Back to Top

Inori Minase, Kana Hanazawa, Yuka Iguchi, Saori Hayami - Koko kara, Koko kara Lyrics

A place further than the Universe Ending Theme Lyrics

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size Official




Nagai tonneru no deguchi wo sagashi tei ta
Kasuka na hikari no nioi ga shiteru hō e
Machigatte mo waraeru sa

Koko kara hajimeyou boku wa tabi ni deyou
Yogore ta mama demo bīdama nigirishime te
Ie nakatta kotoba mo kitto mitsukaru yo
Baka ni sare tatte kamawa nai shinji te yukou

[Full Version Continues:]

Dare ni mo tayore zu ni hadashi de oyogu sakana
Tsukue ni hiroge te chirakatta yabō no mama de
Dokidoki zutto kieru na

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Koko kara hajimeyo u sekai wo mi ni yukou
Aoi sora ni nage ta saikoro no me no mama ni
Nagare te ku kisetsu mo asu e tsuzuku nara
Tomaru toki made tomaru na zutto kono mama

Karamaru hitome wo nuke
Nichijō no kabe tobikoete
Koronde dekita kizu sae
Motto aiserunara

Koko kara hajimeyō boku wa tabi ni deyō
Yogoreta manmaru no bīdama nigirishimete
Ienakatta kotoba mo kitto mitsukaru yo
Baka ni sareta tte kamawanai shinjite yukō

Soshite kimi ni tsugeru sono hi made
Dōka Sachi are!
[ Correct these Lyrics ]

We were searching for the exit from a long tunnel,
Following the faint scent of the light.
Even if we mess up, we can still smile!

Let's start from here. I'll depart on this journey,
Clutching my dirty, perfectly round marble in my hand
I'll surely find the words I couldn't say before.
I don't mind if anyone makes fun of me. I'll just keep believing!

Like a fish swimming barefoot, without being able to to rely on anyone,
Our ambitions remain scattered all over our desks.

I hope this feeling of excitement never goes away!

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Let's start from here. Let's go see the world!
Following the dice we toss up to the sky.
If even the flow of seasons continues to tomorrow,
Don't stop until the time has come. Keep going like this forever!

Dodging the web of onlookers,
Jump over the wall of our every day lives.
If we learn to love even the scars from falling down

Let's start from here. I'll depart on this journey,
Clutching my dirty, perfectly round marble in my hand
I'll surely find the words I couldn't say before.
I don't mind if anyone makes fun of me. I'll just keep believing!

Until the day I tell you
I wish you all the best!
[ Correct these Lyrics ]

長いトンネルの出口を探していた
かすかな光の匂いがしてる方へ
間違っても笑えるさ

ここから始めよう 僕は旅に出よう
汚れたまん丸のビー玉握りしめて
言えなかった言葉もきっと見つかるよ
バカにされたって構わない 信じてゆこう

[この先はFULLバージョンのみ]

誰にも頼れずに裸足で泳ぐ魚
机に広げて 散らかった野望のままで

ドキドキずっと消えるな

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

ここから始めよう 世界を見にゆこう
青い空に投げたサイコロの目のままに
流れてく季節も明日へ続くなら
止まるときまで止まるな ずっとこのまま

絡まる人目を抜け
日常の壁 飛び越えて
転んでできた傷さえ
もっと愛せるなら

ここから始めよう 僕は旅に出よう
汚れた真ん丸のビー玉 握りしめて
言えなかった言葉も きっと見つかるよ
バカにされたって構わない 信じてゆこう

そして君に告げる その日まで
どうか幸あれ!
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Nagai tonneru no deguchi wo sagashi tei ta
Kasuka na hikari no nioi ga shiteru hō e
Machigatte mo waraeru sa

Koko kara hajimeyou boku wa tabi ni deyou
Yogore ta mama demo bīdama nigirishime te
Ie nakatta kotoba mo kitto mitsukaru yo
Baka ni sare tatte kamawa nai shinji te yukou

[Full Version Continues:]

Dare ni mo tayore zu ni hadashi de oyogu sakana
Tsukue ni hiroge te chirakatta yabō no mama de
Dokidoki zutto kieru na

Koko kara hajimeyo u sekai wo mi ni yukou
Aoi sora ni nage ta saikoro no me no mama ni
Nagare te ku kisetsu mo asu e tsuzuku nara
Tomaru toki made tomaru na zutto kono mama

Karamaru hitome wo nuke
Nichijō no kabe tobikoete
Koronde dekita kizu sae
Motto aiserunara

Koko kara hajimeyō boku wa tabi ni deyō
Yogoreta manmaru no bīdama nigirishimete
Ienakatta kotoba mo kitto mitsukaru yo
Baka ni sareta tte kamawanai shinjite yukō

Soshite kimi ni tsugeru sono hi made
Dōka Sachi are!
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


We were searching for the exit from a long tunnel,
Following the faint scent of the light.
Even if we mess up, we can still smile!

Let's start from here. I'll depart on this journey,
Clutching my dirty, perfectly round marble in my hand
I'll surely find the words I couldn't say before.
I don't mind if anyone makes fun of me. I'll just keep believing!

Like a fish swimming barefoot, without being able to to rely on anyone,
Our ambitions remain scattered all over our desks.

I hope this feeling of excitement never goes away!

Let's start from here. Let's go see the world!
Following the dice we toss up to the sky.
If even the flow of seasons continues to tomorrow,
Don't stop until the time has come. Keep going like this forever!

Dodging the web of onlookers,
Jump over the wall of our every day lives.
If we learn to love even the scars from falling down

Let's start from here. I'll depart on this journey,
Clutching my dirty, perfectly round marble in my hand
I'll surely find the words I couldn't say before.
I don't mind if anyone makes fun of me. I'll just keep believing!

Until the day I tell you
I wish you all the best!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


長いトンネルの出口を探していた
かすかな光の匂いがしてる方へ
間違っても笑えるさ

ここから始めよう 僕は旅に出よう
汚れたまん丸のビー玉握りしめて
言えなかった言葉もきっと見つかるよ
バカにされたって構わない 信じてゆこう

[この先はFULLバージョンのみ]

誰にも頼れずに裸足で泳ぐ魚
机に広げて 散らかった野望のままで

ドキドキずっと消えるな

ここから始めよう 世界を見にゆこう
青い空に投げたサイコロの目のままに
流れてく季節も明日へ続くなら
止まるときまで止まるな ずっとこのまま

絡まる人目を抜け
日常の壁 飛び越えて
転んでできた傷さえ
もっと愛せるなら

ここから始めよう 僕は旅に出よう
汚れた真ん丸のビー玉 握りしめて
言えなかった言葉も きっと見つかるよ
バカにされたって構わない 信じてゆこう

そして君に告げる その日まで
どうか幸あれ!
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to menkenpanlilio for adding these lyrics ]
[ Thanks to hyazaw for correcting these lyrics ]



Inori Minase, Kana Hanazawa, Yuka Iguchi, Saori Hayami - Koko kara, Koko kara Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: ここから、ここから
Description: Ending Theme
From Anime: Sora yori mo Tooi Basho (宇宙よりも遠い場所)
From Season: Winter 2018
Performed by: Mari Tamaki (CV: Inori Minase) (玉木マリ (CV: 水瀬いのり)) , Shirase Kobuchizawa (CV: Kana Hanazawa) ( 小淵沢報瀬 (CV: 花澤香菜)) , Hinata Miyake (CV: Yuka Iguchi) ( 三宅日向 (CV: 井口裕香)) , Yuzuki Shiraishi (CV: Saori Hayami) ( 白石結月 (CV: 早見沙織))
Lyrics by: Hige Driver (ヒゲドライバー)
Composed by: Hige Driver (ヒゲドライバー)
Arranged by: Hige DriVAN
Released: February 21st, 2018

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 宇宙よりも遠い場所
English Title: A place further than the Universe
Also Known As:
  • Uchuu yori mo Tooi Bashoo
  • A Story That Leads to the Antarctica
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Koko kara, Koko kara at


Tip Jar