Back to Top

Arai Satomi - Hyun! Destination Lyrics

To Aru Majutsu no Index II Kuroko Shirai Character Song Lyrics





Airabuyu Aiwonchu Daisuki desu mono
Kyou wa kotori RUURU de Hashaide misemasho

Nee Anata wa ima SHIAWASE deshou ka?
Kudaranai OSHABERI datte Tada shoujo ni natte
Sore de OKKEI desu wa!

Hyun! tte tonde tobihanete
Kizukarenai youni "GYU-!" senaka kara dakishimemasu no
Destiny Hazusanai
Yakusoku wa Hanbun no yuuki to daitainna egao no sono saki de, kanaetai

Amoore ju teemu Touzen desu wa ne
Kyou wa mehyou no TAAN de Karamatte mimasu no

Nee Anata ga moshi Yarikirenu yoru wa
Ijitte agemasu no Datte Soba ni imasu no yo tte
OORU OKKEI desu wa!

Hyun! tte tonde Tobikoete
Mokuteki ga kimattara Watashi tte hayain desu no
Destiny Nigasanai
Kono koi wa TAIHEN no hantai e noukouna CHEISU to mousou de,
HAJIKEtai

Hyun! tte tonde Dokomademo
Anata no koto wo sukina Jibun ga daisuki desu no
Story Tsukurimashou
Saigo made Zettai no kakushin to zanzou wa rinpun no kirameki de
Tsuite yuku!
[ Correct these Lyrics ]

I love you. I want you. After all, I love you.
Let's show them us getting worked up by the rules of the little birds today.

Hey, are you happy, I wonder?
Even with useless chatter, just become a girl.
That's OK indeed!

Fwoosh! I fly, hopping up and down.
So that you won't notice, I hug you with a "squeeze!" from your back.
Destiny will not be derailed.
A promise is half courage and a bold smile. I want to make the other part of it come true.

Amore, j'taime. That's obvious, isn't it?
Today's my turn to be a female panther. I shall entangle you.

Hey, if you have nights when you can't any more,
I'll tamper with you. Well, I'm by your side, after all, I say.
It's all OK, indeed!

Fwoosh! I fly, flying over it all.
Once my objective is set, I am very fast.
It's destiny; I won't let you flee.
This love gets on the bad side with these rich chases and fantasies.
I want to shine.

Fwoosh! I fly, wherever in the world.
I love the me that loves you, indeed.
Let's make our story.
Until the end, my absolute belief and afterimage follow after you
With the sparkle of scales!
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Airabuyu Aiwonchu Daisuki desu mono
Kyou wa kotori RUURU de Hashaide misemasho

Nee Anata wa ima SHIAWASE deshou ka?
Kudaranai OSHABERI datte Tada shoujo ni natte
Sore de OKKEI desu wa!

Hyun! tte tonde tobihanete
Kizukarenai youni "GYU-!" senaka kara dakishimemasu no
Destiny Hazusanai
Yakusoku wa Hanbun no yuuki to daitainna egao no sono saki de, kanaetai

Amoore ju teemu Touzen desu wa ne
Kyou wa mehyou no TAAN de Karamatte mimasu no

Nee Anata ga moshi Yarikirenu yoru wa
Ijitte agemasu no Datte Soba ni imasu no yo tte
OORU OKKEI desu wa!

Hyun! tte tonde Tobikoete
Mokuteki ga kimattara Watashi tte hayain desu no
Destiny Nigasanai
Kono koi wa TAIHEN no hantai e noukouna CHEISU to mousou de,
HAJIKEtai

Hyun! tte tonde Dokomademo
Anata no koto wo sukina Jibun ga daisuki desu no
Story Tsukurimashou
Saigo made Zettai no kakushin to zanzou wa rinpun no kirameki de
Tsuite yuku!
[ Correct these Lyrics ]
English

I love you. I want you. After all, I love you.
Let's show them us getting worked up by the rules of the little birds today.

Hey, are you happy, I wonder?
Even with useless chatter, just become a girl.
That's OK indeed!

Fwoosh! I fly, hopping up and down.
So that you won't notice, I hug you with a "squeeze!" from your back.
Destiny will not be derailed.
A promise is half courage and a bold smile. I want to make the other part of it come true.

Amore, j'taime. That's obvious, isn't it?
Today's my turn to be a female panther. I shall entangle you.

Hey, if you have nights when you can't any more,
I'll tamper with you. Well, I'm by your side, after all, I say.
It's all OK, indeed!

Fwoosh! I fly, flying over it all.
Once my objective is set, I am very fast.
It's destiny; I won't let you flee.
This love gets on the bad side with these rich chases and fantasies.
I want to shine.

Fwoosh! I fly, wherever in the world.
I love the me that loves you, indeed.
Let's make our story.
Until the end, my absolute belief and afterimage follow after you
With the sparkle of scales!
[ Correct these Lyrics ]



English Title: Fwoosh! Destination
Description: Kuroko Shirai Character Song
From Anime: To Aru Majutsu no Index II (とある魔術の禁書目録II)
Performed by: Arai Satomi
Lyrics by: Kumano Kiyomi (くまのきよみ)
Composed by: Shirato Yuusuke
Arranged by: Ookubo Kaoru (大久保薫)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: とある魔術の禁書目録II
Also Known As:
  • A Certain Magical Index II
  • Toaru Majutsu no Index 2
  • Toaru Majutsu no Kinsho Mokuroku 2
  • とある魔術の禁書目録II
Related Anime:
Released: 2010

[Correct Info]

Buy Hyun! Destination at


Tip Jar