Back to Top

Morikawa Toshiyuki - Jouyatou Lyrics





itsumo kurayami no naka wo
hitori de tesaguri shiteta boku ga
ashita no koto nante warainagara hanashiteiru
okashii ne

"konya ha suzushii ne" tte itte
hotto no kan koohii wo hutatsu motte
hijoukaidan ni dekoboko no kage narabete
aogu sora

tada bokura no ibasho wo
tsutsunda jouyatou
nakanai you ni
nandomo kokoro de
namae wo yobu yo

huresou na kyori kara
atatakasa kanjiteiru
sou ima mo itsudemo

donna ni kirei na kotoba de
"dare mo kizutukenai" tte itte
yasashisa ya uso no tsukaikata
jouzu ni naru wake ja nai

konna ni sewashinai sekai de
ai toka shiranai koto bakari de
dakedo itsukara ka
mune ni saku hana no tame ni
iki wo suu

ima bokura no ashimoto
kuragari ni mayou hi mo
yasashiku kimi wo
yokogao wo
terashita jouyatou

chiisa na akari wo
miushinawazu ni
arukou
tadaima mo kimi wo

sotto nandomo kokoro de
namae wo yobu yo
tonari zutto ashita wo
tsutsunda jouyatou

hurikaeru kimi ha
yawarakai hikari datta
sou ima mo itsudemo
[ Correct these Lyrics ]

Always fumbling in the dark on my own,
I laugh as I talk about tomorrow.
Funny, isn't it?

"It's cold tonight," I say,
holding two cans of hot coffee
on the fire escape, our shadows lined up
under the sky above

The night light that surrounds
where we are,
I call your name in my heart time and again
to keep from crying

From so close we're almost touching
I can feel your warmth
That's right, now and forever

Now matter how pretty the words I use
to say "I won't hurt anyone,"
It doesn't mean I've gotten the hang of
Kindness or lying.

In such a restless world as this
Love is completelty unknown,
But I take a breath
for the flower that will someday
bloom in my heart.

Now, even on days when all around us
is lost in darkness,
the night light gently lights
the profile of your face.

Without losing sight of that small light,
I'll walk on
And now, it's you[1]

Softly I call your name in my heart
time and again to keep from crying.
The nightlight that is always by my side,
lighting up tomorrow.

When you looked over your shoulder,
and there was a soft light
Yes, now and forever
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

itsumo kurayami no naka wo
hitori de tesaguri shiteta boku ga
ashita no koto nante warainagara hanashiteiru
okashii ne

"konya ha suzushii ne" tte itte
hotto no kan koohii wo hutatsu motte
hijoukaidan ni dekoboko no kage narabete
aogu sora

tada bokura no ibasho wo
tsutsunda jouyatou
nakanai you ni
nandomo kokoro de
namae wo yobu yo

huresou na kyori kara
atatakasa kanjiteiru
sou ima mo itsudemo

donna ni kirei na kotoba de
"dare mo kizutukenai" tte itte
yasashisa ya uso no tsukaikata
jouzu ni naru wake ja nai

konna ni sewashinai sekai de
ai toka shiranai koto bakari de
dakedo itsukara ka
mune ni saku hana no tame ni
iki wo suu

ima bokura no ashimoto
kuragari ni mayou hi mo
yasashiku kimi wo
yokogao wo
terashita jouyatou

chiisa na akari wo
miushinawazu ni
arukou
tadaima mo kimi wo

sotto nandomo kokoro de
namae wo yobu yo
tonari zutto ashita wo
tsutsunda jouyatou

hurikaeru kimi ha
yawarakai hikari datta
sou ima mo itsudemo
[ Correct these Lyrics ]
English

Always fumbling in the dark on my own,
I laugh as I talk about tomorrow.
Funny, isn't it?

"It's cold tonight," I say,
holding two cans of hot coffee
on the fire escape, our shadows lined up
under the sky above

The night light that surrounds
where we are,
I call your name in my heart time and again
to keep from crying

From so close we're almost touching
I can feel your warmth
That's right, now and forever

Now matter how pretty the words I use
to say "I won't hurt anyone,"
It doesn't mean I've gotten the hang of
Kindness or lying.

In such a restless world as this
Love is completelty unknown,
But I take a breath
for the flower that will someday
bloom in my heart.

Now, even on days when all around us
is lost in darkness,
the night light gently lights
the profile of your face.

Without losing sight of that small light,
I'll walk on
And now, it's you[1]

Softly I call your name in my heart
time and again to keep from crying.
The nightlight that is always by my side,
lighting up tomorrow.

When you looked over your shoulder,
and there was a soft light
Yes, now and forever
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Wild Adapter


English Title: Nightlight
From Anime: Wild Adapter
Performed by: Morikawa Toshiyuki ("Kubota Makoto") and Ishikawa Hideo ("Tokito Minoru")

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Buy Jouyatou at


Tip Jar