Back to Top

Ishikawa Hideo - Kuzuboshi Lyrics

Wild Adapter Tokito Solo Song Lyrics





"hanareteite mo onaji sora da" tte
dareka ga itteta
demo miageta saki wa
na mo naki hoshi ga umare umorete
dare ni mo shirarezu kiete naku naru

bokura chippoke na KOKORO daite
deai to wakare kurikaesu yo

dore dake negaeba ii no darou
kitto matteru kimi to no ashita wo
kono saki ga kurai yoru da to shite mo
zutto soko de waraiaitai

mushikui darake shinbun no sumi
kanashi NYUUSU ga mata mune wo tsuku kedo
"jibun janakute yokatta" nante
sono itami wa sugu kiete naku naru

dare mo jibun ni te ippai de
atedonai hibi wo kurikaesu yo

dore dake nobaseba todoku darou
kitto kikoeru kibou no uta wo
KOKO NI IRU KOTO ni imi ga aru nara
bokura tsuyoku hikaru kuzuboshi

kuruoshiku saita hana no you
sora irodoru inochi no manyou
kokkyou naku toki wo kakeru
negai wa tada hitotsu
shin'en na yamiyo ni cracking
amata no yume chirashite sparking
nande koko ni ikiteru no?
sono kotae kimi to sagashite yeah

dore dake negaeba ii no darou
kitto matteru kimi to no ashita wo
KOKO NI IRU KOTO ni imi ga aru nara
bokura tsuyoku hikaru kuzuboshi

dore dake nobaseba todoku darou
kitto kikoeru kibou no uta wo
moshi ima subete ni owari ga kite mo
tada kimi to waratteitai
[ Correct these Lyrics ]

"Even if we're apart, we look at the same sky"
Someone once said that
But when I look up,
Nameless stars are born and hidden,
And disappear, unknown to anyone

We embrace our tiny hearts,
And repeat our meetings and partings

How much should I wish?
I'm definitely waiting for a tomorrow together with you
Even if what's ahead is a dark night,
I want to always laugh together there

In the corner of the completely moth-eaten newspaper,
Sad news again stabs my heart
But when I think "I'm glad it wasn't me,"
That pain quickly disappears

Everyone has their hands full with themselves,
Repeating their aimless days

How far should I reach to get there?
I can definitely hear the song of our hopes
If there's meaning in being here,
Then we're brightly shining trash stars

Like flowers that bloomed maddeningly,
Ten thousand leaves of life decorate the sky
Passing this boundless time,
I have simply one wish
Cracking in the deep night,
A multitude of dreams is scattering and sparking
Why are we alive here?
I'll look for that answer with you, yeah

How much should I wish?
I'm definitely waiting for a tomorrow together with you
If there's meaning in being here,
Then we're brightly shining trash stars

How far should I reach to get there?
I can definitely hear the song of our hopes
Even if everything came to an end right now,
I would still want to laugh with you
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

"hanareteite mo onaji sora da" tte
dareka ga itteta
demo miageta saki wa
na mo naki hoshi ga umare umorete
dare ni mo shirarezu kiete naku naru

bokura chippoke na KOKORO daite
deai to wakare kurikaesu yo

dore dake negaeba ii no darou
kitto matteru kimi to no ashita wo
kono saki ga kurai yoru da to shite mo
zutto soko de waraiaitai

mushikui darake shinbun no sumi
kanashi NYUUSU ga mata mune wo tsuku kedo
"jibun janakute yokatta" nante
sono itami wa sugu kiete naku naru

dare mo jibun ni te ippai de
atedonai hibi wo kurikaesu yo

dore dake nobaseba todoku darou
kitto kikoeru kibou no uta wo
KOKO NI IRU KOTO ni imi ga aru nara
bokura tsuyoku hikaru kuzuboshi

kuruoshiku saita hana no you
sora irodoru inochi no manyou
kokkyou naku toki wo kakeru
negai wa tada hitotsu
shin'en na yamiyo ni cracking
amata no yume chirashite sparking
nande koko ni ikiteru no?
sono kotae kimi to sagashite yeah

dore dake negaeba ii no darou
kitto matteru kimi to no ashita wo
KOKO NI IRU KOTO ni imi ga aru nara
bokura tsuyoku hikaru kuzuboshi

dore dake nobaseba todoku darou
kitto kikoeru kibou no uta wo
moshi ima subete ni owari ga kite mo
tada kimi to waratteitai
[ Correct these Lyrics ]
English

"Even if we're apart, we look at the same sky"
Someone once said that
But when I look up,
Nameless stars are born and hidden,
And disappear, unknown to anyone

We embrace our tiny hearts,
And repeat our meetings and partings

How much should I wish?
I'm definitely waiting for a tomorrow together with you
Even if what's ahead is a dark night,
I want to always laugh together there

In the corner of the completely moth-eaten newspaper,
Sad news again stabs my heart
But when I think "I'm glad it wasn't me,"
That pain quickly disappears

Everyone has their hands full with themselves,
Repeating their aimless days

How far should I reach to get there?
I can definitely hear the song of our hopes
If there's meaning in being here,
Then we're brightly shining trash stars

Like flowers that bloomed maddeningly,
Ten thousand leaves of life decorate the sky
Passing this boundless time,
I have simply one wish
Cracking in the deep night,
A multitude of dreams is scattering and sparking
Why are we alive here?
I'll look for that answer with you, yeah

How much should I wish?
I'm definitely waiting for a tomorrow together with you
If there's meaning in being here,
Then we're brightly shining trash stars

How far should I reach to get there?
I can definitely hear the song of our hopes
Even if everything came to an end right now,
I would still want to laugh with you
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Wild Adapter


English Title: Trash Stars
Description: Tokito Solo Song
From Anime: Wild Adapter
Performed by: Ishikawa Hideo ("Tokito Minoru")
Lyrics by: Minekura Kazuya
Additional Info:
Composition by Nishioka Kazuya

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Buy Kuzuboshi at


Tip Jar