Back to Top

Minako mooki Obata - GURAIDAA Lyrics





omoikkiri ryoute wo hirogete kaze wo atsumereba
kakato wo sotto agete ima naraba
tonde ikeru sa shinjiteru

kono mune no ZAWAZAWA ga zutto
tomaranai nda fushigi dakedo
kibou toka souiu kotoba ja
uso ni natte shimai sou de

kyonen no ARUBAMU nannimo shirazu ni iru watashi ni oshiete agetai yo ne

omoikkiri ryoute wo nobashite yume wo tsukamaeru
chikamichi wa nai keredo jibun dake mieru hikari wo oikakete

nanno tame? dare no tame? nante
wakaranai nda kitto daremo
omou mama yaru koto de tabun
tsuyoku naru no sukoshi zutsu

furikaetta toki
mada te wo futte ita ne
sonna yasashisa ga ureshiku naru

omoikkiri ryoute wo hirogete yume wo dakishimeru
kakato wo sotto agete aozora he
fuwari kono mama tonde ikou

omoikkiri ryoute wo hirogete kaze wo atsumereba
kakato wo sotto agete ima naraba
tonde ikeru sa shinjiteru

omoikkiri ryoute wo hirogete yume wo dakishimeru
kakato wo sotto agete aozora he
tonde ikeru sa shinjiteru
[ Correct these Lyrics ]

If I extend my arms and, with all my might, gather the wind,
Now, I gently lift my heel,
I believe that I can fly!

Forever, the noises of my heart
Won't stop; it's strange, but
"Hope" and such words like that
It seems as if they'd become a lie.

I'd like to teach it to the "me" in last year's album who didn't know anything,

With all my might, I'll reach out my arms and grab my dream
There's no shortcut, but I'll chase the light I can see by myself

For what sake? For whose sake?
I don't understand, but surely everyone
Whilst thinking this, probably
They all become stronger, just a little bit

When I looked over my shoulder,
You were still waving to me.
That gentleness makes me happy.

With all my might, I'll spread my arms and grab my dream
Now, I gently lift my heel and towards the blue sky,
Softly, I will fly

If I extend my arms, and, with all my might, gather the wind
Gently, raising my heel, now is the time!
I believe that I can fly!

With all my might, I'll spread my arms and grab my dream
Now, I gently lift my heel and towards the blue sky,
Softly, I will fly
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

omoikkiri ryoute wo hirogete kaze wo atsumereba
kakato wo sotto agete ima naraba
tonde ikeru sa shinjiteru

kono mune no ZAWAZAWA ga zutto
tomaranai nda fushigi dakedo
kibou toka souiu kotoba ja
uso ni natte shimai sou de

kyonen no ARUBAMU nannimo shirazu ni iru watashi ni oshiete agetai yo ne

omoikkiri ryoute wo nobashite yume wo tsukamaeru
chikamichi wa nai keredo jibun dake mieru hikari wo oikakete

nanno tame? dare no tame? nante
wakaranai nda kitto daremo
omou mama yaru koto de tabun
tsuyoku naru no sukoshi zutsu

furikaetta toki
mada te wo futte ita ne
sonna yasashisa ga ureshiku naru

omoikkiri ryoute wo hirogete yume wo dakishimeru
kakato wo sotto agete aozora he
fuwari kono mama tonde ikou

omoikkiri ryoute wo hirogete kaze wo atsumereba
kakato wo sotto agete ima naraba
tonde ikeru sa shinjiteru

omoikkiri ryoute wo hirogete yume wo dakishimeru
kakato wo sotto agete aozora he
tonde ikeru sa shinjiteru
[ Correct these Lyrics ]
English

If I extend my arms and, with all my might, gather the wind,
Now, I gently lift my heel,
I believe that I can fly!

Forever, the noises of my heart
Won't stop; it's strange, but
"Hope" and such words like that
It seems as if they'd become a lie.

I'd like to teach it to the "me" in last year's album who didn't know anything,

With all my might, I'll reach out my arms and grab my dream
There's no shortcut, but I'll chase the light I can see by myself

For what sake? For whose sake?
I don't understand, but surely everyone
Whilst thinking this, probably
They all become stronger, just a little bit

When I looked over my shoulder,
You were still waving to me.
That gentleness makes me happy.

With all my might, I'll spread my arms and grab my dream
Now, I gently lift my heel and towards the blue sky,
Softly, I will fly

If I extend my arms, and, with all my might, gather the wind
Gently, raising my heel, now is the time!
I believe that I can fly!

With all my might, I'll spread my arms and grab my dream
Now, I gently lift my heel and towards the blue sky,
Softly, I will fly
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Tokyo Mew Mew


Minako mooki Obata - GURAIDAA Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Glider
From Anime: Tokyo Mew Mew (東京ミュウミュウ)
Performed by: Minako "mooki" Obata

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 東京ミュウミュウ
Also Known As: Mew Mew Power
Related Anime:
Original Release Date:
  • April 6th, 2002
Released: 2002

[Correct Info]

Buy GURAIDAA at


Tip Jar