Back to Top

Dual Flare - Temperature Lyrics

The Testament of Sister New Devil: Burst Ending Theme Lyrics





furueru kokoro wo kakushita mama de
sukui ageta IMA ni ikiru tame
kodoku sae tsuranuku tsumetai yaiba
koko ni saita hana wo shinjite

uzumaita utagai ga
bokutachi ga susumu beki michi no ue
tachihadakaru kedo

donna ni kurushii kurayami mo
tokenai ondo naraba
idaku mirai no inori wo kanaete yukeru
chikai no shirushi wo kawasu toki
hatenai chikara ni kawaru
Bravery ikou meguri meguru sekai no saki e

kogoeru karada to moeru inochi wo
furitsuzuita ame ga tsutsumikomu
tenohira ni kasanaru nukumori no naka
tada hitotsu no ai wo nokoshite

owaranai arasoi ga
bokutachi no taisetsu na omoi sae
keshi saru to shite mo

konna ni itoshii kagayaki ga
makenai tsuyosa da to
sakebu hitomi no oku ni wa hikari ga yadoru
mayoi no kagami wo koeru toki
kibou wo tsubasa ni nosete
Bravery ikou tsunagi tomeru kizuna no moto e

kanashii uso ni kakitometa
kienai ishi ni musubareta
unmei naraba yakusoku wo kono te ga Remember
tsukanda mono wa wasurenaide susumou

koboreta namida mo
kowareta keshiki mo

donna ni kurushii kurayami mo
tokenai ondo naraba
idaku mirai no inori wo kanaete yukeru
chikai no shirushi wo kawasu toki
hatenai chikara ni kawaru
Bravery ikou meguri meguru sekai no saki
itsuka kizamitsukeru kioku no saki e

I'll be there
I'll be here
[ Correct these Lyrics ]

So that I can keep living this life I rescued,
While hiding my trembling heart,
I’ll wield a cold blade that pierces even loneliness,
And believe in the flowers that bloomed here.
The doubts that welled up,
On the unknown road we must follow,
Stand in our way, giving us no break…
No matter how harsh the darkness,
If we can retain our temperature,
We can go on to make true our prayer for the future we hold.
When we exchange our symbols of this vow,
It will change to an endless strength.
So let us go bravely,
Beyond this revolving world!

My freezing body and burning life force,
Are enveloped in the endlessly falling rain,
Leaving behind but a single love,
Amongst the warmth that builds in my palm.
Even if unending strife,
Attempts to erase,
Our precious memories…
A light inhabits the depths of our eyes,
Screaming aloud that wholly precious radiance,
Is a strength that will never yield.
Once we overcome that mirror of hesitation,
We’ll give our hopes wings.
So let us go bravely,
To where the bonds that tie us together await.

It was written in a sad lie…
Tied by a persistent will…
If this is really fate,
Our hands will remember –
Let us go forth, not forgetting what we’ve grasped:
All the tears that fell… the scenery that fell away…
No matter how harsh the darkness,
If we can retain our temperature,
We can go on to make true our prayer for the future we hold.
When we exchange our symbols of this vow,
It will change to an endless strength.
So let us go bravely,
Beyond this revolving world!

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Beyond the memories we’ll someday carve out,

I’ll be there.
I’ll be here.
[ Correct these Lyrics ]

震える心を隠したままで
救い上げたイマに生きるため
孤独さえ貫く冷たい刃
此処に咲いた花を信じて
渦巻いた疑いが
僕達が進むべき未知の上
立ちはだかるけど
どんなに苦しい暗闇も
溶けない温度ならば
抱く未来の祈りを叶えて行ける
誓いの印を交わす時
果てない力に変わる
Bravery 行こう
巡り巡る世界の先へ

凍える身体と燃える命を
降り続いた雨が包み込む
手のひらに重なる温もりのなか
ただ一つの愛を残して
終わらない争いが
僕達の大切な想いさえ
消し去るとしても
こんなに愛しい輝きが
負けない強さだと
叫ぶ瞳の奥には光が宿る
迷いの鏡を越える時
希望を翼に乗せて
Bravery 行こう
繋ぎ止める絆のもとへ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

悲しい嘘に書きとめた
消えない意思に結ばれた
運命ならば約束を
この手がRemember
掴んだものは忘れないで進もう
零れた涙も 壊れた景色も
どんなに苦しい暗闇も
溶けない温度ならば
抱く未来の祈りを叶えて行ける
誓いの印を交わす時
果てない力に変わる
Bravery 行こう
巡り巡る世界の先
いつか刻み付ける記憶の先へ

I’ll be there
I’ll be here
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


furueru kokoro wo kakushita mama de
sukui ageta IMA ni ikiru tame
kodoku sae tsuranuku tsumetai yaiba
koko ni saita hana wo shinjite

uzumaita utagai ga
bokutachi ga susumu beki michi no ue
tachihadakaru kedo

donna ni kurushii kurayami mo
tokenai ondo naraba
idaku mirai no inori wo kanaete yukeru
chikai no shirushi wo kawasu toki
hatenai chikara ni kawaru
Bravery ikou meguri meguru sekai no saki e

kogoeru karada to moeru inochi wo
furitsuzuita ame ga tsutsumikomu
tenohira ni kasanaru nukumori no naka
tada hitotsu no ai wo nokoshite

owaranai arasoi ga
bokutachi no taisetsu na omoi sae
keshi saru to shite mo

konna ni itoshii kagayaki ga
makenai tsuyosa da to
sakebu hitomi no oku ni wa hikari ga yadoru
mayoi no kagami wo koeru toki
kibou wo tsubasa ni nosete
Bravery ikou tsunagi tomeru kizuna no moto e

kanashii uso ni kakitometa
kienai ishi ni musubareta
unmei naraba yakusoku wo kono te ga Remember
tsukanda mono wa wasurenaide susumou

koboreta namida mo
kowareta keshiki mo

donna ni kurushii kurayami mo
tokenai ondo naraba
idaku mirai no inori wo kanaete yukeru
chikai no shirushi wo kawasu toki
hatenai chikara ni kawaru
Bravery ikou meguri meguru sekai no saki
itsuka kizamitsukeru kioku no saki e

I'll be there
I'll be here
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


So that I can keep living this life I rescued,
While hiding my trembling heart,
I’ll wield a cold blade that pierces even loneliness,
And believe in the flowers that bloomed here.
The doubts that welled up,
On the unknown road we must follow,
Stand in our way, giving us no break…
No matter how harsh the darkness,
If we can retain our temperature,
We can go on to make true our prayer for the future we hold.
When we exchange our symbols of this vow,
It will change to an endless strength.
So let us go bravely,
Beyond this revolving world!

My freezing body and burning life force,
Are enveloped in the endlessly falling rain,
Leaving behind but a single love,
Amongst the warmth that builds in my palm.
Even if unending strife,
Attempts to erase,
Our precious memories…
A light inhabits the depths of our eyes,
Screaming aloud that wholly precious radiance,
Is a strength that will never yield.
Once we overcome that mirror of hesitation,
We’ll give our hopes wings.
So let us go bravely,
To where the bonds that tie us together await.

It was written in a sad lie…
Tied by a persistent will…
If this is really fate,
Our hands will remember –
Let us go forth, not forgetting what we’ve grasped:
All the tears that fell… the scenery that fell away…
No matter how harsh the darkness,
If we can retain our temperature,
We can go on to make true our prayer for the future we hold.
When we exchange our symbols of this vow,
It will change to an endless strength.
So let us go bravely,
Beyond this revolving world!

Beyond the memories we’ll someday carve out,

I’ll be there.
I’ll be here.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


震える心を隠したままで
救い上げたイマに生きるため
孤独さえ貫く冷たい刃
此処に咲いた花を信じて
渦巻いた疑いが
僕達が進むべき未知の上
立ちはだかるけど
どんなに苦しい暗闇も
溶けない温度ならば
抱く未来の祈りを叶えて行ける
誓いの印を交わす時
果てない力に変わる
Bravery 行こう
巡り巡る世界の先へ

凍える身体と燃える命を
降り続いた雨が包み込む
手のひらに重なる温もりのなか
ただ一つの愛を残して
終わらない争いが
僕達の大切な想いさえ
消し去るとしても
こんなに愛しい輝きが
負けない強さだと
叫ぶ瞳の奥には光が宿る
迷いの鏡を越える時
希望を翼に乗せて
Bravery 行こう
繋ぎ止める絆のもとへ

悲しい嘘に書きとめた
消えない意思に結ばれた
運命ならば約束を
この手がRemember
掴んだものは忘れないで進もう
零れた涙も 壊れた景色も
どんなに苦しい暗闇も
溶けない温度ならば
抱く未来の祈りを叶えて行ける
誓いの印を交わす時
果てない力に変わる
Bravery 行こう
巡り巡る世界の先
いつか刻み付ける記憶の先へ

I’ll be there
I’ll be here
[ Correct these Lyrics ]



Dual Flare - Temperature Video
(Show video at the top of the page)


Description: Ending Theme
From Anime: The Testament of Sister New Devil: Burst
From Season: Fall 2015
Performed by: Dual Flare
Lyrics by: Genki Mizuno (ミズノゲンキ)
Arranged by: Shigenobu Okawa
Released: 2015

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Shinmai Maou no Testament Burst
  • 新妹魔王の契約者 BURST
Released: 2015

[Correct Info]

Buy Temperature at


Tip Jar