[TV Version]
Marude mukuna aozora no you ni
Anna murina kizutsuita koto datte
Nani mo nakatta you ni
Hashiri maware yurase
Dare mo okitenai machi wo
Zen hen wan katto de kiritoruyo
Mabushii asa ni
Souzou no hane ga
Kun wo tsureteyuku
Akiramenai kagiri
Kanarazu tadoritsuku
Mienai monotachi no sonzai
Shinjiraretara
Kun wa kitto mirai no ibuki wo
Dakishimerudarou
Nan do demo
Marude mukuna aozora no you ni
Kienai hatenai
Yume ni shitakunai yume wo
Hajimeru nda
[Full Version]
Marude mukuna aozora no you ni
Anna murina kizutsuita koto datte
Nani mo nakatta you ni
Hashiri maware yurase
Dare mo okitenai machi wo
Zen hen wan katto de kiritoruyo
Mabushii asa ni
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Souzou no hane ga
Kun wo tsureteyuku
Akiramenai kagiri
Kanarazu tadoritsuku
Mienai monotachi no sonzai
Shinjiraretara
Kun wa kitto mirai no ibuki wo
Dakishimerudarou
Nan do demo
Motto muchade omowaseburina
Damede mudade arienai monotarina sa
Sarakedashitemiru you ni
Odore megure kaware
Dare ga miteite mo
Mite nakute mo
Yume de owaranai yume ga
Tsuzuitekukara
Kyoukai wo koetakute
Kake agaru kaze ni
Tomadoinagara
Ashita wo tesaguri surukedo
Mienai monotachi ga
Oshietekurerudarou
Utagainagara shinjite yukeruto
Jibun ga hanatsu kokyuu no oto
Toukute mo doko made mo
Sonomichi ni saiteita na mo nai nobana no iro wo
Wasurerarenakute
Souzou no hane ga
Kun wo tsureteyuku
Akiramenai kagiri
Kanarazu tadoritsuku
Mienai monotachi no sonzai
Shinjiraretara
Kun wa kitto mirai no ibuki wo
Dakishimerudarou
Nan do demo
Marude mukuna aozora no you ni
Kienai hatenai
Yume ni shitakunai yume wo
Hajimeru nda
[Official Translation]
[TV Version]
Just like this pure blue sky
Despite being so extremely hurt
It's like it never happened
Run, spin, shake
In this town where no one is awake
I'll cut out the whole thing in one cut
On this dazzling morning
The wings inspiration
Take you away
As long as you don't give up
You'll be able to get there
If you believe in the existence
Of those you can't see
I'm sure you'll embrace
The breath of the future
Each and every time
Just like this pure blue sky
That's endless and won't disappear
I'll take this dream I don't want leave as a dream
And set it in motion
[Full Version]
Just like this pure blue sky
Despite being so extremely hurt
It's like it never happened
Run, spin, shake
In this town where no one is awake
I'll cut out the whole thing in one cut
On this dazzling morning
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
The wings inspiration
Take you away
As long as you don't give up
You'll be able to get there
If you believe in the existence
Of those you can't see
I'm sure you'll embrace
The breath of the future
Each and every time
This more extreme, suggestive,
No good, meaningless, and inconceivable lack of satisfaction
Just as though you're laying all of that out
Dance, turn, change
So no matter who's watching
Or not watching
Your dream that won't end up just a dream
Will continue on
I wanted to go beyond the boundary
So despite hesitating against
The roaring wind
I try to reach for tomorrow
The things you can't see
Will tell you
That you can continue to believe even if you have doubts
In the sound of your breath that you let out
No matter how far it may go
I couldn't forget the color of the nameless wildflower
That bloomed on the path
The wings inspiration
Take you away
As long as you don't give up
You'll be able to get there
If you believe in the existence
Of those you can't see
I'm sure you'll embrace
The breath of the future
Each and every time
Just like this pure blue sky
That's endless and won't disappear
I'll take this dream I don't want leave as a dream
And set it in motion
[TVバージョン]
まるで無垢な青空のように
あんな無理な傷ついたことだって
何もなかったように
疾走 まわれ 揺らせ
誰も起きてない街を
全篇ワンカットで切り取るよ
眩しい朝に
想像の羽根が
君をつれてゆく
あきらめないかぎり
必ずたどり着く
見えないものたちの存在
信じられたら
君はきっと未来の息吹きを
抱きしめるだろう
何度でも
まるで無垢な青空のように
消えない 果てない
夢にしたくない夢を
始めるんだ
[FULLバージョン]
まるで無垢な青空のように
あんな無理な傷ついたことだって
何もなかったように
疾走 まわれ 揺らせ
誰も起きてない街を
全篇ワンカットで切り取るよ
眩しい朝に
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
想像の羽根が
君をつれてゆく
あきらめないかぎり
必ずたどり着く
見えないものたちの存在
信じられたら
君はきっと未来の息吹きを
抱きしめるだろう
何度でも
もっと無茶で思わせぶりな
だめで無駄で有り得ない物足りなさ
さらけだしてみるように
踊れ めぐれ 変われ
誰が見ていても
見てなくても
夢で終わらない夢が
続いてくから
境界を越えたくて
駆けあがる風に
戸惑いながら
明日を手探りするけど
見えないものたちが
教えてくれるだろう
疑いながら信じてゆけると
自分が放つ呼吸の音
遠くても どこまでも
その道に咲いていた名もない野花の色を
忘れられなくて
想像の羽根が
君をつれてゆく
あきらめないかぎり
必ずたどり着く
見えないものたちの存在
信じられたら
君はきっと未来の息吹きを
抱きしめるだろう
何度でも
まるで無垢な青空のように
消えない 果てない
夢にしたくない夢を
始めるんだ
Romaji
[hide]
[show all]
[TV Version]
Marude mukuna aozora no you ni
Anna murina kizutsuita koto datte
Nani mo nakatta you ni
Hashiri maware yurase
Dare mo okitenai machi wo
Zen hen wan katto de kiritoruyo
Mabushii asa ni
Souzou no hane ga
Kun wo tsureteyuku
Akiramenai kagiri
Kanarazu tadoritsuku
Mienai monotachi no sonzai
Shinjiraretara
Kun wa kitto mirai no ibuki wo
Dakishimerudarou
Nan do demo
Marude mukuna aozora no you ni
Kienai hatenai
Yume ni shitakunai yume wo
Hajimeru nda
[Full Version]
Marude mukuna aozora no you ni
Anna murina kizutsuita koto datte
Nani mo nakatta you ni
Hashiri maware yurase
Dare mo okitenai machi wo
Zen hen wan katto de kiritoruyo
Mabushii asa ni
Souzou no hane ga
Kun wo tsureteyuku
Akiramenai kagiri
Kanarazu tadoritsuku
Mienai monotachi no sonzai
Shinjiraretara
Kun wa kitto mirai no ibuki wo
Dakishimerudarou
Nan do demo
Motto muchade omowaseburina
Damede mudade arienai monotarina sa
Sarakedashitemiru you ni
Odore megure kaware
Dare ga miteite mo
Mite nakute mo
Yume de owaranai yume ga
Tsuzuitekukara
Kyoukai wo koetakute
Kake agaru kaze ni
Tomadoinagara
Ashita wo tesaguri surukedo
Mienai monotachi ga
Oshietekurerudarou
Utagainagara shinjite yukeruto
Jibun ga hanatsu kokyuu no oto
Toukute mo doko made mo
Sonomichi ni saiteita na mo nai nobana no iro wo
Wasurerarenakute
Souzou no hane ga
Kun wo tsureteyuku
Akiramenai kagiri
Kanarazu tadoritsuku
Mienai monotachi no sonzai
Shinjiraretara
Kun wa kitto mirai no ibuki wo
Dakishimerudarou
Nan do demo
Marude mukuna aozora no you ni
Kienai hatenai
Yume ni shitakunai yume wo
Hajimeru nda
English
[hide]
[show all]
[Official Translation]
[TV Version]
Just like this pure blue sky
Despite being so extremely hurt
It's like it never happened
Run, spin, shake
In this town where no one is awake
I'll cut out the whole thing in one cut
On this dazzling morning
The wings inspiration
Take you away
As long as you don't give up
You'll be able to get there
If you believe in the existence
Of those you can't see
I'm sure you'll embrace
The breath of the future
Each and every time
Just like this pure blue sky
That's endless and won't disappear
I'll take this dream I don't want leave as a dream
And set it in motion
[Full Version]
Just like this pure blue sky
Despite being so extremely hurt
It's like it never happened
Run, spin, shake
In this town where no one is awake
I'll cut out the whole thing in one cut
On this dazzling morning
The wings inspiration
Take you away
As long as you don't give up
You'll be able to get there
If you believe in the existence
Of those you can't see
I'm sure you'll embrace
The breath of the future
Each and every time
This more extreme, suggestive,
No good, meaningless, and inconceivable lack of satisfaction
Just as though you're laying all of that out
Dance, turn, change
So no matter who's watching
Or not watching
Your dream that won't end up just a dream
Will continue on
I wanted to go beyond the boundary
So despite hesitating against
The roaring wind
I try to reach for tomorrow
The things you can't see
Will tell you
That you can continue to believe even if you have doubts
In the sound of your breath that you let out
No matter how far it may go
I couldn't forget the color of the nameless wildflower
That bloomed on the path
The wings inspiration
Take you away
As long as you don't give up
You'll be able to get there
If you believe in the existence
Of those you can't see
I'm sure you'll embrace
The breath of the future
Each and every time
Just like this pure blue sky
That's endless and won't disappear
I'll take this dream I don't want leave as a dream
And set it in motion
Kanji
[hide]
[show all]
[TVバージョン]
まるで無垢な青空のように
あんな無理な傷ついたことだって
何もなかったように
疾走 まわれ 揺らせ
誰も起きてない街を
全篇ワンカットで切り取るよ
眩しい朝に
想像の羽根が
君をつれてゆく
あきらめないかぎり
必ずたどり着く
見えないものたちの存在
信じられたら
君はきっと未来の息吹きを
抱きしめるだろう
何度でも
まるで無垢な青空のように
消えない 果てない
夢にしたくない夢を
始めるんだ
[FULLバージョン]
まるで無垢な青空のように
あんな無理な傷ついたことだって
何もなかったように
疾走 まわれ 揺らせ
誰も起きてない街を
全篇ワンカットで切り取るよ
眩しい朝に
想像の羽根が
君をつれてゆく
あきらめないかぎり
必ずたどり着く
見えないものたちの存在
信じられたら
君はきっと未来の息吹きを
抱きしめるだろう
何度でも
もっと無茶で思わせぶりな
だめで無駄で有り得ない物足りなさ
さらけだしてみるように
踊れ めぐれ 変われ
誰が見ていても
見てなくても
夢で終わらない夢が
続いてくから
境界を越えたくて
駆けあがる風に
戸惑いながら
明日を手探りするけど
見えないものたちが
教えてくれるだろう
疑いながら信じてゆけると
自分が放つ呼吸の音
遠くても どこまでも
その道に咲いていた名もない野花の色を
忘れられなくて
想像の羽根が
君をつれてゆく
あきらめないかぎり
必ずたどり着く
見えないものたちの存在
信じられたら
君はきっと未来の息吹きを
抱きしめるだろう
何度でも
まるで無垢な青空のように
消えない 果てない
夢にしたくない夢を
始めるんだ