Back to Top Down To Bottom

Temarizawa Koukou Acappella bu - Omoide Banashi Video (MV)

Harmony of Mille-Feuille Opening Theme Video




Japanese Title: 思い出話
Description: Opening Theme
From Anime: Utagoe wa Mille-Feuille (うたごえはミルフィーユ)
From Season: Summer 2025
Performed by: Temarizawa Koukou Acappella bu (手鞠沢高校アカペラ部)
Lyrics by: Taiki Azegami , N1K0
Composed by: Taiki Azegami
Arranged by: Ryousuke Hosoi (細井涼介)
Released: July 23rd, 2025

[Correct Info]

Full Size Official



Yume ga tsui ni sutaato suru
Sono kioku mada motte iru kana?
Omoidebanashi o shiyou

Souzou shite shimau mirai wa
Nige dashitaku naru you na koto bakka
Watashi wa itsumo heiki na furi suru
Kono saki te ni suru no wa arifureta
Garakuta de afureru michinori da

Itsuka chotto furimuite
Konna tooku made kita n da tte
Kamishimetai

Yume ga tsui ni sutaato suru
Sono kioku mada motte iru kara
Waraiaeru hi ga kuru n da
Aozora no shita de mata
Aeru toki made wa
Oboete ite hoshii
Omoidebanashi o shiyou

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Tomaranai toki no
Nagare no naka de watashi wa hitori
Tachitsukushita mama de

Yume ga tsui ni samete shimau
Sono kioku mada wasurenaide
Aoku egaita kono hibi o

Hyaku-nen go demo anata to
Utai aeru nara
Shinjite mitai
Takarabako ni ireta
Sorezore no garakuta motte
Omoidebanashi o shiyou
[ Correct these Lyrics ]

My dream is finally starting
I wonder if you still hold those memories
Let's talk about the times we shared

The future I keep imagining
Is full of things that make me want to run away
I always pretend I'm okay
But what lies ahead is a road
Overflowing with ordinary junk

One day, I want to look back a little
And feel proud thinking,
"We came this far."

My dream is finally starting
Because I still carry those memories
A day will come when we can smile together again
Under the blue sky
Until we meet again
I hope you'll remember
Let's talk about those memories

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

In the unstoppable flow
Of time, I stood
Completely still, all alone

If this dream finally fades away
Please don't forget those memories
The days we painted in blue

Even a hundred years from now, if I could
Sing together with you again
I want to believe in that
With the bits of junk we each kept
Tucked away in a treasure box
Let's talk about those memories
[ Correct these Lyrics ]

夢がついにスタートする
その記憶まだ持っているかな?
思い出話をしよう

想像してしまう未来は
逃げ出したくなるようなことばっか
私はいつも平気なフリする
この先手にするのはありふれた
ガラクタであふれる道のりだ

いつかちょっと振り向いて
こんな遠くまで来たんだって
噛み締めたい

夢がついにスタートする
その記憶まだ持っているから
笑い合える日が来るんだ
青空の下でまた
会える時までは
覚えていて欲しい
思い出話をしよう

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

止まらない時の
流れの中で私は1人
立ち尽くしたままで

夢がついに覚めてしまう
その記憶まだ忘れないで
青く描いたこの日々を

100年後でもあなたと
歌いあえるなら
信じてみたい
宝箱に入れた
それぞれのガラクタ持って
思い出話をしよう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Yume ga tsui ni sutaato suru
Sono kioku mada motte iru kana?
Omoidebanashi o shiyou

Souzou shite shimau mirai wa
Nige dashitaku naru you na koto bakka
Watashi wa itsumo heiki na furi suru
Kono saki te ni suru no wa arifureta
Garakuta de afureru michinori da

Itsuka chotto furimuite
Konna tooku made kita n da tte
Kamishimetai

Yume ga tsui ni sutaato suru
Sono kioku mada motte iru kara
Waraiaeru hi ga kuru n da
Aozora no shita de mata
Aeru toki made wa
Oboete ite hoshii
Omoidebanashi o shiyou

Tomaranai toki no
Nagare no naka de watashi wa hitori
Tachitsukushita mama de

Yume ga tsui ni samete shimau
Sono kioku mada wasurenaide
Aoku egaita kono hibi o

Hyaku-nen go demo anata to
Utai aeru nara
Shinjite mitai
Takarabako ni ireta
Sorezore no garakuta motte
Omoidebanashi o shiyou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


My dream is finally starting
I wonder if you still hold those memories
Let's talk about the times we shared

The future I keep imagining
Is full of things that make me want to run away
I always pretend I'm okay
But what lies ahead is a road
Overflowing with ordinary junk

One day, I want to look back a little
And feel proud thinking,
"We came this far."

My dream is finally starting
Because I still carry those memories
A day will come when we can smile together again
Under the blue sky
Until we meet again
I hope you'll remember
Let's talk about those memories

In the unstoppable flow
Of time, I stood
Completely still, all alone

If this dream finally fades away
Please don't forget those memories
The days we painted in blue

Even a hundred years from now, if I could
Sing together with you again
I want to believe in that
With the bits of junk we each kept
Tucked away in a treasure box
Let's talk about those memories
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


夢がついにスタートする
その記憶まだ持っているかな?
思い出話をしよう

想像してしまう未来は
逃げ出したくなるようなことばっか
私はいつも平気なフリする
この先手にするのはありふれた
ガラクタであふれる道のりだ

いつかちょっと振り向いて
こんな遠くまで来たんだって
噛み締めたい

夢がついにスタートする
その記憶まだ持っているから
笑い合える日が来るんだ
青空の下でまた
会える時までは
覚えていて欲しい
思い出話をしよう

止まらない時の
流れの中で私は1人
立ち尽くしたままで

夢がついに覚めてしまう
その記憶まだ忘れないで
青く描いたこの日々を

100年後でもあなたと
歌いあえるなら
信じてみたい
宝箱に入れた
それぞれのガラクタ持って
思い出話をしよう
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: うたごえはミルフィーユ
English Title: Harmony of Mille-Feuille
Also Known As: Utagoe Ha Mille-Feuille
Released: 2025

[Correct Info]

Uta Komaki, a first-year high school student.
She has a long list of things she’s not good at.
But what she loves… is singing.

Hoping for a normal, everyday kind of youth,
she tries to make her high school debut by joining the light music club—
but her shy nature gets the better of her, and it ends in total failure.

In the midst of her disappointment, Uta discovers something new:
A cappella—music created using nothing but the human voice.

Voices overlapping, harmonies connecting hearts—
What she finds is an awkward, imperfect, yet beautiful kind of youth shared with other girls.

Even if it doesn't shine,
it's still youth.

Buy Omoide Banashi at


Tip Jar