Back to Top

Aoi Kubo - Sasakure Lyrics

The Yuzuki Family's Four Sons Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Sasakure ga dekita migite no koyubi
Kyou wa naze ka itsumo yori mo itanderu
Mune no mannaka ni aita ana wa
Tsugihagi de dekiteru
Jiinzu mitai de

Akaneiro ni somaru sakamichi
Ryoute ni kakaeta mono
Hanarenai you ni
Tsunagu tenohira
Douka douka togirenai de

Sekaijuu sagashite mo mitsukaranai
Hidamari ni yorisoi nagara
Namae no nai hibi no shiawase wa mada
Tadashii no ka dou ka wa shiranai kedo
Kakegae no nai
Yasashisa ni tsutsumarete

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Toomawari wo shite kigatsuita no wa
Gomakashite mo sasakure wa zutto itamu koto
Kizuguchi wo iyasu kizu soukou wa
Igai to shinpuru na kotoba de ii koto

Hitotsu futatsu kazoete aruku
Egao to namida no kazu
Nakusanai you ni
Hiroiatsumete
Zutto zutto nigirishimete

Chiisana yasashisa wo tabanete sa
Ookina hanataba ni kaete
Chikuri to kizuguchi ga itandara mata
Sono hana no kaori de omoidashite
Hitoribocchi ja nai kara sa daijoubu

Sekaijuu sagashite mo mitsukaranai
Hidamari ni yorisoi nagara
Namae no nai hibi no shiawase wa mada
Tadashii no ka dou ka wa shiranai kedo
Kakegae no nai
Yasashisa ni tsutsumarete
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

Little finger on my right hand with a wisp
Today, for some reason, it hurts more than usual
The hole in the middle of my chest is made of patching
It's like a pair of jeans.

A slope dyed in madder red
The one held in both hands
Don't let them drift apart
Palms joined together
Please don't let them fall apart

You can't find it anywhere in the world
Feeling warmth of the sun together
I found happiness in nameless days
I don't know it's right or not
But feeling irreplaceable kindness

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I've come a long way and realized
That even if you cheat, the wisps will always hurt
The bandage that heals the wound
Surprisingly simple words are all that's needed

Counting one or two as I walk
The number of smiles and tears
Picking them up so I don't lose them
Hold on to them forever and ever

Bundle small acts of kindness
And turn them into a big bouquet
When you feel a prickle in your wound
I'll remember you with the fragrance of those flowers
Don't worry, you're not alone

You can't find it anywhere in the world
Feeling warmth of the sun together
I found happiness in nameless days
I don't know it's right or not
But feeling irreplaceable kindness
[ Correct these Lyrics ]

ささくれが出来(でき)右手(みぎて)小指(こゆび)
今日(きょう)何故(なぜ)かいつもよりも(いた)んでる
(むね)()(なか)()いた(あな)
つぎはぎで出来(でき)てる
ジーンズみたいで

茜色(あかねいろ)()まる坂道(さかみち)
両手(りょうて)(かか)えたもの
(はな)れないように
(つな)()のひら
どうかどうかとぎれないで

世界中(せかいじゅう)(さが)してもみつからない
ひだまりに()()いながら
名前(なまえ)のない日々(ひび)(しあわ)せはまだ
(ただ)しいのかどうかは()らないけど
かけがえのない
(やさ)しさに(つつ)まれて

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

遠回(とおまわ)りをして()がついたのは
ごまかしてもささくれはずっと(いた)むこと
傷口(きずぐち)(いや)絆創膏(ばんそうこう)
意外(いがい)とシンプルな言葉(ことば)でいいこと

ひとつふたつ(かぞ)えて(ある)
笑顔(えがお)(なみだ)(かず)
()くさないように
(ひろ)(あつ)めて
ずっとずっと(にぎ)りしめて

(ちい)さなやさしさを(たば)ねてさ
(おお)きな花束(はなたば)()えて
チクリと傷口(きずぐち)(いた)んだらまた
その(はな)(かお)りで(おも)()して
ひとりぼっちじゃないからさ大丈夫(だいじょうぶ)

世界中(せかいじゅう)(さが)してもみつからない
ひだまりに()()いながら
名前(なまえ)のない日々(ひび)(しあわ)せはまだ
(ただ)しいのかどうかは()らないけど
かけがえのない
(やさ)しさに(つつ)まれて
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Sasakure ga dekita migite no koyubi
Kyou wa naze ka itsumo yori mo itanderu
Mune no mannaka ni aita ana wa
Tsugihagi de dekiteru
Jiinzu mitai de

Akaneiro ni somaru sakamichi
Ryoute ni kakaeta mono
Hanarenai you ni
Tsunagu tenohira
Douka douka togirenai de

Sekaijuu sagashite mo mitsukaranai
Hidamari ni yorisoi nagara
Namae no nai hibi no shiawase wa mada
Tadashii no ka dou ka wa shiranai kedo
Kakegae no nai
Yasashisa ni tsutsumarete

[Full Version Continues]

Toomawari wo shite kigatsuita no wa
Gomakashite mo sasakure wa zutto itamu koto
Kizuguchi wo iyasu kizu soukou wa
Igai to shinpuru na kotoba de ii koto

Hitotsu futatsu kazoete aruku
Egao to namida no kazu
Nakusanai you ni
Hiroiatsumete
Zutto zutto nigirishimete

Chiisana yasashisa wo tabanete sa
Ookina hanataba ni kaete
Chikuri to kizuguchi ga itandara mata
Sono hana no kaori de omoidashite
Hitoribocchi ja nai kara sa daijoubu

Sekaijuu sagashite mo mitsukaranai
Hidamari ni yorisoi nagara
Namae no nai hibi no shiawase wa mada
Tadashii no ka dou ka wa shiranai kedo
Kakegae no nai
Yasashisa ni tsutsumarete
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

Little finger on my right hand with a wisp
Today, for some reason, it hurts more than usual
The hole in the middle of my chest is made of patching
It's like a pair of jeans.

A slope dyed in madder red
The one held in both hands
Don't let them drift apart
Palms joined together
Please don't let them fall apart

You can't find it anywhere in the world
Feeling warmth of the sun together
I found happiness in nameless days
I don't know it's right or not
But feeling irreplaceable kindness

[Full Version Continues]

I've come a long way and realized
That even if you cheat, the wisps will always hurt
The bandage that heals the wound
Surprisingly simple words are all that's needed

Counting one or two as I walk
The number of smiles and tears
Picking them up so I don't lose them
Hold on to them forever and ever

Bundle small acts of kindness
And turn them into a big bouquet
When you feel a prickle in your wound
I'll remember you with the fragrance of those flowers
Don't worry, you're not alone

You can't find it anywhere in the world
Feeling warmth of the sun together
I found happiness in nameless days
I don't know it's right or not
But feeling irreplaceable kindness
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ささくれが出来(でき)右手(みぎて)小指(こゆび)
今日(きょう)何故(なぜ)かいつもよりも(いた)んでる
(むね)()(なか)()いた(あな)
つぎはぎで出来(でき)てる
ジーンズみたいで

茜色(あかねいろ)()まる坂道(さかみち)
両手(りょうて)(かか)えたもの
(はな)れないように
(つな)()のひら
どうかどうかとぎれないで

世界中(せかいじゅう)(さが)してもみつからない
ひだまりに()()いながら
名前(なまえ)のない日々(ひび)(しあわ)せはまだ
(ただ)しいのかどうかは()らないけど
かけがえのない
(やさ)しさに(つつ)まれて

[この先はFULLバージョンのみ]

遠回(とおまわ)りをして()がついたのは
ごまかしてもささくれはずっと(いた)むこと
傷口(きずぐち)(いや)絆創膏(ばんそうこう)
意外(いがい)とシンプルな言葉(ことば)でいいこと

ひとつふたつ(かぞ)えて(ある)
笑顔(えがお)(なみだ)(かず)
()くさないように
(ひろ)(あつ)めて
ずっとずっと(にぎ)りしめて

(ちい)さなやさしさを(たば)ねてさ
(おお)きな花束(はなたば)()えて
チクリと傷口(きずぐち)(いた)んだらまた
その(はな)(かお)りで(おも)()して
ひとりぼっちじゃないからさ大丈夫(だいじょうぶ)

世界中(せかいじゅう)(さが)してもみつからない
ひだまりに()()いながら
名前(なまえ)のない日々(ひび)(しあわ)せはまだ
(ただ)しいのかどうかは()らないけど
かけがえのない
(やさ)しさに(つつ)まれて
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: ささくれ
English Title: Splinter
Description: Ending Theme
From Anime: Yuzuki-san Chi no Yonkyoudai. (柚木さんちの四兄弟。)
From Season: Fall 2023
Performed by: Aoi Kubo (久保あおい)
Lyrics by: Kazuki Tomita (トミタカズキ)
Composed by: Kazuki Tomita (トミタカズキ)
Arranged by: ZENTA
Released: 2023

[Correct Info]


Japanese Title: 柚木さんちの四兄弟。
English Title: The Yuzuki Family's Four Sons
Also Known As:
  • The Four Brothers of the Yuzuki Household
  • Yuzuki-san Chi no Yon-Kyōdai
Original Release Date:
  • October 5th, 2023
Released: 2023

[Correct Info]

The Yuzuki family, composed of four brothers, faced the loss of their parents two years ago. Hayato, the eldest sibling, bears the responsibility of a diligent worker and serves as the family's cornerstone. Mikoto, the second brother, is composed and collected, harboring a deep affection for his younger sibling Minato, whom he finds incredibly endearing.

Minato, the third brother, exudes boundless energy and holds his brothers in high regard, despite his propensity for clumsiness and social awkwardness. As for Gakuto, the youngest of the siblings, he's a studious and remarkably mature first-grader, earning him the nickname of "wise man."

This story chronicles the everyday lives of these four brothers as they navigate the complexities of family, school, and their local community.

Buy Sasakure at


Tip Jar