Back to Top

Natori - Zettai Reido Lyrics

Wind Breaker Opening Theme Lyrics

theme
5.00 [1 vote]
TV Size Full Size Official




[TV Version]

Nakigoe, tooku iki wo awasete, mou ichido
Sonna, bokura no mirai wo tsuyoku negau uta

Kakumei zenya, bokutachi no koe wa
Yoake mae ni kakikesareteiku
Nega, ego, shitto, kudaranai akui
Sore sura mo nomikonda, suupaa hiiroo
Ikitsugi datte, girigiri na bokura wa
Me to me, awasete aizu shite
Koe ni naranai koe ga, tashika ni kikoete ita nda
Iyaiya, sono ai wo mamoru tame ni
Ima, hitsuyou na no wa sonna iiwake ja nai ze
Kimerareru koto no nai, arifureta mirai wo

Zenbu, moyashitsukushite zettai reido
Riyuu mo teisai mo kankeinai
Mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon!
Zutto, bokura fuantei na enchousenjou
Kiita, itsu no hi no esu oo esu
Sou, nandodatte
Kono, kanjou ga mata sakenden datte zutto!

Nakigoe, tooku iki wo awasete, mou ichido
Ubawareru koto no nai, arifureta mirai wo

Unmei ga nan datte
Naa, zetsubou ga nan datte
Sono me ni utsutta, zenbu wo kakaete
Ikiteikunda, machigainai sa
Yoake ga konakutatte
Ame ga furidomanakutatte
Itettsuku hodo moeteiru, zettai reido



[Full Version]

Nakigoe, tooku iki wo awasete, mou ichido
Sonna, bokura no mirai wo tsuyoku negau uta

Kakumei zenya, bokutachi no koe wa
Yoake mae ni kakikesareteiku
Nega, ego, shitto, kudaranai akui
Sore sura mo nomikonda, suupaa hiiroo
Ikitsugi datte, girigiri na bokura wa
Me to me, awasete aizu shite
Koe ni naranai koe ga, tashika ni kikoete ita nda
Iyaiya, sono ai wo mamoru tame ni
Ima, hitsuyou na no wa sonna iiwake ja nai ze
Kimerareru koto no nai, arifureta mirai wo

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Zenbu, moyashitsukushite zettai reido
Riyuu mo teisai mo kankeinai
Mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon!
Kitto, bokura fuantei na enchousenjou
Kiita, itsu no hi no esu oo esu
Sou, nandodatte
Kurikaeshite yo beibee, jigoku no naru hou e

Mattaku motte, tsumaranai
Sabitsukusai machi no nioi ya kensou ni batsu juu ten
Higaisha dzura suru zen'aku ni todomewo sashite kure
Mattaku motte, tsumaranai
Sabitsukusai machi no nioi ya kensou ni batsu juu ten
Higaisha dzura suru zen'aku ni todomewo sashite!

Zenbu, moyashitsukushite zettai reido
Ubatte, ubaikaesu zenshou sen
Mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon!
Kitto, bokura fuantei na kanjou senjou
Todaeta, itsu no hi no esu oo esu
Sou, nandodatte
Omoidashite yo beibee

Tashikani ima mo, zutto nariyamanaide
Bokura wo yurashita, rokku n rooru no you ni
Okubyou ni sae iradatsu, boku no orokasa mo
Kesenai kako no itami mo
Zenbu wo kakaete, aruiteikunda
Zenbu wo kakaete, aruiteikunda

Zenbu, moyashitsukushite zettai reido
Shirokuro tsukeyouze, enchousen
Sou, nandomo nandomo nandomo

Zenbu, moyashitsukushite zettai reido
Riyuu mo teisai mo kankeinai
Mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon!
Zutto, bokura fuantei na enchousenjou
Kiita, itsu no hi no esu oo esu
Sou, nandodatte
Kono, kanjou ga mata sakenden datte zutto!

Nakigoe, tooku iki wo awasete, mou ichido
Ubawareru koto no nai, arifureta mirai wo

Unmei ga nan datte
Naa, zetsubou ga nan datte
Sono me ni utsutta, zenbu wo kakaete
Ikiteikunda, machigainai sa
Yoake ga konakutatte
Ame ga furidomanakutatte
Itettsuku hodo moeteiru, zettai reido
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

[TV Version]

Your cries are far away, let's breath together one more time
This is a song that prays for our futures

The night before the revolution and our voices
Disappear before daybreak
Negative thoughts, egoisms, jealousy, an absurd malice
Even the superheroes can understand those feelings
We could barely breathe, barely hanging on
Let's meet eye to eye, and send off a signal
A voice that's not a voice, we definitely heard it
No, no, to protect that love
We don't need those excuses right now
That undecided future that has nothing going for it

Burn it all down to the ground, absolute zero
Who cares about reason and appearances?
It's all a flashback & discommunication
We've always been on an unstable path
We heard that SOS distress signal one day
Yeah, no matter how many times
We'll keep screming with these emotions forever!

Your cries are far away, let's breath together one more time
That untaken future that has nothing going for it

What is our destiny?
Hey, what is hopelessness?
I see those in your eyes, embrace all of it closely
Live on, there's nothing wrong here
Even if daybreak never comes
Even if it never stops raining
So frozen, it's burning, absolute zero



[Full Version]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Your cries are far away, let's breath together one more time
This is a song that prays for our futures

The night before the revolution and our voices
Disappear before daybreak
Negative thoughts, egoisms, jealousy, an absurd malice
Even the superheroes can understand those feelings
We could barely breathe, barely hanging on
Let's meet eye to eye, and send off a signal
A voice that's not a voice, we definitely heard it
No, no, to protect that love
We don't need those excuses right now
That undecided future that has nothing going for it

Burn it all down to the ground, absolute zero
Who cares about reason and appearances?
It's all a flashback & discommunication
We've always been on an unstable path
We heard that SOS distress signal one day
Yeah, no matter how many times
We'll keep screming with these emotions forever!

Your cries are far away, let's breath together one more time
That untaken future that has nothing going for it

What is our destiny?
Hey, what is hopelessness?
I see those in your eyes, embrace all of it closely
Live on, there's nothing wrong here
Even if daybreak never comes
Even if it never stops raining
So frozen, it's burning, absolute zero



[Official Translation #2 (Video Caption) ]

Crying, far away. Align your breathing, once again
Like that, this is a song that strongly hopes for the future

On the eve of revolution, our voices
Are drowned out before the dawn
Negativity, ego, jealousy, foolish ill-will
Even all of that was swallowed up, by a superhero
We are barely able to catch our breath
Our eyes meet, we give the signal
We are sure that we heard a voice which can't be heared
No, no, in order to protect that love
We don't need excuses at all now
It cannot be determined, our common future

Everything, burn it down, to absolute zero
Regardless of reason or form
Now it's all flashbacks & discommnuication!
There's no doubt we are part of an unstable extension
Someday I heard it, an SOS
Yes, over and over
Repeat it baby, on the way to hell

It is so incredibly boring
10 x the punishment for the smell of a rusted city and tumult
Deal a final blow for me to the good and evil that make us a victim
It is so incredibly boring
10 x the punishment for the smell of a rusted city and tumult
Deal a final blow to the good and evil that make us a victim!

Everything, burn it down, to absolute zero
Steal and steal it back, it's a skirmish
Now it's all flashbacks & discommnuication!
There's no doubt we are on an unstable line of emotion
Someday it disappeared, an SOS
Yes, over and over
Remember it baby

I'm certain even now, it won't stop ringing
It shook us, like rock and roll
I am even irritated by cowardice, my own stupidity
And the hurt of my past that never fades
I must carry it all and continue to march on
I must carry it all and continue to march on

Everything, burn it down, to absolute zero
Let's make it clear, it's extra time
Yes, over and over and over again

Everything, burn it down, to absolute zero
Regardless of reason or form
Now it's all flashbacks & discommnuication!
There's no doubt we are part of an unstable extension
I heard it someday, an SOS
Yes, over and over
These emotions scream out again, continuously!

Crying, far away Align your breathing, once again,
This will never be stolen, this ordinary future

What is fate?
Hey, what is hope?
I saw it reflected in your eyes, holding it all in
I will continue to live on, there is no doubt about it
Even if the dawn never comes
Even if the rain never stops
So cold it burns, absolute zero
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

()(ごえ), (とお)(いき)()わせて, もう一度(いちど)
そんな、(ぼく)らの未来(みらい)(つよ)(ねが)(うた)

革命(かくめい)前夜(ぜんや)(ぼく)たちの(こえ)
夜明(よあ)(まえ)にかき()されていく
ネガ、エゴ、嫉妬(しっと)、くだらない悪意(あくい)
それすらも()()んだ、スーパーヒーロー
息継(いきつ)ぎだって、ギリギリな(ぼく)らは
(もく)()()わせて 合図(あいず)して
(こえ)にならない(こえ)が、(たし)かに()こえていたんだ
いやいや、その(あい)(まも)るために
(いま)必要(ひつよう)なのはそんな()(わけ)じゃないぜ
()められることのない、ありふれた未来(みらい)

全部(ぜんぶ)()やし()くして 絶対(ぜったい)(れい)()
理由(りゆう)体裁(ていさい)関係(かんけい)ない
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
ずっと、(ぼく)不安定(ふあんてい)延長線(えんちょうせん)(じょう)
()こえた、いつの()のエスオーエス
そう、(なん)()だって
この、感情(かんじょう)がまた(さけ)んでんだって ずっと!

()(ごえ)(とお)(いき)()わせて、もう一度(いちど)
(うば)われることのない、ありふれた未来(みらい)

運命(うんめい)がなんだって
なぁ、絶望(ぜつぼう)がなんだって
その()(うつ)った、全部(ぜんぶ)(かか)えて
()きていくんだ、間違(まちが)いないさ
夜明(よあ)けが()なくたって
(あめ)()()まなくたって
()てつくほど()えている、絶対(ぜったい)(れい)()



[FULLバージョン]

()(ごえ), (とお)(いき)()わせて, もう一度(いちど)
そんな、(ぼく)らの未来(みらい)(つよ)(ねが)(うた)

革命(かくめい)前夜(ぜんや)(ぼく)たちの(こえ)
夜明(よあ)(まえ)にかき()されていく
ネガ、エゴ、嫉妬(しっと)、くだらない悪意(あくい)
それすらも()()んだ、スーパーヒーロー
息継(いきつ)ぎだって、ギリギリな(ぼく)らは
(もく)()()わせて 合図(あいず)して
(こえ)にならない(こえ)が、(たし)かに()こえていたんだ
いやいや、その(あい)(まも)るために
(いま)必要(ひつよう)なのはそんな()(わけ)じゃないぜ
()められることのない、ありふれた未来(みらい)

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

全部(ぜんぶ)()やし()くして 絶対(ぜったい)(れい)()
理由(りゆう)体裁(ていさい)関係(かんけい)ない
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
きっと、(ぼく)不安定(ふあんてい)延長線(えんちょうせん)(じょう)
()こえた、いつの()のエスオーエス
そう、(なん)()だって
()(かえ)してよベイベー、地獄(じごく)のなる(ほう)

(まった)()って、つまらない
()(くさ)(まち)(にお)いや喧騒(けんそう)(ばっ)×10
被害(ひがい)(しゃ)づらする善悪(ぜんあく)にとどめを()してくれ
(まった)()って、つまらない
()(くさ)(まち)(にお)いや喧騒(けんそう)(ばっ)×10
被害(ひがい)(しゃ)づらする善悪(ぜんあく)にとどめを()して!

全部(ぜんぶ)()やし()くして 絶対(ぜったい)(れい)()
(うば)って、(うば)(かえ)前哨(ぜんしょう)(せん)
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
きっと、(ぼく)不安定(ふあんてい)感情(かんじょう)線上(せんじょう)
途絶(とだ)えた、いつの()のエスオーエス
そう、(なん)()だって
(おも)()してよベイベー

(たし)かに(いま)も、ずっと()()まないで
(ぼく)らを()らした、ロックンロールのように
臆病(おくびょう)にさえ苛立(いらだ)つ、(ぼく)(おろ)かさも
()せない過去(かこ)(いた)みも
全部(ぜんぶ)(かか)えて、(ある)いていくんだ
全部(ぜんぶ)(かか)えて、(ある)いていくんだ

全部(ぜんぶ)()やし()くして 絶対(ぜったい)(れい)()
白黒(しろくろ)つけようぜ、延長(えんちょう)(せん)
そう、(なん)()(なん)()(なん)()


全部(ぜんぶ)()やし()くして 絶対(ぜったい)(れい)()
理由(りゆう)体裁(ていさい)関係(かんけい)ない
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
ずっと、(ぼく)不安定(ふあんてい)延長線(えんちょうせん)(じょう)
()こえた、いつの()のエスオーエス
そう、(なん)()だって
この、感情(かんじょう)がまた(さけ)んでんだって ずっと!

()(ごえ)(とお)(いき)()わせて、もう一度(いちど)
(うば)われることのない、ありふれた未来(みらい)

運命(うんめい)がなんだって
なぁ、絶望(ぜつぼう)がなんだって
その()(うつ)った、全部(ぜんぶ)(かか)えて
()きていくんだ、間違(まちが)いないさ
夜明(よあ)けが()なくたって
(あめ)()()まなくたって
()てつくほど()えている、絶対(ぜったい)(れい)()
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Nakigoe, tooku iki wo awasete, mou ichido
Sonna, bokura no mirai wo tsuyoku negau uta

Kakumei zenya, bokutachi no koe wa
Yoake mae ni kakikesareteiku
Nega, ego, shitto, kudaranai akui
Sore sura mo nomikonda, suupaa hiiroo
Ikitsugi datte, girigiri na bokura wa
Me to me, awasete aizu shite
Koe ni naranai koe ga, tashika ni kikoete ita nda
Iyaiya, sono ai wo mamoru tame ni
Ima, hitsuyou na no wa sonna iiwake ja nai ze
Kimerareru koto no nai, arifureta mirai wo

Zenbu, moyashitsukushite zettai reido
Riyuu mo teisai mo kankeinai
Mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon!
Zutto, bokura fuantei na enchousenjou
Kiita, itsu no hi no esu oo esu
Sou, nandodatte
Kono, kanjou ga mata sakenden datte zutto!

Nakigoe, tooku iki wo awasete, mou ichido
Ubawareru koto no nai, arifureta mirai wo

Unmei ga nan datte
Naa, zetsubou ga nan datte
Sono me ni utsutta, zenbu wo kakaete
Ikiteikunda, machigainai sa
Yoake ga konakutatte
Ame ga furidomanakutatte
Itettsuku hodo moeteiru, zettai reido



[Full Version]

Nakigoe, tooku iki wo awasete, mou ichido
Sonna, bokura no mirai wo tsuyoku negau uta

Kakumei zenya, bokutachi no koe wa
Yoake mae ni kakikesareteiku
Nega, ego, shitto, kudaranai akui
Sore sura mo nomikonda, suupaa hiiroo
Ikitsugi datte, girigiri na bokura wa
Me to me, awasete aizu shite
Koe ni naranai koe ga, tashika ni kikoete ita nda
Iyaiya, sono ai wo mamoru tame ni
Ima, hitsuyou na no wa sonna iiwake ja nai ze
Kimerareru koto no nai, arifureta mirai wo

Zenbu, moyashitsukushite zettai reido
Riyuu mo teisai mo kankeinai
Mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon!
Kitto, bokura fuantei na enchousenjou
Kiita, itsu no hi no esu oo esu
Sou, nandodatte
Kurikaeshite yo beibee, jigoku no naru hou e

Mattaku motte, tsumaranai
Sabitsukusai machi no nioi ya kensou ni batsu juu ten
Higaisha dzura suru zen'aku ni todomewo sashite kure
Mattaku motte, tsumaranai
Sabitsukusai machi no nioi ya kensou ni batsu juu ten
Higaisha dzura suru zen'aku ni todomewo sashite!

Zenbu, moyashitsukushite zettai reido
Ubatte, ubaikaesu zenshou sen
Mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon!
Kitto, bokura fuantei na kanjou senjou
Todaeta, itsu no hi no esu oo esu
Sou, nandodatte
Omoidashite yo beibee

Tashikani ima mo, zutto nariyamanaide
Bokura wo yurashita, rokku n rooru no you ni
Okubyou ni sae iradatsu, boku no orokasa mo
Kesenai kako no itami mo
Zenbu wo kakaete, aruiteikunda
Zenbu wo kakaete, aruiteikunda

Zenbu, moyashitsukushite zettai reido
Shirokuro tsukeyouze, enchousen
Sou, nandomo nandomo nandomo

Zenbu, moyashitsukushite zettai reido
Riyuu mo teisai mo kankeinai
Mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon!
Zutto, bokura fuantei na enchousenjou
Kiita, itsu no hi no esu oo esu
Sou, nandodatte
Kono, kanjou ga mata sakenden datte zutto!

Nakigoe, tooku iki wo awasete, mou ichido
Ubawareru koto no nai, arifureta mirai wo

Unmei ga nan datte
Naa, zetsubou ga nan datte
Sono me ni utsutta, zenbu wo kakaete
Ikiteikunda, machigainai sa
Yoake ga konakutatte
Ame ga furidomanakutatte
Itettsuku hodo moeteiru, zettai reido
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

[TV Version]

Your cries are far away, let's breath together one more time
This is a song that prays for our futures

The night before the revolution and our voices
Disappear before daybreak
Negative thoughts, egoisms, jealousy, an absurd malice
Even the superheroes can understand those feelings
We could barely breathe, barely hanging on
Let's meet eye to eye, and send off a signal
A voice that's not a voice, we definitely heard it
No, no, to protect that love
We don't need those excuses right now
That undecided future that has nothing going for it

Burn it all down to the ground, absolute zero
Who cares about reason and appearances?
It's all a flashback & discommunication
We've always been on an unstable path
We heard that SOS distress signal one day
Yeah, no matter how many times
We'll keep screming with these emotions forever!

Your cries are far away, let's breath together one more time
That untaken future that has nothing going for it

What is our destiny?
Hey, what is hopelessness?
I see those in your eyes, embrace all of it closely
Live on, there's nothing wrong here
Even if daybreak never comes
Even if it never stops raining
So frozen, it's burning, absolute zero



[Full Version]

Your cries are far away, let's breath together one more time
This is a song that prays for our futures

The night before the revolution and our voices
Disappear before daybreak
Negative thoughts, egoisms, jealousy, an absurd malice
Even the superheroes can understand those feelings
We could barely breathe, barely hanging on
Let's meet eye to eye, and send off a signal
A voice that's not a voice, we definitely heard it
No, no, to protect that love
We don't need those excuses right now
That undecided future that has nothing going for it

Burn it all down to the ground, absolute zero
Who cares about reason and appearances?
It's all a flashback & discommunication
We've always been on an unstable path
We heard that SOS distress signal one day
Yeah, no matter how many times
We'll keep screming with these emotions forever!

Your cries are far away, let's breath together one more time
That untaken future that has nothing going for it

What is our destiny?
Hey, what is hopelessness?
I see those in your eyes, embrace all of it closely
Live on, there's nothing wrong here
Even if daybreak never comes
Even if it never stops raining
So frozen, it's burning, absolute zero



[Official Translation #2 (Video Caption) ]

Crying, far away. Align your breathing, once again
Like that, this is a song that strongly hopes for the future

On the eve of revolution, our voices
Are drowned out before the dawn
Negativity, ego, jealousy, foolish ill-will
Even all of that was swallowed up, by a superhero
We are barely able to catch our breath
Our eyes meet, we give the signal
We are sure that we heard a voice which can't be heared
No, no, in order to protect that love
We don't need excuses at all now
It cannot be determined, our common future

Everything, burn it down, to absolute zero
Regardless of reason or form
Now it's all flashbacks & discommnuication!
There's no doubt we are part of an unstable extension
Someday I heard it, an SOS
Yes, over and over
Repeat it baby, on the way to hell

It is so incredibly boring
10 x the punishment for the smell of a rusted city and tumult
Deal a final blow for me to the good and evil that make us a victim
It is so incredibly boring
10 x the punishment for the smell of a rusted city and tumult
Deal a final blow to the good and evil that make us a victim!

Everything, burn it down, to absolute zero
Steal and steal it back, it's a skirmish
Now it's all flashbacks & discommnuication!
There's no doubt we are on an unstable line of emotion
Someday it disappeared, an SOS
Yes, over and over
Remember it baby

I'm certain even now, it won't stop ringing
It shook us, like rock and roll
I am even irritated by cowardice, my own stupidity
And the hurt of my past that never fades
I must carry it all and continue to march on
I must carry it all and continue to march on

Everything, burn it down, to absolute zero
Let's make it clear, it's extra time
Yes, over and over and over again

Everything, burn it down, to absolute zero
Regardless of reason or form
Now it's all flashbacks & discommnuication!
There's no doubt we are part of an unstable extension
I heard it someday, an SOS
Yes, over and over
These emotions scream out again, continuously!

Crying, far away Align your breathing, once again,
This will never be stolen, this ordinary future

What is fate?
Hey, what is hope?
I saw it reflected in your eyes, holding it all in
I will continue to live on, there is no doubt about it
Even if the dawn never comes
Even if the rain never stops
So cold it burns, absolute zero
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

()(ごえ), (とお)(いき)()わせて, もう一度(いちど)
そんな、(ぼく)らの未来(みらい)(つよ)(ねが)(うた)

革命(かくめい)前夜(ぜんや)(ぼく)たちの(こえ)
夜明(よあ)(まえ)にかき()されていく
ネガ、エゴ、嫉妬(しっと)、くだらない悪意(あくい)
それすらも()()んだ、スーパーヒーロー
息継(いきつ)ぎだって、ギリギリな(ぼく)らは
(もく)()()わせて 合図(あいず)して
(こえ)にならない(こえ)が、(たし)かに()こえていたんだ
いやいや、その(あい)(まも)るために
(いま)必要(ひつよう)なのはそんな()(わけ)じゃないぜ
()められることのない、ありふれた未来(みらい)

全部(ぜんぶ)()やし()くして 絶対(ぜったい)(れい)()
理由(りゆう)体裁(ていさい)関係(かんけい)ない
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
ずっと、(ぼく)不安定(ふあんてい)延長線(えんちょうせん)(じょう)
()こえた、いつの()のエスオーエス
そう、(なん)()だって
この、感情(かんじょう)がまた(さけ)んでんだって ずっと!

()(ごえ)(とお)(いき)()わせて、もう一度(いちど)
(うば)われることのない、ありふれた未来(みらい)

運命(うんめい)がなんだって
なぁ、絶望(ぜつぼう)がなんだって
その()(うつ)った、全部(ぜんぶ)(かか)えて
()きていくんだ、間違(まちが)いないさ
夜明(よあ)けが()なくたって
(あめ)()()まなくたって
()てつくほど()えている、絶対(ぜったい)(れい)()



[FULLバージョン]

()(ごえ), (とお)(いき)()わせて, もう一度(いちど)
そんな、(ぼく)らの未来(みらい)(つよ)(ねが)(うた)

革命(かくめい)前夜(ぜんや)(ぼく)たちの(こえ)
夜明(よあ)(まえ)にかき()されていく
ネガ、エゴ、嫉妬(しっと)、くだらない悪意(あくい)
それすらも()()んだ、スーパーヒーロー
息継(いきつ)ぎだって、ギリギリな(ぼく)らは
(もく)()()わせて 合図(あいず)して
(こえ)にならない(こえ)が、(たし)かに()こえていたんだ
いやいや、その(あい)(まも)るために
(いま)必要(ひつよう)なのはそんな()(わけ)じゃないぜ
()められることのない、ありふれた未来(みらい)

全部(ぜんぶ)()やし()くして 絶対(ぜったい)(れい)()
理由(りゆう)体裁(ていさい)関係(かんけい)ない
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
きっと、(ぼく)不安定(ふあんてい)延長線(えんちょうせん)(じょう)
()こえた、いつの()のエスオーエス
そう、(なん)()だって
()(かえ)してよベイベー、地獄(じごく)のなる(ほう)

(まった)()って、つまらない
()(くさ)(まち)(にお)いや喧騒(けんそう)(ばっ)×10
被害(ひがい)(しゃ)づらする善悪(ぜんあく)にとどめを()してくれ
(まった)()って、つまらない
()(くさ)(まち)(にお)いや喧騒(けんそう)(ばっ)×10
被害(ひがい)(しゃ)づらする善悪(ぜんあく)にとどめを()して!

全部(ぜんぶ)()やし()くして 絶対(ぜったい)(れい)()
(うば)って、(うば)(かえ)前哨(ぜんしょう)(せん)
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
きっと、(ぼく)不安定(ふあんてい)感情(かんじょう)線上(せんじょう)
途絶(とだ)えた、いつの()のエスオーエス
そう、(なん)()だって
(おも)()してよベイベー

(たし)かに(いま)も、ずっと()()まないで
(ぼく)らを()らした、ロックンロールのように
臆病(おくびょう)にさえ苛立(いらだ)つ、(ぼく)(おろ)かさも
()せない過去(かこ)(いた)みも
全部(ぜんぶ)(かか)えて、(ある)いていくんだ
全部(ぜんぶ)(かか)えて、(ある)いていくんだ

全部(ぜんぶ)()やし()くして 絶対(ぜったい)(れい)()
白黒(しろくろ)つけようぜ、延長(えんちょう)(せん)
そう、(なん)()(なん)()(なん)()


全部(ぜんぶ)()やし()くして 絶対(ぜったい)(れい)()
理由(りゆう)体裁(ていさい)関係(かんけい)ない
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
ずっと、(ぼく)不安定(ふあんてい)延長線(えんちょうせん)(じょう)
()こえた、いつの()のエスオーエス
そう、(なん)()だって
この、感情(かんじょう)がまた(さけ)んでんだって ずっと!

()(ごえ)(とお)(いき)()わせて、もう一度(いちど)
(うば)われることのない、ありふれた未来(みらい)

運命(うんめい)がなんだって
なぁ、絶望(ぜつぼう)がなんだって
その()(うつ)った、全部(ぜんぶ)(かか)えて
()きていくんだ、間違(まちが)いないさ
夜明(よあ)けが()なくたって
(あめ)()()まなくたって
()てつくほど()えている、絶対(ぜったい)(れい)()
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Wind Breaker


Natori - Zettai Reido Video


Wind Breaker Opening Theme Video


Japanese Title: 絶対零度
Description: Opening Theme
From Anime: Wind Breaker
From Season: Spring 2024
Performed by: Natori (なとり)
Released: May 22nd, 2024

[Correct Info]


Original Release Date:
  • April 4th, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Haruka Sakura has no time for the weak; his sole focus is on seeking out the strongest individuals. Upon enrolling at Furin High School, notorious for its rough reputation and students renowned for their combat prowess, Haruka finds himself amidst a community of fighters who defend their town with their formidable strength.

However, Haruka harbors no aspirations of heroism or camaraderie; his singular goal is to ascend to the pinnacle through relentless combat.

Buy Zettai Reido at


Tip Jar