Hanashi koe ga afureru Nigiyaka na machi de Hitokoto Hitokoto wo ne mune ni kizamu
Atari mae ni kikoete nagarete yuku kedo Ki ni shite kakitometara takara mono ni
Hanbun to hanbun de yureugoita watashi no kokoro Koukai mo aru yo kedo ashita ii hi ni dekiru you ni
Suteki na hana kotoba watashi mo konna na fuu ni Dareka wo shiawase ni suru kotoba tsumugitai na Mada mada kizukenai omoi mo aru no kashira Nee sou jisho ni wa nottenai kara Atarashii pe-ji ni insuto-ru
Kuchi kara demakase demo tsuyogareru no nara Dekiru dake waraitai okashii kana? Kuchi wa shiawase no moto tonaete aruku yo Tamani kuru wazawai mo umetai kara
Dougu ni mo buki ni mo naru sore kara egao wo tsukuru koto mo Sekkaku dakara dou ka dareka no chikara, nareru you ni
Ame agari no machi de taiyou ukete hikaru Shizuku ga irodotta kotoba ni naranai keshiki Arawasenai no nara kuchi fue wo fuki nagara Jaa watashi nara, tte sagashi ni iku yo Mirai wo mitsukete insuto-ru
Rainen mo sairainen mo kimi ni aitai na Sou yatte negai nagara ashita ii hi ni dekiru you ni
Suteki na hana kotoba watashi mo konna na fuu ni Dareka wo shiawase ni suru kotoba tsumugitai na Mada mada kizukenai omoi mo aru no kashira Nee sou jisho ni wa nottenai kara Atarashii pe-ji ni insuto-ru
A flood of voices In this lively town Every word Seared into my chest
It sounds obvious Floating away but If I write down what I care about The things I treasure
Wavering between half and half My heart Has regrets, too But So that tomorrow can be a good day
The lovely language of flowers I want to spin words that can make someone happy in this way, too I wonder if there are feelings not yet realized, too Hey Right Since it doesn't appear in the dictionary I'll install a new page
I say the first thing that comes into my head but If I can put on a brave face I want to laugh as much as I can Isn't it funny? The mouth is the source of happiness Walking to shout Sometimes I wish to plug up the looming disaster
Get either the tool or the weapon And then that would make everyone smile Please take the trouble Someone's power So we'll be able to be
After the rain, this town will bask in the light shining from the sun Colorful drops There are no words for the scene Since it can't be expressed We'll whistle Well, for me, I say, let's go look for it I'll install finding the future
I want to meet you in the next year, and the year after that I'm wishing for that in the meantime So that tomorrow can be a good day
The lovely language of flowers I want to spin words that can make someone happy in this way, too I wonder if there are feelings not yet realized, too Hey Right Since it doesn't appear in the dictionary I'll install a new page
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
Hanashi koe ga afureru Nigiyaka na machi de Hitokoto Hitokoto wo ne mune ni kizamu
Atari mae ni kikoete nagarete yuku kedo Ki ni shite kakitometara takara mono ni
Hanbun to hanbun de yureugoita watashi no kokoro Koukai mo aru yo kedo ashita ii hi ni dekiru you ni
Suteki na hana kotoba watashi mo konna na fuu ni Dareka wo shiawase ni suru kotoba tsumugitai na Mada mada kizukenai omoi mo aru no kashira Nee sou jisho ni wa nottenai kara Atarashii pe-ji ni insuto-ru
Kuchi kara demakase demo tsuyogareru no nara Dekiru dake waraitai okashii kana? Kuchi wa shiawase no moto tonaete aruku yo Tamani kuru wazawai mo umetai kara
Dougu ni mo buki ni mo naru sore kara egao wo tsukuru koto mo Sekkaku dakara dou ka dareka no chikara, nareru you ni
Ame agari no machi de taiyou ukete hikaru Shizuku ga irodotta kotoba ni naranai keshiki Arawasenai no nara kuchi fue wo fuki nagara Jaa watashi nara, tte sagashi ni iku yo Mirai wo mitsukete insuto-ru
Rainen mo sairainen mo kimi ni aitai na Sou yatte negai nagara ashita ii hi ni dekiru you ni
Suteki na hana kotoba watashi mo konna na fuu ni Dareka wo shiawase ni suru kotoba tsumugitai na Mada mada kizukenai omoi mo aru no kashira Nee sou jisho ni wa nottenai kara Atarashii pe-ji ni insuto-ru
A flood of voices In this lively town Every word Seared into my chest
It sounds obvious Floating away but If I write down what I care about The things I treasure
Wavering between half and half My heart Has regrets, too But So that tomorrow can be a good day
The lovely language of flowers I want to spin words that can make someone happy in this way, too I wonder if there are feelings not yet realized, too Hey Right Since it doesn't appear in the dictionary I'll install a new page
I say the first thing that comes into my head but If I can put on a brave face I want to laugh as much as I can Isn't it funny? The mouth is the source of happiness Walking to shout Sometimes I wish to plug up the looming disaster
Get either the tool or the weapon And then that would make everyone smile Please take the trouble Someone's power So we'll be able to be
After the rain, this town will bask in the light shining from the sun Colorful drops There are no words for the scene Since it can't be expressed We'll whistle Well, for me, I say, let's go look for it I'll install finding the future
I want to meet you in the next year, and the year after that I'm wishing for that in the meantime So that tomorrow can be a good day
The lovely language of flowers I want to spin words that can make someone happy in this way, too I wonder if there are feelings not yet realized, too Hey Right Since it doesn't appear in the dictionary I'll install a new page