Back to Top Down To Bottom

FTIsland - SATISFACTION Lyrics

Toriko Ending Lyrics

Full Size Official




SHIAWASE no imi wo sagashite ita
Dokoka ni aruto omotta
Soba ni atta noni
Mayonaka sugi potsuri potsuri
Machi no akari mata kiete ikuyo
Yume ga samete nemurenai kono heya mo
Mabushii yakei no kakera
Chijou no seiza ni kasanete
Kimi no egao egakuyo
Ashita ga kyou he to kawaru maeni
Namida ga ai ni kawatteku
SHIAWASE no imi wo sagashiteita
Mienai hoshi miteita
Kimi no te wo hanashite wa
Ai no imi wo shirazu ni
Sagashite itanda soba ni atta noni
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Hoho wo naderu yoru no kaze wa
Chikyu ga mawatteru akashi nandarou
Ugokidaseba kazamuki ga kawaru koto
Oshiete kureteru no kana
Not mine, I get, I get the satisfaction
I gotta get the satisfaction yeah
I, I gotta get the the satisfaction
SHIAWASE no imi wo sagashiteita
Yume no shima wo mezashite
Ate no nai tabi shite wa
Ashita no kaze ni fukare
Nagasarete itanda toki no namima de
Nani wo tenishite nani wo nakushita
Nani wo seotte nani wo otoshita
Daiji na mono hodo arifurete ite
Kizukenai mama
SHIAWASE no imi wo sagashiteita
Dokoka ni aru to omotta
Jibun dake wo shinjite wa
Ai no imi wo shirazu ni sagashite itanda
Soba ni atta noni
Yoru wo koete
Ai ni ikitai
[ Correct these Lyrics ]

I was searching for the meaning of happiness.
I thought it was somewhere out there.
Even though it was right beside me.
Past midnight, one by one.
The city lights fade away again.
The dream ends, and this room where I cannot sleep.
Fragments of the dazzling night view.
Layered over the earthly constellations.
I'll draw your smile.
Before tomorrow becomes today.
Tears turn into love.
I was searching for the meaning of happiness.
I was gazing at unseen stars.
And I let go of your hand.
Not knowing the meaning of love.
I was searching for it, even though it was right beside me.
The night wind that caresses my cheek.
It's probably proof that the Earth is turning.
If it starts moving, the wind will change direction.
I wonder if it's telling me.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Not mine, I get, I get the satisfaction
I gotta get the satisfaction yeah
I, I gotta get the the satisfaction
I was searching for the meaning of happiness.
Heading toward a dream island.
On a journey with no destination.
Blown by tomorrow's wind.
I was carried away in the waves of time.
What did I gain, what did I lose?
What did I carry, what did I drop?
The more important something is, the more ordinary it is.
Without realizing it.
I was searching for the meaning of happiness.
I thought it was somewhere out there.
I kept trusting only myself.
Not knowing the meaning of love.
I was searching for it, even though it was right beside me.
Beyond the night (beyond the night)
I want to go and see you.
[ Correct these Lyrics ]

シアワセの意味を探していた
どこかにあると思った
そばにあったのに
真夜中過ぎ ぽつりぽつり
街の灯りまた消えて行くよ
夢が覚めて 眠れないこの部屋も
眩しい夜景のかけら
地上の星座に重ねて
君の笑顔描くよ
明日が今日へと変わる前に
涙が愛に変わってく
シアワセの意味を探していた
見えない星見ていた
君の手を放しては
愛の意味も知らずに
探していたんだ そばにあったのに
頬を撫でる 夜の風は
地球が回ってる証なんだろう
動き出せば 風向きが変わること
教えてくれてるのかな
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
Not mine, I get, I get the satisfaction
I gotta get the satisfaction yeah
I, I gotta get the the satisfaction
シアワセの意味を探していた
夢の島を目指して
あてのない旅しては
明日の風に吹かれ
流されていたんだ 時の波間で
何を手にして 何をなくした?
何を背負って 何を落とした?
大事なものほど ありふれていて
気付けないまま
シアワセの意味を探していた
どこかにあると思った
自分だけを信じては
愛の意味も知らずに
探していたんだ そばにあったのに
夜を越えて (夜を越えて)
会いに行きたい
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


SHIAWASE no imi wo sagashite ita
Dokoka ni aruto omotta
Soba ni atta noni
Mayonaka sugi potsuri potsuri
Machi no akari mata kiete ikuyo
Yume ga samete nemurenai kono heya mo
Mabushii yakei no kakera
Chijou no seiza ni kasanete
Kimi no egao egakuyo
Ashita ga kyou he to kawaru maeni
Namida ga ai ni kawatteku
SHIAWASE no imi wo sagashiteita
Mienai hoshi miteita
Kimi no te wo hanashite wa
Ai no imi wo shirazu ni
Sagashite itanda soba ni atta noni
Hoho wo naderu yoru no kaze wa
Chikyu ga mawatteru akashi nandarou
Ugokidaseba kazamuki ga kawaru koto
Oshiete kureteru no kana
Not mine, I get, I get the satisfaction
I gotta get the satisfaction yeah
I, I gotta get the the satisfaction
SHIAWASE no imi wo sagashiteita
Yume no shima wo mezashite
Ate no nai tabi shite wa
Ashita no kaze ni fukare
Nagasarete itanda toki no namima de
Nani wo tenishite nani wo nakushita
Nani wo seotte nani wo otoshita
Daiji na mono hodo arifurete ite
Kizukenai mama
SHIAWASE no imi wo sagashiteita
Dokoka ni aru to omotta
Jibun dake wo shinjite wa
Ai no imi wo shirazu ni sagashite itanda
Soba ni atta noni
Yoru wo koete
Ai ni ikitai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I was searching for the meaning of happiness.
I thought it was somewhere out there.
Even though it was right beside me.
Past midnight, one by one.
The city lights fade away again.
The dream ends, and this room where I cannot sleep.
Fragments of the dazzling night view.
Layered over the earthly constellations.
I'll draw your smile.
Before tomorrow becomes today.
Tears turn into love.
I was searching for the meaning of happiness.
I was gazing at unseen stars.
And I let go of your hand.
Not knowing the meaning of love.
I was searching for it, even though it was right beside me.
The night wind that caresses my cheek.
It's probably proof that the Earth is turning.
If it starts moving, the wind will change direction.
I wonder if it's telling me.
Not mine, I get, I get the satisfaction
I gotta get the satisfaction yeah
I, I gotta get the the satisfaction
I was searching for the meaning of happiness.
Heading toward a dream island.
On a journey with no destination.
Blown by tomorrow's wind.
I was carried away in the waves of time.
What did I gain, what did I lose?
What did I carry, what did I drop?
The more important something is, the more ordinary it is.
Without realizing it.
I was searching for the meaning of happiness.
I thought it was somewhere out there.
I kept trusting only myself.
Not knowing the meaning of love.
I was searching for it, even though it was right beside me.
Beyond the night (beyond the night)
I want to go and see you.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


シアワセの意味を探していた
どこかにあると思った
そばにあったのに
真夜中過ぎ ぽつりぽつり
街の灯りまた消えて行くよ
夢が覚めて 眠れないこの部屋も
眩しい夜景のかけら
地上の星座に重ねて
君の笑顔描くよ
明日が今日へと変わる前に
涙が愛に変わってく
シアワセの意味を探していた
見えない星見ていた
君の手を放しては
愛の意味も知らずに
探していたんだ そばにあったのに
頬を撫でる 夜の風は
地球が回ってる証なんだろう
動き出せば 風向きが変わること
教えてくれてるのかな
Not mine, I get, I get the satisfaction
I gotta get the satisfaction yeah
I, I gotta get the the satisfaction
シアワセの意味を探していた
夢の島を目指して
あてのない旅しては
明日の風に吹かれ
流されていたんだ 時の波間で
何を手にして 何をなくした?
何を背負って 何を落とした?
大事なものほど ありふれていて
気付けないまま
シアワセの意味を探していた
どこかにあると思った
自分だけを信じては
愛の意味も知らずに
探していたんだ そばにあったのに
夜を越えて (夜を越えて)
会いに行きたい
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Hiroki Horikou, Junji Ishiwatari
Copyright: Lyrics © BMG Rights Management

Back to: Toriko


FTIsland - SATISFACTION Video
(Show video at the top of the page)


Description: Ending
From Anime: Toriko (トリコ)
Performed by: FTIsland
Lyrics by: Junji Ishiwatari (いしわたり淳治)
Composed by: Hiroki Horiko (堀向彦輝)
Arranged by: Satoru Hiraide (平出悟)
Episodes: 2-25

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: トリコ
Also Known As:
  • Toriko (TV)
  • Toriko (2011)
Released: 2011

[Correct Info]

Buy SATISFACTION at


Tip Jar