Back to Top

Akiko Shikata - Katayoku no Tori Video (MV)

When the Seagulls Cry Opening Theme Video




Japanese Title: 片翼の鳥
English Title: One-Winged Bird
Description: Opening Theme
From Anime: Umineko no Naku Koro ni (うみねこのなく頃に)
Performed by: Akiko Shikata (志方あきこ)
Lyrics by: Wataru Hano (波乃渉)
Composed by: Akiko Shikata (志方あきこ)
Arranged by: Akiko Shikata (志方あきこ)

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Il giudizio finale sta per essere emesso
Nessuno può emendarsi dal peccato che scorre nelle vene

Uminari no shirabe ni kurokumo wa sora e tsudou
Arashi wo yobu kaze wa takaraka ni

Nazomeku koto no ha ni majoutachi wa fukumiwarau
Ibitsu na yoru no utage wa kurikaesu

(Sperare) Naraku e to ochita
(è peccato?) Kin-iro no chou wa
Ikutsu no tsumi ni hane wo nurashite yuku no?

Nakanaide
Torawareta gensou wo kowashi
Ichidokiri no shuuen wo ageyou
Hatasenai yakusoku wa mune no oku kogetsuite
Akaku akaku hazeteku yo, nee

Tu sei senza peccato?
Quanto sarà pesante il mio castigo?

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Ti accorgi delle voci senza voce?
Ti accorgi dei tuoi peccati?

Ienai kizuguchi wa kurenai no bara no you ni
Nikushimi yadoru kokoro ni hana hiraku

(Serbare il segreto) Tsubasa ubawareta
(è peccato?) Katahane no tori wa
Saigo no toki ni dare no namae wo yobu no?

Nigenaide
Ayamachi mo, shinjitsu mo, uso mo
Subete yurusu mahou e to kaeyou
Ososugita kotae sae itoshikute, kanashikute
Tsuyoku tsuyoku dakishimereba, hora

Mabayui hikari afure, rakuen no tobira wa akareru

Katakuna na unmei ni kiseki ga furi sosogi
Karamiau sekai wa kuzureochite yuku

Iwanaide, towa no jubaku no kotoba wo
Kikanaide, hontou no negai wo

Nakanaide
Torawareta gensou wo kowashi
Ichidokiri no shuuen wo ageyou
Hatasenai yakusoku wa mune no oku kogetsuite
Akaku akaku hazeteku yo, nee

Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l'amore
[ Correct these Lyrics ]

The final judgement shall be delivered
Nobody can escape the sin that flows in their veins

The dark clouds gather to the tune of the rumbling sea
The winds of the tempest begin to ring

The enigmatic words make the witches chuckle
While the banquet of this irregular night repeats

(This hope) Falling towards hell,
(is it a sin?) these golden butterflies
Dipped their wings in how many sins?

Don't cry,
Destroy these imprisoned illusions
Just once, rise above your demise
Hold on to the unfulfilled promises into your heart
And burst open the deep, deep red!

Are you without sin?
How heavy is my punishment?

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Are you aware of that which has no voice?
Are you aware of your own sins?

This open wound is like a crimson rose
This hatred lodged in my heart begins to bloom

(This secret) With its wing snatched away,
(is it a sin?) who does this one-winged bird
Call out to in its final moment?

Don't run,
Accept your errors, the truths, the lies
And let magic change everything
With love, with sorrow, take this answer that came too late
And tightly, tightly hold on to it. See?

The dazzling light begins to flow, the door to paradise is opening

Miracles pour onto this obstinate fate
This entangled world is crumbling

Don't speak the words of the eternal curse
Don't listen to your true wishes

Don't cry,
Destroy these imprisoned illusions
Just once, rise above your demise
Hold on to the unfulfilled promises into your heart
And burst open the deep, deep red.

It is impossible to get to the real secret if you do not realize all of the love
[ Correct these Lyrics ]

Il giudizio finale sta per essere emesso
Nessuno puo emendarsi dal peccato che scorre nelle vene

海鳴りの調べに 黒雲は空へ集う
嵐を呼ぶ風は 高らかに

謎めく言ノ葉に 魔女達は含み笑う
歪な夜の宴は 繰り返す

(Sperare) 奈落へと堕ちた 
(è peccato?) 金色の蝶は
幾つの罪に 翅(はね)を濡らしてゆくの?

なかないで
囚われた 幻想を壊し
一度きりの 終焉をあげよう
果たせない約束は 胸の奥 焦げ付いて
赤く赤く 爆(は)ぜてくよ ねぇ

Tu sei senza peccato?
Quanto sara pesante il mio castigo?

[この先はFULLバージョンのみ]

Ti accorgi delle voci senza voce?
Ti accorgi dei tuoi peccati?

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

癒えない疵口(きずぐち)は 紅の薔薇のように
憎しみ宿る心に 花開く

(Serbare il segreto) 翼奪われた 
(è peccato?) 片羽の鳥は
最期(さいご)の瞬間(とき)に 誰の名前を呼ぶの?

にげないで
過ちも 真実も 嘘も
全て赦す 魔法へと変えよう
遅すぎた答えさえ 愛しくて 哀しくて
強く強く 抱きしめれば ほら

眩い光溢れ 楽園の扉は開かれる

頑なな運命に 奇跡が降り注ぎ
絡み合う世界は 崩れ落ちてゆく

いわないで 永遠の呪縛の言葉を
きかないで 本当の願いを

なかないで
囚われた 幻想を壊し
一度きりの 終焉をあげよう
果たせない約束は 胸の奥焦げ付いて
赤く赤く 爆ぜてくよ ねぇ

Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l' amore
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Il giudizio finale sta per essere emesso
Nessuno può emendarsi dal peccato che scorre nelle vene

Uminari no shirabe ni kurokumo wa sora e tsudou
Arashi wo yobu kaze wa takaraka ni

Nazomeku koto no ha ni majoutachi wa fukumiwarau
Ibitsu na yoru no utage wa kurikaesu

(Sperare) Naraku e to ochita
(è peccato?) Kin-iro no chou wa
Ikutsu no tsumi ni hane wo nurashite yuku no?

Nakanaide
Torawareta gensou wo kowashi
Ichidokiri no shuuen wo ageyou
Hatasenai yakusoku wa mune no oku kogetsuite
Akaku akaku hazeteku yo, nee

Tu sei senza peccato?
Quanto sarà pesante il mio castigo?

[Full Version Continues]

Ti accorgi delle voci senza voce?
Ti accorgi dei tuoi peccati?

Ienai kizuguchi wa kurenai no bara no you ni
Nikushimi yadoru kokoro ni hana hiraku

(Serbare il segreto) Tsubasa ubawareta
(è peccato?) Katahane no tori wa
Saigo no toki ni dare no namae wo yobu no?

Nigenaide
Ayamachi mo, shinjitsu mo, uso mo
Subete yurusu mahou e to kaeyou
Ososugita kotae sae itoshikute, kanashikute
Tsuyoku tsuyoku dakishimereba, hora

Mabayui hikari afure, rakuen no tobira wa akareru

Katakuna na unmei ni kiseki ga furi sosogi
Karamiau sekai wa kuzureochite yuku

Iwanaide, towa no jubaku no kotoba wo
Kikanaide, hontou no negai wo

Nakanaide
Torawareta gensou wo kowashi
Ichidokiri no shuuen wo ageyou
Hatasenai yakusoku wa mune no oku kogetsuite
Akaku akaku hazeteku yo, nee

Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l'amore
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The final judgement shall be delivered
Nobody can escape the sin that flows in their veins

The dark clouds gather to the tune of the rumbling sea
The winds of the tempest begin to ring

The enigmatic words make the witches chuckle
While the banquet of this irregular night repeats

(This hope) Falling towards hell,
(is it a sin?) these golden butterflies
Dipped their wings in how many sins?

Don't cry,
Destroy these imprisoned illusions
Just once, rise above your demise
Hold on to the unfulfilled promises into your heart
And burst open the deep, deep red!

Are you without sin?
How heavy is my punishment?

[Full Version Continues]

Are you aware of that which has no voice?
Are you aware of your own sins?

This open wound is like a crimson rose
This hatred lodged in my heart begins to bloom

(This secret) With its wing snatched away,
(is it a sin?) who does this one-winged bird
Call out to in its final moment?

Don't run,
Accept your errors, the truths, the lies
And let magic change everything
With love, with sorrow, take this answer that came too late
And tightly, tightly hold on to it. See?

The dazzling light begins to flow, the door to paradise is opening

Miracles pour onto this obstinate fate
This entangled world is crumbling

Don't speak the words of the eternal curse
Don't listen to your true wishes

Don't cry,
Destroy these imprisoned illusions
Just once, rise above your demise
Hold on to the unfulfilled promises into your heart
And burst open the deep, deep red.

It is impossible to get to the real secret if you do not realize all of the love
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


Il giudizio finale sta per essere emesso
Nessuno puo emendarsi dal peccato che scorre nelle vene

海鳴りの調べに 黒雲は空へ集う
嵐を呼ぶ風は 高らかに

謎めく言ノ葉に 魔女達は含み笑う
歪な夜の宴は 繰り返す

(Sperare) 奈落へと堕ちた 
(è peccato?) 金色の蝶は
幾つの罪に 翅(はね)を濡らしてゆくの?

なかないで
囚われた 幻想を壊し
一度きりの 終焉をあげよう
果たせない約束は 胸の奥 焦げ付いて
赤く赤く 爆(は)ぜてくよ ねぇ

Tu sei senza peccato?
Quanto sara pesante il mio castigo?

[この先はFULLバージョンのみ]

Ti accorgi delle voci senza voce?
Ti accorgi dei tuoi peccati?

癒えない疵口(きずぐち)は 紅の薔薇のように
憎しみ宿る心に 花開く

(Serbare il segreto) 翼奪われた 
(è peccato?) 片羽の鳥は
最期(さいご)の瞬間(とき)に 誰の名前を呼ぶの?

にげないで
過ちも 真実も 嘘も
全て赦す 魔法へと変えよう
遅すぎた答えさえ 愛しくて 哀しくて
強く強く 抱きしめれば ほら

眩い光溢れ 楽園の扉は開かれる

頑なな運命に 奇跡が降り注ぎ
絡み合う世界は 崩れ落ちてゆく

いわないで 永遠の呪縛の言葉を
きかないで 本当の願いを

なかないで
囚われた 幻想を壊し
一度きりの 終焉をあげよう
果たせない約束は 胸の奥焦げ付いて
赤く赤く 爆ぜてくよ ねぇ

Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l' amore
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: うみねこのなく頃に
English Title: When the Seagulls Cry
Also Known As:
  • Umineko: When They Cry
  • When They Cry 3
  • When They Cry: Seagulls |
Related Anime: Higurashi no Naku Koro ni
Released: 2009

[Correct Info]

Buy Katayoku no Tori at


Tip Jar