Back to Top Down To Bottom

Karin Nanami - O.C. ~Optimum Combination~ - Episode 2 ver. - Lyrics

I'm in Love with the Villainess Ending 2 Lyrics

TV Size Official




Reijou taru mono sore ni fusawashii hin'i
Tamotte iru no wa touzen da to shitte masu wa desu no ni
Oshi ga tsuyoi to hiki makutte shimau
Aa hontou ni uttoushii hikihanashitai...
Ittai doushite hoshii n desu no?! Ossharu imi Can't understand!
Suriyotte kuru no mo ii kagen ni nasai
Mattaku chikazukitakunai noni, kakawatte shimau Get away!
Douka eien ni, "Gokigenyou!"
Sono taido kan ni sawatte shimau
Naze, me wo kagayakasete mite kuru n desu no... Hyouhyou to
Konikurashii! Tte naze kansha shite kimasu no?
Sore, ima iu serifu ja nai deshou!
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Donna ni utte mo utte mo mata, akkerakan to... shaykudawa!
Mou gaman narimasen! Tetteiteki ni yarimashou
Chansha.moushou.koukai tsukkobasemasu wa ii koto
Ippun ichibyou sae nogashimasen
"iidesuno?"
Nante... Oh! She is my wonder girl of world!
Sunde iru sekai ga marukkiri chigatteru sonzai
Oshiete agemasu wa, kitto!
Dou iu toki datte koushite, mukiatte kuru nara
[ Correct these Lyrics ]

A lady of noble birth must maintain a dignity befitting her station.
I know it's only natural to maintain it, yet-
If the pressure is strong, I end up pulling away again and again.
Oh, it's really irritating. I want to pull away...
What on earth do you want me to do?! What do you mean by what you're saying-Can't understand!
Even coming up close to me-enough already.
I truly don't want you near me, yet I end up involved-Get away!
Please, forever, "Good day!"
That attitude irks me to no end.
Why do you look at me with eyes shining, so nonchalant?
You're so irritating! And why do you thank me?
That's not the line you should be saying now!
No matter how much I strike back, you still carry on so blithely... it's maddening!
I can't stand it anymore! Let's go all out.
Apology, deep repentance, and remorse-I'll make you lie prostrate; it's for the best.
I won't miss even a minute or a second.
"Is that all right?"
What... Oh! She is my wonder girl of the world!
A being whose world is completely different from the one I live in.
I'll tell you for sure.
If, at any time, you face me like this.
[ Correct these Lyrics ]

令嬢たる者 それに相応しい品位
保っているのは当然だと知ってますわ ですのに
押しが強いと引きまくってしまう
ああ本当に鬱陶しい 引き離したい…
いったいどうして欲しいんですの?!おっしゃる意味 Can't understand!
擦り寄ってくるのも いい加減になさい
まったく近づきたくないのに、関わってしまう Get away!
どうか永遠に、「ご機嫌よう!」
その態度 癇に障ってしまう
何故、目を輝かせて見てくるんですの…飄々と
小憎らしい!ってなぜ感謝してきますの?
それ、いま言う台詞じゃないでしょう!
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
どんなに打っても打っても また、あっけらかんと…癪だわ!
もう我慢なりません!徹底的にやりましょう
陳謝・猛省・後悔 突っ伏させますわ いいこと
1分1秒さえ逃しません
「いいですの?」
なんて…Oh! She is my wonder girl of world!
住んでいる世界がまるっきり違ってる存在
教えてあげますわ、きっと
どういう時だって こうして向き合ってくるなら
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Reijou taru mono sore ni fusawashii hin'i
Tamotte iru no wa touzen da to shitte masu wa desu no ni
Oshi ga tsuyoi to hiki makutte shimau
Aa hontou ni uttoushii hikihanashitai...
Ittai doushite hoshii n desu no?! Ossharu imi Can't understand!
Suriyotte kuru no mo ii kagen ni nasai
Mattaku chikazukitakunai noni, kakawatte shimau Get away!
Douka eien ni, "Gokigenyou!"
Sono taido kan ni sawatte shimau
Naze, me wo kagayakasete mite kuru n desu no... Hyouhyou to
Konikurashii! Tte naze kansha shite kimasu no?
Sore, ima iu serifu ja nai deshou!
Donna ni utte mo utte mo mata, akkerakan to... shaykudawa!
Mou gaman narimasen! Tetteiteki ni yarimashou
Chansha.moushou.koukai tsukkobasemasu wa ii koto
Ippun ichibyou sae nogashimasen
"iidesuno?"
Nante... Oh! She is my wonder girl of world!
Sunde iru sekai ga marukkiri chigatteru sonzai
Oshiete agemasu wa, kitto!
Dou iu toki datte koushite, mukiatte kuru nara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A lady of noble birth must maintain a dignity befitting her station.
I know it's only natural to maintain it, yet-
If the pressure is strong, I end up pulling away again and again.
Oh, it's really irritating. I want to pull away...
What on earth do you want me to do?! What do you mean by what you're saying-Can't understand!
Even coming up close to me-enough already.
I truly don't want you near me, yet I end up involved-Get away!
Please, forever, "Good day!"
That attitude irks me to no end.
Why do you look at me with eyes shining, so nonchalant?
You're so irritating! And why do you thank me?
That's not the line you should be saying now!
No matter how much I strike back, you still carry on so blithely... it's maddening!
I can't stand it anymore! Let's go all out.
Apology, deep repentance, and remorse-I'll make you lie prostrate; it's for the best.
I won't miss even a minute or a second.
"Is that all right?"
What... Oh! She is my wonder girl of the world!
A being whose world is completely different from the one I live in.
I'll tell you for sure.
If, at any time, you face me like this.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


令嬢たる者 それに相応しい品位
保っているのは当然だと知ってますわ ですのに
押しが強いと引きまくってしまう
ああ本当に鬱陶しい 引き離したい…
いったいどうして欲しいんですの?!おっしゃる意味 Can't understand!
擦り寄ってくるのも いい加減になさい
まったく近づきたくないのに、関わってしまう Get away!
どうか永遠に、「ご機嫌よう!」
その態度 癇に障ってしまう
何故、目を輝かせて見てくるんですの…飄々と
小憎らしい!ってなぜ感謝してきますの?
それ、いま言う台詞じゃないでしょう!
どんなに打っても打っても また、あっけらかんと…癪だわ!
もう我慢なりません!徹底的にやりましょう
陳謝・猛省・後悔 突っ伏させますわ いいこと
1分1秒さえ逃しません
「いいですの?」
なんて…Oh! She is my wonder girl of world!
住んでいる世界がまるっきり違ってる存在
教えてあげますわ、きっと
どういう時だって こうして向き合ってくるなら
[ Correct these Lyrics ]



Karin Nanami - O.C. ~Optimum Combination~ - Episode 2 ver. - Video
(Show video at the top of the page)


Description: Ending 2
From Anime: Watashi no Oshi wa Akuyaku Reijou. (私の推しは悪役令嬢。)
From Season: Fall 2023
Performed by: Claire (CV: Karin Nanami) (クレア (CV: 奈波果林))
Lyrics by: TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
Composed by: TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
Arranged by: TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
Episodes: 2
Released: 2023

[Correct Info]


Japanese Title: 私の推しは悪役令嬢。
English Title: I'm in Love with the Villainess
Original Release Date:
  • October 3rd, 2023
Released: 2023

[Correct Info]

Rei Oohashi, an everyday office worker, suddenly finds herself inhabiting the body of the protagonist in her beloved otome game, Revolution. Much to her joy, the initial person she encounters is none other than her cherished character, Claire Francois - the story's central antagonist!

With newfound determination, Rei embarks on a quest to win Claire's heart instead of pursuing the game's traditional male leads. Yet, the pressing question remains: how will her villainous beloved respond to this unanticipated romantic pursuit?

Buy O.C. ~Optimum Combination~ - Episode 2 ver. - at


Tip Jar