Back to Top

sajou no hana - Awaku Kasuka Video (MV)

The Do-Over Damsel Conquers The Dragon Emperor Opening Theme Video




Japanese Title: 淡く微か
Description: Opening Theme
From Anime: Yarinaoshi Reijou wa Ryuutei Heika wo Kouryakuchuu (やり直し令嬢は竜帝陛下を攻略中)
From Season: Fall 2024
Performed by: sajou no hana
Lyrics by: Shou Watanabe (渡辺翔)
Composed by: Shou Watanabe (渡辺翔)
Released: October 17th, 2024

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Mou zuibun sono mi wa okizari de tomatte
Kirei sou na heya ni kimi no ishi wa mienai

Wazurai o kutsugaesu you na kotoba motte wa nai kedo
Kawarazu iyashi o maku juunin ni narou

Dare ni mo ubaenai
Machigai wa mou shinai
Itazura na sekai riyou sareta to shite mo
Matataki oshinde te ni shitai unmei dake yobou

Himeteta nijinda omoi no shouko awaku kasuka
Tadashisa yori mo aa wakachiaetara
Agaku sube kizande
Tsunagu kachi o sukue tara mamore tara ii
Osorezu ni koko e itsudemo

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Saisho kara youi shite totonoeta zeni nante
Hitotsu mo waraenai yume ga toketa mitai da

Hoshigatte tebanasazu ni mono wakari warui mama
Gomakashi o keshite muimi ni sou amaete

Dare ni mo wakaranai
Mitchita saigo nante nai
Ayafuya na sekai shigamitsuite ikiyou
Yurushitai koto mo yurusaretai koto mo asu e afureta

Nari hajimeta honne shirushi shirushi
Yoridokoro ni omoi o nokoshi nokoshi
Toki wasureta kinou no itami kakushi
Zutto sono mama tsutsumi kimi ni azukeyou

Himeteta nijinda omoi no shouko awaku kasuka
Tadashisa yori mo aa wakachiaetara
Agaku sube kizande
Tsunagu kachi o sukue tara mamore tara ii
Osorezu ni koko e
Kuyametara waraetara ii
Muki aetara koko e itsudemo
[ Correct these Lyrics ]

You've been left behind for quite a while
Your will is nowhere to be seen in that pretty room

I don't have words to overturn your affliction
But I'll continue to be a resident who spreads healing

No one can take it away
I won't make mistakes anymore
Even if I'm used by this mischievous world
I'll call only the fate I want to grasp, cherishing each blink

The evidence of my hidden, blurred feelings is faint and subtle
Oh, if only we could share more than righteousness
Carving out the means to struggle
If I could save and protect the value that connects us, that would be nice
Without fear, I'll always come here

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

This goodwill that was prepared and arranged from the start
Doesn't bring a single smile; it feels like the dream has melted away

Holding on tightly without letting go, while being hard to understand
I erase the deceptions and unmeaningfully cling

No one understands
There's no perfect ending that's fulfilled
Let's cling to this ambiguous world and live on
The things I want to forgive and the things I want to be forgiven overflow into tomorrow

The honest feelings that have begun to ring out
I leave my thoughts behind as a place to rely on
Hiding the pain of yesterday that I've forgotten to untie
I'll wrap it all up and leave it with you, just as it is

The evidence of my hidden, blurred feelings is faint and subtle
Oh, if only we could share more than righteousness
Carving out the means to struggle
If I could save and protect the value that connects us, that would be nice
Without fear, I'll come here
If I could regret and smile, that would be nice
If we could face each other, I'll always come here
[ Correct these Lyrics ]

もう随分その身は置き去りで止まって
綺麗そうな部屋に君の意思は見えない

患いを覆すような言葉持ってはないけど
変わらず癒しを撒く住人になろう

誰にも奪えない
間違いはもうしない
悪戯な世界 利用されたとしても
瞬き惜しんで手にしたい運命だけ呼ぼう

秘めて滲んだ想いの証拠 淡く微か
正しさよりもあぁ分かち合えたら
足掻く術刻んで
繋ぐ価値を救えたら守れたらいい
恐れずに此処へいつでも

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

最初から用意して整えた善意なんて
一つも笑えない 夢が溶けたみたいだ

欲しがって手放さずに物分かり悪いまま
誤魔化しを消して無意味にそう甘えて

誰にもわからない
満ちた最期なんてない
あやふやな世界しがみついて生きよう
許したい事も許されたい事も明日へ溢れた

鳴り始めた本音記し記し
拠り所に想いを残し残し
解き忘れた昨日の痛み隠し
ずっとそのまま包み君に預けよう

秘めて滲んだ想いの証拠 淡く微か
正しさよりもあぁ分かち合えたら
足掻く術刻んで
繋ぐ価値を救えたら守れたらいい
恐れずに此処へ
悔やめたら笑えたらいい
向き合えたら此処へいつでも
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Mou zuibun sono mi wa okizari de tomatte
Kirei sou na heya ni kimi no ishi wa mienai

Wazurai o kutsugaesu you na kotoba motte wa nai kedo
Kawarazu iyashi o maku juunin ni narou

Dare ni mo ubaenai
Machigai wa mou shinai
Itazura na sekai riyou sareta to shite mo
Matataki oshinde te ni shitai unmei dake yobou

Himeteta nijinda omoi no shouko awaku kasuka
Tadashisa yori mo aa wakachiaetara
Agaku sube kizande
Tsunagu kachi o sukue tara mamore tara ii
Osorezu ni koko e itsudemo

[Full Version Continues]

Saisho kara youi shite totonoeta zeni nante
Hitotsu mo waraenai yume ga toketa mitai da

Hoshigatte tebanasazu ni mono wakari warui mama
Gomakashi o keshite muimi ni sou amaete

Dare ni mo wakaranai
Mitchita saigo nante nai
Ayafuya na sekai shigamitsuite ikiyou
Yurushitai koto mo yurusaretai koto mo asu e afureta

Nari hajimeta honne shirushi shirushi
Yoridokoro ni omoi o nokoshi nokoshi
Toki wasureta kinou no itami kakushi
Zutto sono mama tsutsumi kimi ni azukeyou

Himeteta nijinda omoi no shouko awaku kasuka
Tadashisa yori mo aa wakachiaetara
Agaku sube kizande
Tsunagu kachi o sukue tara mamore tara ii
Osorezu ni koko e
Kuyametara waraetara ii
Muki aetara koko e itsudemo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


You've been left behind for quite a while
Your will is nowhere to be seen in that pretty room

I don't have words to overturn your affliction
But I'll continue to be a resident who spreads healing

No one can take it away
I won't make mistakes anymore
Even if I'm used by this mischievous world
I'll call only the fate I want to grasp, cherishing each blink

The evidence of my hidden, blurred feelings is faint and subtle
Oh, if only we could share more than righteousness
Carving out the means to struggle
If I could save and protect the value that connects us, that would be nice
Without fear, I'll always come here

[Full Version Continues]

This goodwill that was prepared and arranged from the start
Doesn't bring a single smile; it feels like the dream has melted away

Holding on tightly without letting go, while being hard to understand
I erase the deceptions and unmeaningfully cling

No one understands
There's no perfect ending that's fulfilled
Let's cling to this ambiguous world and live on
The things I want to forgive and the things I want to be forgiven overflow into tomorrow

The honest feelings that have begun to ring out
I leave my thoughts behind as a place to rely on
Hiding the pain of yesterday that I've forgotten to untie
I'll wrap it all up and leave it with you, just as it is

The evidence of my hidden, blurred feelings is faint and subtle
Oh, if only we could share more than righteousness
Carving out the means to struggle
If I could save and protect the value that connects us, that would be nice
Without fear, I'll come here
If I could regret and smile, that would be nice
If we could face each other, I'll always come here
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


もう随分その身は置き去りで止まって
綺麗そうな部屋に君の意思は見えない

患いを覆すような言葉持ってはないけど
変わらず癒しを撒く住人になろう

誰にも奪えない
間違いはもうしない
悪戯な世界 利用されたとしても
瞬き惜しんで手にしたい運命だけ呼ぼう

秘めて滲んだ想いの証拠 淡く微か
正しさよりもあぁ分かち合えたら
足掻く術刻んで
繋ぐ価値を救えたら守れたらいい
恐れずに此処へいつでも

[この先はFULLバージョンのみ]

最初から用意して整えた善意なんて
一つも笑えない 夢が溶けたみたいだ

欲しがって手放さずに物分かり悪いまま
誤魔化しを消して無意味にそう甘えて

誰にもわからない
満ちた最期なんてない
あやふやな世界しがみついて生きよう
許したい事も許されたい事も明日へ溢れた

鳴り始めた本音記し記し
拠り所に想いを残し残し
解き忘れた昨日の痛み隠し
ずっとそのまま包み君に預けよう

秘めて滲んだ想いの証拠 淡く微か
正しさよりもあぁ分かち合えたら
足掻く術刻んで
繋ぐ価値を救えたら守れたらいい
恐れずに此処へ
悔やめたら笑えたらいい
向き合えたら此処へいつでも
[ Correct these Lyrics ]




Japanese Title: やり直し令嬢は竜帝陛下を攻略中
English Title: The Do-Over Damsel Conquers The Dragon Emperor
Original Release Date:
  • October 9th, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Jill Savelle, the fiancée of Crown Prince Gerald de Kleitos and known as the "Lady Goddess of War," is being pursued by the very nation she vowed to protect. Betrayed by her fiancé, she is falsely accused of treason and imprisoned. As she faces her final moments, Jill is overwhelmed with regret, but just as death looms, she suddenly awakens six years in the past. This time, she refuses to be a mere pawn.

Now a 10-year-old girl, Jill is determined to escape her impending engagement to the prince. In a moment of jest, she declares her love for the 19-year-old dragon emperor, Hades Theos Rave, who is destined to bring chaos and bloodshed due to his madness. To her surprise, he actually accepts!

Unlike the tyrant from Jill's memories, this Hades is a kind but unfortunate emperor. Can Jill steer Hades away from the dark path that awaits him, or is he fated to meet a grim destiny?

Buy Awaku Kasuka at


Tip Jar