Back to Top

Minori Chihara - Madobe no Yokan Video (MV)

The Disappearance of Nagato Yuki-chan Nagato Yuki's Theme Video




English Title: Premonition by the Window
Description: Nagato Yuki's Theme
From Anime: The Disappearance of Nagato Yuki-chan
Performed by: Minori Chihara (茅原実里)

[Correct Info]




...Yume mite ii no?

Mou ikkai hanashitai
Sore ga hajimari datta kitto
Renshuu shita kotoba wa nanimo dete wa konakute

Utsumuita mama de
Ureshisa to hazukashisa no nak
Moshikashite zutto anata wo matteta no ka na

Anata no koe ga kikoeru heya de
Kokoro ga tokete shimaisou
Kidzukanai de to negai nagara mo
Mune no kodou ga tomaranai
Watashi no monogatari wa ookiku kawarisou na
Yokan ni furue nagara hitori madobe ni tatteta

Souzou shite nakeru no
Moshimo aenaku nattara tsurai
Daijoubu to shinjiru tame no konkyo ga nai kara

Dore kurai toki wo
Kasaneru koto ga dekiru no ka wa
Wakaranai keredo taisetsu ni shiyou ima wo

Chigau sekai ni anata ga itara
Watashitachi wa donna kankei?
Shiritai keredo shiranakute ii
Me no mae ni anata ga ite
Watashi no monogatari wa atarashii tenkai wo
Mukaesou na ki ga shite kyou mo madobe ni tatteta

Utsumuita mama de
Ureshisa to hazukashisa no naka
Watashi zutto zutto anata wo matteta no ka na

Anata no koe ga kikoeru heya de
Kokoro ga tokete shimaisou
Kidzukanai de to negai nagara mo
Mune no kodou ga tomaranai
Watashi no monogatari wa ookiku kawarisou na
Yokan ni furue nagara hitori madobe ni tatteta
[ Correct these Lyrics ]

Is it okay to dream about?

I want to talk to you again
I'm sure that was the beginning
The words I practiced saying just would not come out at all

While still hanging my head
In the midst of bliss and embarrassment
I wonder if perhaps I've been waiting for you this whole time

I can hear your voice in my room
And my heart feels like it's melting
I don't even notice, all the while wishing
The pounding of my heart won't stop
My story seems to have changed in a big way
I had this premonition as I stood alone by the window

It would be so hard if I couldn't see you anymore
Just thinking about it makes me want to cry
Because I have no reason to believe I would be okay

I don't have any idea
How long time will be able to repeat itself
So I'll proceed carefully for now

If you were in a different world
How would we be connected?
I wan't to know, but it's okay if I don't
You are here, right before my eyes
My story has a new development
I felt like we could meet again, so I stood by the window again today

While still hanging my head
In the midst of bliss and embarrassment
I wonder if I've been waiting for you this whole, long time

I can hear your voice in my room
And my heart feels like it's melting
I don't even notice, all the while wishing
The pounding of my heart won't stop
My story seems to have changed in a big way
I had this premonition as I stood alone by the window
[ Correct these Lyrics ]

…夢見ていいの?

もう一回話したい
それが始まりだったきっと
練習した言葉はなにも出てはこなくて

うつむいたままで
嬉しさと恥ずかしさのなか
もしかしてずっと あなたを待ってたのかな

あなたの声が聞こえる部屋で
心がとけてしまいそう
気づかないでと願いながらも
胸の鼓動がとまらない
私の物語は大きく変わりそうな
予感にふるえながら ひとり窓辺に立ってた

想像して泣けるの
もしも会えなくなったらつらい
大丈夫と信じるための根拠がないから

どれくらい時を
重ねることができるのかは
わからないけれど 大切にしよう今を

違う世界にあなたがいたら
私たちはどんな関係?
知りたいけれど知らなくていい
目の前にあなたがいて
私の物語は新しい展開を
迎えそうな気がして 今日も窓辺に立ってた

うつむいたままで
嬉しさと恥ずかしさのなか
私ずっとずっと あなたを待ってたのかな

あなたの声が聞こえる部屋で
心がとけてしまいそう
気づかないでと願いながらも
胸の鼓動がとまらない
私の物語は大きく変わりそうな
予感にふるえながら ひとり窓辺に立ってた
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


...Yume mite ii no?

Mou ikkai hanashitai
Sore ga hajimari datta kitto
Renshuu shita kotoba wa nanimo dete wa konakute

Utsumuita mama de
Ureshisa to hazukashisa no nak
Moshikashite zutto anata wo matteta no ka na

Anata no koe ga kikoeru heya de
Kokoro ga tokete shimaisou
Kidzukanai de to negai nagara mo
Mune no kodou ga tomaranai
Watashi no monogatari wa ookiku kawarisou na
Yokan ni furue nagara hitori madobe ni tatteta

Souzou shite nakeru no
Moshimo aenaku nattara tsurai
Daijoubu to shinjiru tame no konkyo ga nai kara

Dore kurai toki wo
Kasaneru koto ga dekiru no ka wa
Wakaranai keredo taisetsu ni shiyou ima wo

Chigau sekai ni anata ga itara
Watashitachi wa donna kankei?
Shiritai keredo shiranakute ii
Me no mae ni anata ga ite
Watashi no monogatari wa atarashii tenkai wo
Mukaesou na ki ga shite kyou mo madobe ni tatteta

Utsumuita mama de
Ureshisa to hazukashisa no naka
Watashi zutto zutto anata wo matteta no ka na

Anata no koe ga kikoeru heya de
Kokoro ga tokete shimaisou
Kidzukanai de to negai nagara mo
Mune no kodou ga tomaranai
Watashi no monogatari wa ookiku kawarisou na
Yokan ni furue nagara hitori madobe ni tatteta
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Is it okay to dream about?

I want to talk to you again
I'm sure that was the beginning
The words I practiced saying just would not come out at all

While still hanging my head
In the midst of bliss and embarrassment
I wonder if perhaps I've been waiting for you this whole time

I can hear your voice in my room
And my heart feels like it's melting
I don't even notice, all the while wishing
The pounding of my heart won't stop
My story seems to have changed in a big way
I had this premonition as I stood alone by the window

It would be so hard if I couldn't see you anymore
Just thinking about it makes me want to cry
Because I have no reason to believe I would be okay

I don't have any idea
How long time will be able to repeat itself
So I'll proceed carefully for now

If you were in a different world
How would we be connected?
I wan't to know, but it's okay if I don't
You are here, right before my eyes
My story has a new development
I felt like we could meet again, so I stood by the window again today

While still hanging my head
In the midst of bliss and embarrassment
I wonder if I've been waiting for you this whole, long time

I can hear your voice in my room
And my heart feels like it's melting
I don't even notice, all the while wishing
The pounding of my heart won't stop
My story seems to have changed in a big way
I had this premonition as I stood alone by the window
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


…夢見ていいの?

もう一回話したい
それが始まりだったきっと
練習した言葉はなにも出てはこなくて

うつむいたままで
嬉しさと恥ずかしさのなか
もしかしてずっと あなたを待ってたのかな

あなたの声が聞こえる部屋で
心がとけてしまいそう
気づかないでと願いながらも
胸の鼓動がとまらない
私の物語は大きく変わりそうな
予感にふるえながら ひとり窓辺に立ってた

想像して泣けるの
もしも会えなくなったらつらい
大丈夫と信じるための根拠がないから

どれくらい時を
重ねることができるのかは
わからないけれど 大切にしよう今を

違う世界にあなたがいたら
私たちはどんな関係?
知りたいけれど知らなくていい
目の前にあなたがいて
私の物語は新しい展開を
迎えそうな気がして 今日も窓辺に立ってた

うつむいたままで
嬉しさと恥ずかしさのなか
私ずっとずっと あなたを待ってたのかな

あなたの声が聞こえる部屋で
心がとけてしまいそう
気づかないでと願いながらも
胸の鼓動がとまらない
私の物語は大きく変わりそうな
予感にふるえながら ひとり窓辺に立ってた
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Nagato Yuki-chan no Shoushitsu
  • The Vanishing of Nagato Yuki-chan
  • 長門有希ちゃんの消失
Released: 2015

[Correct Info]

Buy Madobe no Yokan at


Tip Jar