Back to Top Down To Bottom

Ryohei Kimura - OVER THE TOP Lyrics

Uta no☆Prince-sama♪ Maji Love Legend Star Character Song Lyrics





Tachihadakaru takai kabe ga ore no sugata wo mioroshi
Susumu saki wa yami ni tsutsumarete
Ashimoto ni hirogaru kage ni mogakiagaku hodo
Oboreshizunda sekai ore wo kurushimemadowasu
Shinjitsu okikae sorashitsuzukeru hibi
Tsuyoi shisen de tsutaete kureta no wa
Omae dake datta
Koetai subete kono te de furutta kokoro moyashite
Hotobashitta omoi no netsui ga ore wo kaete yuku
Kobushi wo furuikoeteku nibutta atama fukitobase
Omae ga soba ni ire ba massugu ni terashite kureru kono saki
Arukitsuzukete kita michi wa itsu no aida ni ka miushinai
Naze iru no ka nan ga shitai no ka
Kotae wo sagashite wa itsu mo mitsukaranai iradachi ni
Nirande tatakitsukete hakidashita sakebi
Kachimake nanka ja nai to kizuketa no wa
Omae to susumu hate ni tadoritsuita
Kibō shireta kara
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Mitsuketa yume wo mezashite ten e to nobasu kono ude
Norikoeta saki ni mieru mirai te ni shiteru hazu da
Ketsui no kodō narashite honne wo motomete wa hashiru
Omae wo mamoru tame ni tsuyo-sa wo karada ni kizamitai kara
Yuraganai kabe wo kowasu hi ga kurunara
Sarani ue e to takaku noboritsumete
Itsu ka sono basho e
Koetai subete kono te de furutta kokoro moyashite
Hotobashitta omoi no netsui ga ore wo kaete yuku
Kobushi wo furuikoeteku nibutta atama fukitobase
Omae to kanaete yuku nozonda keshiki wo tomo ni miru tame
[ Correct these Lyrics ]

A towering wall looms before me, looking down on my figure.
What lies ahead is wrapped in darkness.
To the shadows spreading at my feet, I thrash and strain.
A world that drowns and sinks, tormenting and perplexing me.
Days of continually turning away from the truth.
It was you who spoke to me with a piercing gaze.
Only you.
All I want to surpass, with these hands, I ignite the tremulous heart.
The fervor of my overflowing feelings is changing me.
I swing my fists to break through, and blow away this dulled head.
If you're by my side, you'll light the path straight ahead.
The road I've walked for so long, somehow I've begun to lose sight of.
Why I am here, what I want to do.
I search for the answers, but I never find them, in my impatience.
I glare and lash out, and let out my scream.
The moment I realized it's not about winning or losing.
I reached the end we were advancing toward together.
Because I knew hope.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
With the dream I've found, I reach toward the heavens with these arms.
Beyond what I've overcome, the future I see should be in my hands.
I pound with a determined heartbeat, chasing my true feelings as I run.
To protect you, I want to carve strength into my body.
If the day comes to break the unshakable wall,
And rise even higher, higher still.
Someday, to that place.
With these hands I want to overcome everything, burning the shaken heart.
The fervor of overflowing feelings is changing me.
Swing my fists and push through; blow away this dull head.
With you, we will realize the scenery we long for.
[ Correct these Lyrics ]

立ちはだかる高い壁が おれの姿を見下ろし
進む先は 闇に包まれて
足元に広がる影に もがきあがく程
おぼれ沈んだ世界 おれを苦しめ惑わす
真実置きかえ そらし続ける日々
強い視線で伝えてくれたのは
おまえだけだった
超えたい全てこの手で ふるった心燃やして
ほとばしった想いの熱意が おれを変えてゆく
拳を振るい越えてく 鈍った頭 吹き飛ばせ
おまえがそばにいれば 真っすぐに照らしてくれる この先
歩き続けてきた道は いつの間にか見失い
なぜいるのか 何がしたいのか
答えを探しては いつも見つからない いらだちに
にらんで叩きつけて 吐き出した叫び
勝ち負けなんかじゃないと気づけたのは
おまえと進む果てにたどり着いた
希望知れたから
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
見つけた夢を目指して 天へと伸ばすこの腕
乗り越えた先に 見える未来 手にしてるはずだ
決意の鼓動鳴らして 本音を求めては走る
おまえを守る為に 強さを体に刻みたいから
揺らがない壁を 壊す日が来るなら
さらに上へと高く昇りつめて
いつかその場所へ
越えたい全てこの手で ふるった心燃やして
ほとばしった想いの熱意が おれを変えてゆく
拳を振るい越えてく 鈍った頭 吹き飛ばせ
おまえと叶えてゆく 望んだ景色を共に見るため
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tachihadakaru takai kabe ga ore no sugata wo mioroshi
Susumu saki wa yami ni tsutsumarete
Ashimoto ni hirogaru kage ni mogakiagaku hodo
Oboreshizunda sekai ore wo kurushimemadowasu
Shinjitsu okikae sorashitsuzukeru hibi
Tsuyoi shisen de tsutaete kureta no wa
Omae dake datta
Koetai subete kono te de furutta kokoro moyashite
Hotobashitta omoi no netsui ga ore wo kaete yuku
Kobushi wo furuikoeteku nibutta atama fukitobase
Omae ga soba ni ire ba massugu ni terashite kureru kono saki
Arukitsuzukete kita michi wa itsu no aida ni ka miushinai
Naze iru no ka nan ga shitai no ka
Kotae wo sagashite wa itsu mo mitsukaranai iradachi ni
Nirande tatakitsukete hakidashita sakebi
Kachimake nanka ja nai to kizuketa no wa
Omae to susumu hate ni tadoritsuita
Kibō shireta kara
Mitsuketa yume wo mezashite ten e to nobasu kono ude
Norikoeta saki ni mieru mirai te ni shiteru hazu da
Ketsui no kodō narashite honne wo motomete wa hashiru
Omae wo mamoru tame ni tsuyo-sa wo karada ni kizamitai kara
Yuraganai kabe wo kowasu hi ga kurunara
Sarani ue e to takaku noboritsumete
Itsu ka sono basho e
Koetai subete kono te de furutta kokoro moyashite
Hotobashitta omoi no netsui ga ore wo kaete yuku
Kobushi wo furuikoeteku nibutta atama fukitobase
Omae to kanaete yuku nozonda keshiki wo tomo ni miru tame
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A towering wall looms before me, looking down on my figure.
What lies ahead is wrapped in darkness.
To the shadows spreading at my feet, I thrash and strain.
A world that drowns and sinks, tormenting and perplexing me.
Days of continually turning away from the truth.
It was you who spoke to me with a piercing gaze.
Only you.
All I want to surpass, with these hands, I ignite the tremulous heart.
The fervor of my overflowing feelings is changing me.
I swing my fists to break through, and blow away this dulled head.
If you're by my side, you'll light the path straight ahead.
The road I've walked for so long, somehow I've begun to lose sight of.
Why I am here, what I want to do.
I search for the answers, but I never find them, in my impatience.
I glare and lash out, and let out my scream.
The moment I realized it's not about winning or losing.
I reached the end we were advancing toward together.
Because I knew hope.
With the dream I've found, I reach toward the heavens with these arms.
Beyond what I've overcome, the future I see should be in my hands.
I pound with a determined heartbeat, chasing my true feelings as I run.
To protect you, I want to carve strength into my body.
If the day comes to break the unshakable wall,
And rise even higher, higher still.
Someday, to that place.
With these hands I want to overcome everything, burning the shaken heart.
The fervor of overflowing feelings is changing me.
Swing my fists and push through; blow away this dull head.
With you, we will realize the scenery we long for.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


立ちはだかる高い壁が おれの姿を見下ろし
進む先は 闇に包まれて
足元に広がる影に もがきあがく程
おぼれ沈んだ世界 おれを苦しめ惑わす
真実置きかえ そらし続ける日々
強い視線で伝えてくれたのは
おまえだけだった
超えたい全てこの手で ふるった心燃やして
ほとばしった想いの熱意が おれを変えてゆく
拳を振るい越えてく 鈍った頭 吹き飛ばせ
おまえがそばにいれば 真っすぐに照らしてくれる この先
歩き続けてきた道は いつの間にか見失い
なぜいるのか 何がしたいのか
答えを探しては いつも見つからない いらだちに
にらんで叩きつけて 吐き出した叫び
勝ち負けなんかじゃないと気づけたのは
おまえと進む果てにたどり着いた
希望知れたから
見つけた夢を目指して 天へと伸ばすこの腕
乗り越えた先に 見える未来 手にしてるはずだ
決意の鼓動鳴らして 本音を求めては走る
おまえを守る為に 強さを体に刻みたいから
揺らがない壁を 壊す日が来るなら
さらに上へと高く昇りつめて
いつかその場所へ
越えたい全てこの手で ふるった心燃やして
ほとばしった想いの熱意が おれを変えてゆく
拳を振るい越えてく 鈍った頭 吹き飛ばせ
おまえと叶えてゆく 望んだ景色を共に見るため
[ Correct these Lyrics ]



Description: Character Song
From Anime: Uta no☆Prince-sama♪ Maji Love Legend Star (うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVE レジェンドスター)
From Season: Fall 2016
Performed by: Yamato Hyuga (CV:Ryohei Kimura)
Released: 2016

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVE レジェンドスター
Also Known As:
  • Utano☆Princesama Legend Star
  • Uta no☆Prince-sama♪ Maji Love Fourth Season
  • Uta no Prince Sama 4
  • UtaPri 4
Related Anime:
Released: 2016

[Correct Info]

Buy OVER THE TOP at


Tip Jar