Back to Top

Fukuyama Jun, Ono Daisuke & Kamiya Hiroshi - Haato no Ejji ni Idomou Go to Heart Edge Lyrics

WORKING!! Ending Theme Lyrics





omoidoori nya, susumanai...
koi ni daiji na komyunikeeto...
donna kotoba ga meichuu?
kokugojiten wo mekurou

omomuro ni towazugatari de
atsui kimochi wo tsugemashou
saredo ingin na kono mune wa
jouzetsu ni wa narenai

monooto ni derikeeto desu
mamoru mi no sube shirimasen
dakedo tantou wa yaomote desu.
tsune ni genba shoubu!

kokoroiki wo takaraka ni
jibun moodo de TRY shiyou

haato no ejji ni idomou
omou take mitsumete
moshikashitara to ato randamu
chansu wo mattemiru beki!
haato no eesu wo mekurou
nenriki de mitsumete
ai no katachi no shiruetto
imeeji wo saguridasou

araisasoi ja, norimasen...
karuku senaka wo osu you ni...
suki na poozu de kokuritai!
koriogurafaa mezasou

gamushara wa hodohodo ni shite
shuunenbukaku ikimashou
tsumari ayafuya na kono jidai
bouhatsu de wa kanashii

junjou ni noo gaado desu
urumu hitomi wo kakusenai
keredo yakugara wa wakiyaku desu.
itsumo yokome geemu!

kokorozashi wo nameraka ni
yasashisa ippai kiipu shiyou ze

haato no rimitto idomou
bouken ni dekakeyou
nanto naku demo Atorantisu
maboroshi ottemiru beshi!
haato wo daatsu de neraou
chokkan de ateyou
koi no kamisama Kyuupiddo
habataki wo ikedorou yo

omou toori ni, susumitai!
yubi de senaka wo nazoritai
hai na muudo de toroketai
aisu kuriimu naritai

haato no ejji ni idomou
gakeppuchi mioroshi
sora ni tobasou adobaruun
kiken wo kaeriminaide!
haato wo piisu de tsutsumou
kigakari wo ayasou
fuwari shikitsume kaapetto
kandou ni ayumidasou

neraidoori ni, susumitai!
neko no senaka wo mane shitai
[ Correct these Lyrics ]

I can't get as far as I'd like...
In love, communication is most important...
What kinds of words would hit the mark?
I'll flip through a Japanese dictionary

Slowly and without warning
I'll convey these passionate feelings to you
Or so I thought, but my bashful heart
Is nowhere near boisterous enough

I'm delicate to sounds
I don't even know how to protect myself
But the one in charge takes the full brunt.
It's constantly a battlefield!

I'll louden my disposition
And try again in "myself" mode

I'll challenge at the edge of my heart
And gaze fixedly at only my feelings
It might come anytime at random
So it's best to wait for your chance!
I'll flip over the ace of my heart
And gaze fixedly on my willpower
I'll search for the image
Of the shape of love's silhouette

A rude intro won't work...
Like lightly pushing on her back...
I want to confess in a suitable pose!
I'll awaken the choreographer within!

I'll use recklessness in moderation
And deepen my determination
Meaning, in this age of uncertainty
Misfires are rather sad

Naively, she puts up no guard
She can't hide her clouded eyes
But my role is a minor one.
It's always a side-glancing game!

I'll smooth over my true intentions
And keep away a ton of kindness

I'll challenge the limits of my heart
I'll head out on an adventure
And somehow, I'll chase after
The lost city of Atlantis!
I'll aim the darts of my heart
And hit my target by instinct
And I'll capture the fluttering
Of Cupid, the god of love

I want to get as far as I can!
I want to trace it down your back with my finger
I want to be enthralled by that high mood
I want to become ice cream!

I'll challenge at the edge of my heart
Look out over the edge
I'll fly through the sky like an ad-balloon
Without looking back on the danger
I'll wrap my heart in peace
I'll toy with anxiety
And lightly, on a fluffy carpet
Walk on, deeply moved

I want to get to where I'm aiming for!
I want to be like the back of a cat
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

omoidoori nya, susumanai...
koi ni daiji na komyunikeeto...
donna kotoba ga meichuu?
kokugojiten wo mekurou

omomuro ni towazugatari de
atsui kimochi wo tsugemashou
saredo ingin na kono mune wa
jouzetsu ni wa narenai

monooto ni derikeeto desu
mamoru mi no sube shirimasen
dakedo tantou wa yaomote desu.
tsune ni genba shoubu!

kokoroiki wo takaraka ni
jibun moodo de TRY shiyou

haato no ejji ni idomou
omou take mitsumete
moshikashitara to ato randamu
chansu wo mattemiru beki!
haato no eesu wo mekurou
nenriki de mitsumete
ai no katachi no shiruetto
imeeji wo saguridasou

araisasoi ja, norimasen...
karuku senaka wo osu you ni...
suki na poozu de kokuritai!
koriogurafaa mezasou

gamushara wa hodohodo ni shite
shuunenbukaku ikimashou
tsumari ayafuya na kono jidai
bouhatsu de wa kanashii

junjou ni noo gaado desu
urumu hitomi wo kakusenai
keredo yakugara wa wakiyaku desu.
itsumo yokome geemu!

kokorozashi wo nameraka ni
yasashisa ippai kiipu shiyou ze

haato no rimitto idomou
bouken ni dekakeyou
nanto naku demo Atorantisu
maboroshi ottemiru beshi!
haato wo daatsu de neraou
chokkan de ateyou
koi no kamisama Kyuupiddo
habataki wo ikedorou yo

omou toori ni, susumitai!
yubi de senaka wo nazoritai
hai na muudo de toroketai
aisu kuriimu naritai

haato no ejji ni idomou
gakeppuchi mioroshi
sora ni tobasou adobaruun
kiken wo kaeriminaide!
haato wo piisu de tsutsumou
kigakari wo ayasou
fuwari shikitsume kaapetto
kandou ni ayumidasou

neraidoori ni, susumitai!
neko no senaka wo mane shitai
[ Correct these Lyrics ]
English

I can't get as far as I'd like...
In love, communication is most important...
What kinds of words would hit the mark?
I'll flip through a Japanese dictionary

Slowly and without warning
I'll convey these passionate feelings to you
Or so I thought, but my bashful heart
Is nowhere near boisterous enough

I'm delicate to sounds
I don't even know how to protect myself
But the one in charge takes the full brunt.
It's constantly a battlefield!

I'll louden my disposition
And try again in "myself" mode

I'll challenge at the edge of my heart
And gaze fixedly at only my feelings
It might come anytime at random
So it's best to wait for your chance!
I'll flip over the ace of my heart
And gaze fixedly on my willpower
I'll search for the image
Of the shape of love's silhouette

A rude intro won't work...
Like lightly pushing on her back...
I want to confess in a suitable pose!
I'll awaken the choreographer within!

I'll use recklessness in moderation
And deepen my determination
Meaning, in this age of uncertainty
Misfires are rather sad

Naively, she puts up no guard
She can't hide her clouded eyes
But my role is a minor one.
It's always a side-glancing game!

I'll smooth over my true intentions
And keep away a ton of kindness

I'll challenge the limits of my heart
I'll head out on an adventure
And somehow, I'll chase after
The lost city of Atlantis!
I'll aim the darts of my heart
And hit my target by instinct
And I'll capture the fluttering
Of Cupid, the god of love

I want to get as far as I can!
I want to trace it down your back with my finger
I want to be enthralled by that high mood
I want to become ice cream!

I'll challenge at the edge of my heart
Look out over the edge
I'll fly through the sky like an ad-balloon
Without looking back on the danger
I'll wrap my heart in peace
I'll toy with anxiety
And lightly, on a fluffy carpet
Walk on, deeply moved

I want to get to where I'm aiming for!
I want to be like the back of a cat
[ Correct these Lyrics ]

Back to: WORKING!!


English Title: I'll Challenge at the Edge of My Heart
Description: Ending Theme
From Anime: WORKING!!
Performed by: Fukuyama Jun, Ono Daisuke & Kamiya Hiroshi
Lyrics by: Saeki Kenzou
Composed by: Kousaki Satoru (神前暁)
Arranged by: Kousaki Satoru (神前暁)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Wagnaria!!
  • ワーキング!!
Related Anime:
Released: 2010

[Correct Info]

Buy Haato no Ejji ni Idomou Go to Heart Edge at


Tip Jar