Back to Top

Ayane - SHINDERARA SAMAA Video (MV)

Wagamama ☆ Fairy Mirumo de Pon! Matsutake Image Song Video




English Title: Cinderella Summer
Description: Matsutake Image Song
From Anime: Wagamama ☆ Fairy Mirumo de Pon! (わがまま☆フェアリー ミルモでポン!)
Performed by: Ayane
Lyrics by: Ayane
Composed by: TARAWO

[Correct Info]




Natsu ga niau SHINDERERA wa
Eien ni kimi dake sa

Hashiridashita koi no yokan
Sora wa EMERARUDO
Kaze ga tsukuru PURIZUMU yubiwa ni shite
Itsuka kitto okuritai

*Kimi no egao sono hitomi wo
Boku ni makasete yume wo ageru
Natsu ga kureta SHINDERERA wa
Suteki na ROMANSU sa

Moshimo kimi ga naiteitara
JETTO de kaketsukeru
Afuresoo na hanataba soshite Shinin' Star
Boku no subete sasageru yo

Mayowanai de tsuiteoide
GARASU no kutsu wa iranai kara
Natsu ga niau SHINDERERA wa
Sekai de kimi dake sa

"Hirai, Minami-san ga suki na FURUTSU, nandaroo?"
"Yahari, meron de wa..."
"Meron wa akichatta na..."
"Boochama no koto dewa arimasen."
"Soo da! Murumo ni kiite-"
"-Sumomo desu ka?"
"Ee?"
"Sumomo wa doo desho ka?"
"Sumomo nante ittenai yo."
"Dewa, nanto?"
"Muru- iya, su..su...surume!"
"Surume! Sasuga boochama, ome ga takai! Sassoku BURANDO mono wo toriyosehosho!"
"Chotto, Hirai! Matte yo! Betsu ni ii kedo, sore FURUTSU ja nai yo!!"
"Ara? Ahahahahaha"
Aha, hahahaha"

*repeat

"Hirai, doo?"
"Sai~ko desu, Boochama!"
"Yoshi! Kondo wa Minami-san to DYUETTO suru zou?"
"Ano, Boochama, watakushi tono DYUETTO wa..."
"Hirai wa mata kondo."
"Boochama!"
"Minami-sa~n!"
"Boochama~!"
[ Correct these Lyrics ]

Summer suits a Cinderella
Eternally, it's only you

I started running, I had a premonition of love
The sky was emerald
The wind made a prism, I'll make it a ring
Someday I surely want to give it to you

*Your smile, and those eyes of yours
Leave it to me to give you a dream
Summer gave me a Cinderella
And a wonderful romance, yeah

If you ever were crying
I'd rush over on a jet!
A seemingly overflowing bouquet, and then a Shinin' Star
I'll give everything of mine to you!

Arriving without getting lost
You don't need glass shoes because
Summer suits a Cinderella
In all the world, it's only you

"Hirai, what kind of fruit does Miss Minami like?"
"Naturally, melon..."
"She must be tired of melon..."
"You're not, Bohchama."
"That's it! Murumo surely-"
"Is it plums?"
"Eh?"
"How does plums sound?"
"Don't say plums."
"Then, what?"
"Muru- no, cu, cu, cuttlefish!"
"Cuttlefish! Clever Bohchama, you have an expert eye! I'll order brand name ones right away!"
"Hold it, Hirai! Wait! It's all right, but that's not a fruit!"
"Oh? Ahahahaha, etc."
"Aha hahahahaha, etc."

*repeat

"How was it, Hirai?"
"Pe~rfect, Bohchama!"
"Ok! Next time, shall sing a duet with Miss Minami?"
"Um, Bohchama, that duet with me..."
"Next time, Hirai."
"Bohchama!"
"Miss Minami~!"
"Bohchama~~!"
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Natsu ga niau SHINDERERA wa
Eien ni kimi dake sa

Hashiridashita koi no yokan
Sora wa EMERARUDO
Kaze ga tsukuru PURIZUMU yubiwa ni shite
Itsuka kitto okuritai

*Kimi no egao sono hitomi wo
Boku ni makasete yume wo ageru
Natsu ga kureta SHINDERERA wa
Suteki na ROMANSU sa

Moshimo kimi ga naiteitara
JETTO de kaketsukeru
Afuresoo na hanataba soshite Shinin' Star
Boku no subete sasageru yo

Mayowanai de tsuiteoide
GARASU no kutsu wa iranai kara
Natsu ga niau SHINDERERA wa
Sekai de kimi dake sa

"Hirai, Minami-san ga suki na FURUTSU, nandaroo?"
"Yahari, meron de wa..."
"Meron wa akichatta na..."
"Boochama no koto dewa arimasen."
"Soo da! Murumo ni kiite-"
"-Sumomo desu ka?"
"Ee?"
"Sumomo wa doo desho ka?"
"Sumomo nante ittenai yo."
"Dewa, nanto?"
"Muru- iya, su..su...surume!"
"Surume! Sasuga boochama, ome ga takai! Sassoku BURANDO mono wo toriyosehosho!"
"Chotto, Hirai! Matte yo! Betsu ni ii kedo, sore FURUTSU ja nai yo!!"
"Ara? Ahahahahaha"
Aha, hahahaha"

*repeat

"Hirai, doo?"
"Sai~ko desu, Boochama!"
"Yoshi! Kondo wa Minami-san to DYUETTO suru zou?"
"Ano, Boochama, watakushi tono DYUETTO wa..."
"Hirai wa mata kondo."
"Boochama!"
"Minami-sa~n!"
"Boochama~!"
[ Correct these Lyrics ]
English

Summer suits a Cinderella
Eternally, it's only you

I started running, I had a premonition of love
The sky was emerald
The wind made a prism, I'll make it a ring
Someday I surely want to give it to you

*Your smile, and those eyes of yours
Leave it to me to give you a dream
Summer gave me a Cinderella
And a wonderful romance, yeah

If you ever were crying
I'd rush over on a jet!
A seemingly overflowing bouquet, and then a Shinin' Star
I'll give everything of mine to you!

Arriving without getting lost
You don't need glass shoes because
Summer suits a Cinderella
In all the world, it's only you

"Hirai, what kind of fruit does Miss Minami like?"
"Naturally, melon..."
"She must be tired of melon..."
"You're not, Bohchama."
"That's it! Murumo surely-"
"Is it plums?"
"Eh?"
"How does plums sound?"
"Don't say plums."
"Then, what?"
"Muru- no, cu, cu, cuttlefish!"
"Cuttlefish! Clever Bohchama, you have an expert eye! I'll order brand name ones right away!"
"Hold it, Hirai! Wait! It's all right, but that's not a fruit!"
"Oh? Ahahahaha, etc."
"Aha hahahahaha, etc."

*repeat

"How was it, Hirai?"
"Pe~rfect, Bohchama!"
"Ok! Next time, shall sing a duet with Miss Minami?"
"Um, Bohchama, that duet with me..."
"Next time, Hirai."
"Bohchama!"
"Miss Minami~!"
"Bohchama~~!"
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Buy SHINDERARA SAMAA at


Tip Jar