Back to Top Down To Bottom

Akino Arai - Ai wa Kakkowarui Lyrics

Tonde Buurin Opening Theme Lyrics





Buurin Buurin Buurin Buurin
Darenimo iwazuni kakedashita machikado
Tokei hazushite, POKETTO ni irete,
Fukinukeru kazeo midori ni somenagara
Miageta sora ni anataga mieta
Fushigine nazefutari no tokiyoi
Yasashisa ga afuredasuno
Ai wa sukoshizutsu chikaku naruhodo
KAKKO waruku narukedo
Demone itsudatte
Daisukina kimochi ha kawaranaikara
Darekani iwarete hajimete kigatsukuno
Anata to watashi dokoka niterutte
Itsumo no kuchiguse nanigenai shigusamo
Shirazu shirazuni maneshitetanone
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Kodou wo ima hitotsu ni kasanete
Setsunasa ga toketeyukuno
Ai wo mamorutabi sunaona kokoro
Iidasenaku narukedo
Ano hi tokimeita
Taisetsuna kotoba wa wasurenai kara
Ai wo mamorutabi sunaona kokoro
Iidasenaku narukedo
Ano hi tokimeita
Taisetsuna kotoba wa wasurenai kara
Ai wa sukoshizutsu chikaku naruhodo
KAKKO waruku narukedo
Demone itsudatte
Daisukina kimochi ha kawaranaikara
Massuguna hitomi wo nakusanaidene
[ Correct these Lyrics ]

Toot toot toot toot
I slipped out to a street corner without telling anyone.
I took off my watch and tucked it into my pocket.
While dyeing the rushing wind green.
I looked up at the sky, and there you were.
It's strange-why does kindness overflow more
Than when it's just the two of us?
Love grows nearer, little by little,
But it can look uncool.
But you know,
The feeling I love won't change.
I only realize it after someone tells me
That you and I are somehow alike.
The usual phrases, the casual gestures, too
Unknowingly, I was mimicking you.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Now, I press our heartbeats together as one.
The longing melts away.
Every time I guard love, my honest heart
Becomes unable to speak up.
That day, my heart fluttered.
I won't forget the precious words.
Every time I guard love, my honest heart
Becomes unable to speak up.
That day, my heart fluttered.
I won't forget the precious words.
The more love grows closer,
The more it looks uncool.
But you know, always
The feeling I love won't change.
Don't lose your straight-ahead eyes.
[ Correct these Lyrics ]

ぶーりん ぶーりん ぶーりん ぶーりん
だれにも 言わずに かけだした 街角
時計 はずして、ポケットに 入れて
吹き抜ける 風を 緑に 染めながら
見あげた 空に あなたが 見えた
ふしぎね なぜ ふたりのときより
やさしさが あふれだすの
愛は すこしずつ 近くなるほど
カッコわるく なるけど
でもね いつだって
だいすきな 気持ちは かわらないから
だれかに 言われて はじめて 気がつくの
あなた と わたし どこか 似てるって
いつもの 口ぐせ、何げない しぐさも
知らず 知らずに まねしてたのね
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
鼓動を いま ひとつに 重ねて
せつなさが とけてゆくの
愛を 守るたび 素直な こころ
言い出せなく なるけど
あの日 ときめいた
大切な 言葉は 忘れないから
愛を 守るたび 素直な こころ
言い出せなく なるけど
あの日 ときめいた
大切な 言葉は 忘れないから
愛は すこしずつ 近くなるほど
カッコわるく なるけど
でもね いつだって
だいすきな 気持ちは かわらないから
まっすぐな 瞳を なくさないでね
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Buurin Buurin Buurin Buurin
Darenimo iwazuni kakedashita machikado
Tokei hazushite, POKETTO ni irete,
Fukinukeru kazeo midori ni somenagara
Miageta sora ni anataga mieta
Fushigine nazefutari no tokiyoi
Yasashisa ga afuredasuno
Ai wa sukoshizutsu chikaku naruhodo
KAKKO waruku narukedo
Demone itsudatte
Daisukina kimochi ha kawaranaikara
Darekani iwarete hajimete kigatsukuno
Anata to watashi dokoka niterutte
Itsumo no kuchiguse nanigenai shigusamo
Shirazu shirazuni maneshitetanone
Kodou wo ima hitotsu ni kasanete
Setsunasa ga toketeyukuno
Ai wo mamorutabi sunaona kokoro
Iidasenaku narukedo
Ano hi tokimeita
Taisetsuna kotoba wa wasurenai kara
Ai wo mamorutabi sunaona kokoro
Iidasenaku narukedo
Ano hi tokimeita
Taisetsuna kotoba wa wasurenai kara
Ai wa sukoshizutsu chikaku naruhodo
KAKKO waruku narukedo
Demone itsudatte
Daisukina kimochi ha kawaranaikara
Massuguna hitomi wo nakusanaidene
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Toot toot toot toot
I slipped out to a street corner without telling anyone.
I took off my watch and tucked it into my pocket.
While dyeing the rushing wind green.
I looked up at the sky, and there you were.
It's strange-why does kindness overflow more
Than when it's just the two of us?
Love grows nearer, little by little,
But it can look uncool.
But you know,
The feeling I love won't change.
I only realize it after someone tells me
That you and I are somehow alike.
The usual phrases, the casual gestures, too
Unknowingly, I was mimicking you.
Now, I press our heartbeats together as one.
The longing melts away.
Every time I guard love, my honest heart
Becomes unable to speak up.
That day, my heart fluttered.
I won't forget the precious words.
Every time I guard love, my honest heart
Becomes unable to speak up.
That day, my heart fluttered.
I won't forget the precious words.
The more love grows closer,
The more it looks uncool.
But you know, always
The feeling I love won't change.
Don't lose your straight-ahead eyes.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ぶーりん ぶーりん ぶーりん ぶーりん
だれにも 言わずに かけだした 街角
時計 はずして、ポケットに 入れて
吹き抜ける 風を 緑に 染めながら
見あげた 空に あなたが 見えた
ふしぎね なぜ ふたりのときより
やさしさが あふれだすの
愛は すこしずつ 近くなるほど
カッコわるく なるけど
でもね いつだって
だいすきな 気持ちは かわらないから
だれかに 言われて はじめて 気がつくの
あなた と わたし どこか 似てるって
いつもの 口ぐせ、何げない しぐさも
知らず 知らずに まねしてたのね
鼓動を いま ひとつに 重ねて
せつなさが とけてゆくの
愛を 守るたび 素直な こころ
言い出せなく なるけど
あの日 ときめいた
大切な 言葉は 忘れないから
愛を 守るたび 素直な こころ
言い出せなく なるけど
あの日 ときめいた
大切な 言葉は 忘れないから
愛は すこしずつ 近くなるほど
カッコわるく なるけど
でもね いつだって
だいすきな 気持ちは かわらないから
まっすぐな 瞳を なくさないでね
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Tonde Buurin


Akino Arai - Ai wa Kakkowarui Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 愛はカッコわるい
Description: Opening Theme
From Anime: Tonde Buurin (とんでぶーりん)
Performed by: Akino Arai (新居昭乃)
Lyrics by: Manami Fujino (藤野まなみ)
Composed by: Tsugumi Kataoka (片岡嗣実)
Arranged by: Tsugumi Kataoka (片岡嗣実)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: とんでぶーりん
Released: 1994

[Correct Info]

Buy Ai wa Kakkowarui at


Tip Jar