beyond civilization. (Let's go!) Just a little bit farther beyond destiny. Just a little bit farther.
We'll spread these sails together, Filled with all of our dreams, And we'll cross the night To reach a day we know must come. Our hopes alone have been enough to fill our tanks, And we've put our arms around each other, Knowing we'll get through it all somehow.
It's not that we aren't scared, But we still won't stop. Even if perils should wait ahead, That's something we can't change. Our love speaks to us - a voice speaks to us.
Sora tobu hane to hikikae ni Tsunagiau te wo eranda boku-ra Sore de mo sora ni miserarete Yume wo kasaneru no wa tsumi ka
Natsu wa aki no senaka wo mite Sono kao wo omoiukaberu Akogare na no ka, koi na no ka Kanawanu to shittei nagara
Jūryoku ga nemuri ni tsuku 1000 nen ni ichi do no kyō Taiyō no shikaku ni tachi Boku-ra kono hoshi wo deyō Kare ga me wo samashita toki Tsuremodosenai basho e 'se - no' de daichi wo kette Koko de wa nai hoshi e
Ikō Mō sukoshi de unmei no mukō Mō sukoshi de bunmei no mukō Ikō Mō sukoshi de unmei no mukō Mō sukoshi de
Yume ni boku-ra de ho wo hatte Kitarubeki hi no tame ni yoru wo koe Iza kitai dake mantan de Ato wa dō ni ka naru sato Kata wo kunda
Kowaku nai wake nai de mo tomannai Pinchi no sakimawari shi tatte Boku-ra ja shō ga nai Boku-ra no koi ga iu koe ga iu 'ike' to iu!
[Full Version]
Sora tobu hane to hikikae ni Tsunagiau te wo eranda bokura Sore demo sora ni miserarete Yume wo kasaneru no wa tsumi ka?
Natsu wa aki no senaka wo mite Sono kao wo omoiukaberu Akogare nano ka, koi nano ka Kanawanu to shitteinagara
Tooriame ga tooriame to Komorebitachi ga komorebi to Nanoru zutto zutto zutto mae kara Anata wa anata de ita ndarou?
Juuryoku ga nemuri ni tsuku Sennen ni ichido no kyou Taiyou no shikaku ni tachi Bokura kono hoshi wo deyou Kare ga me wo samashita toki Tsuremodosenai basho e "see no" de daichi wo kette Koko de wa nai hoshi e
Ikou Ikou Ikou
Natsukaze ni aseru kokoro ga Natsu wo sara ni haya okuru yo Memagurushii keshiki no naka Kimi dake ga tomatte mieta
Kimi to deatta ano hi kara PATARI to yoru, yume wa yanda yo Tsuchi no naka de machikogareta Kanaeru sono toki wa ima da
Juuryoku ga nemuri ni tsuku Sennen ni ichido no kyou Hanabi no oto ni nose Bokura kono hoshi wo deyou Kare ga me wo samashita toki Tsuremodosenai basho e "see no" de daichi wo kette Koko de wa nai hoshi e
Ikou
Mou sukoshi de unmei no mukou Mou sukoshi de bunmei no mukou (Ikou) Mou sukoshi de unmei no mukou Mou sukoshi de (Ikou) Mou sukoshi de unmei no mukou Mou sukoshi de bunmei no mukou (Ikou) Mou sukoshi de unmei no mukou Mou sukoshi de
Yume ni bokura de ho wo hatte Kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe Iza kitai dake mantan de Ato wa dou ni ka naru sa to Kata wo kunda
Kowakunai wake nai demo tomannai PINCHI no sakimawari shitatte Bokura ja shou ga nai Bokura no koi ga iu koe ga iu
Instead of choosing wings to soar through the sky, We chose hands to hold with one another. And yet the sky still fascinates us. Is it such a crime to keep on dreaming?
Summer watches autumn from a distance, And I imagine what its face might look like. Is it full of admiration? Is it full of love? Whenever it is, it's something I know could never transpire.
On this once-in-a-millennium day, when gravity falls asleep, Let's stand where the sun can't see us and leave this planet behind. We'll aim for a place where it can't reach us, when it finally opens its eyes. On three, let's kick off the Earth and head for a different planet.
Let's go! Just a little bit farther beyond destiny. Just a little bit farther beyond civilization. (Let's go!) Just a little bit farther beyond destiny. Just a little bit farther.
We'll spread these sails together, filled with all of our dreams, And we'll cross the night to reach a day we know must come. Our hopes alone have been enough to fill our tanks, And we've put our arms around each other, knowing we'll get through it all somehow.
It's not that we aren't scared, but we still won't stop. Even if perils should wait ahead, that's something we can't change. Our love speaks to us - a voice speaks to us. It's says, 'Go!'
[Full Version]
Instead of choosing wings to soar through the sky, We chose hands to hold with one another. And yet the sky still fascinates us. Is it such a crime to keep on dreaming?
Summer watches autumn from a distance, And I imagine what its face might look like. Is it full of admiration? Is it full of love? Whenever it is, it's something I know could never transpire.
Drizzle with raindrops Sun rays through the trees with sunlight filtering through leaves Far, far, far before you introduce your name Were you still yourself?
On this once-in-a-millennium day, When gravity falls asleep, Let's stand where the sun can't see us And leave this planet behind. We'll aim for a place where it can't reach us, When it finally opens its eyes. On three, let's kick off the Earth And head for a different planet.
Let's go! Let's go! Let's go!
Hearts that are impatient by the summer cold, Will speed up the summer even faster In the midst of this dizzy scene, You're the only one who seems to stop
Since that day I met you, My night dream suddenly ended I impatiently waited underground Now it's the time to make it come true
On this once-in-a-millennium day, When gravity falls asleep, Grab onto the sound of fireworks And leave this planet behind. We'll aim for a place where it can't reach us, When it finally opens its eyes. On three, let's kick off the Earth And head for a different planet
Let's go!
Just a little bit farther beyond destiny. Just a little bit farther beyond civilization. (Let's go!) Just a little bit farther beyond destiny. Just a little bit farther. (Let's go!) Just a little bit farther beyond destiny. Just a little bit farther beyond civilization. (Let's go!) Just a little bit farther beyond destiny. Just a little bit farther.
We'll spread these sails together, Filled with all of our dreams, And we'll cross the night To reach a day we know must come. Our hopes alone have been enough to fill our tanks, And we've put our arms around each other, Knowing we'll get through it all somehow.
It's not that we aren't scared, But we still won't stop. Even if perils should wait ahead, That's something we can't change. Our love speaks to us - a voice speaks to us.