Japanese Title: 理解者 English Title: Empathizer Description:
Insert Song From Anime:
22/7
(ナナブンノニジュウニ) From Season:
Winter 2020 Performed by:
22/7 Episodes:
8 Released:
2020
Dareka ga chikaku ni iru dake de Naze ka ikigurushiku natte shimau Hitori kiri de wa ikirarenai tte Wakatte iru no ni yuutsu na nda
Hanashi kakete wa konakute mo Dokoka ki wo tsukawareteru youna Yasashisa toka nukumori toka Ai ni tsukarete kuru
Sonna jibun no iradachi Nani wo motometeru no ka? Nani wo kyohi shite iru no darou? Boku wa dete iku shikanai
Tobira wo shimenaide batan to shimenaide Issenchi dake akete oite Kasukana hikari ga sukima kara moreru hodo Kaerimichi wo nokoshite ite hoshii
"kimi wo konna ni kizutsuketeru no ni Naze boku wo kyozetsu shinai ndarou Dakara boku wa jiko keno ni ochiru"
Itsu no hi ka boku wa kizuku Zutto soba ni ita Yuiitsu no rikaisha
Boku wa daremo aisenai to Zutto omoikonde ita nda Jibun no koto koroshite made Hito wo motometenai
Kokoro no kaaten hiraite (hiraite) Me wo hosome ikiru yori Kurayami de iki wo hisomeru Boku wa kodoku ga suki da
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Tobira wo shimenaide kagi made kakenaide Kono heya dake wa jibun ni nareru Kakko warukute mo mitomezaru wo enai yo Doa nobu hikeba yurushite kureru darou
"sore nara koko kara dete ikeba ii Jibun ga sukoshi dake wakatte kuru darou Hazukashii kurai boku wa muchi da"
Hontou wa kizuite ita nda Tatta hitori dake Boku no rikaisha
Doko e iku tsumori da? Mada kaeranai no ka? (kono basho e) Dare ga namida wo nugutte kureru? Dare ga boku no rikaisha da?
Tobira wo shimenaide batan to shimenaide Issenchi dake akete oite Omoide toka janakute mirai wa koko ni aru Doko ni mo nakatta hoshii mono
Tobira wo shimenaide batan to shimenaide Issenchi dake akete oite Kasukana hikari ga sukima kara moreru hodo Kaerimichi wo oshiete kure
Itsu no hi ni ka kizuku darou Senaka muketa no ga Yuiitsu no rikaisha
Whenever someone's near me It somehow makes it harder to breath I can't live alone I understand that, but I still can't help feeling melancholic
Even if you don't come talk to me I still am feel worried All the tenderness and warmth I'm getting exhausted from love
The anxiousness of mine (anxiousness of mine) What am I trying to search? What am I trying to reject? I have no choice but to leave
Don't shut the door, don't slam it Leave it open with 1 centimeter gap Just enough for a faint light to slip through the crack Please leave me a way to return
"Even though I keep hurting you like this Why don't you just reject me? That's why I fall into self-hatred"
Someday I'll notice The one who's always by my side My one and only empathizer
I won't love anyone It was what I always thought I don't seek anyone Bad enough that I have to kill myself
Instead of opening the curtain of my heart (opening it) And live with my eyes half opened I hold my breath in the dark I love solitude
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Don't shut the door, and please don't lock it I can only be myself in this room Even if it makes me look bad, I still have to admit it Staying behind the door, I'll be forgiven
"Then, I should leave here, I'll learn bit more about myself I'm ashamed of my own ignorance"
Actually I already realized My one and only, empathizer
Where am I going? Aren't you coming back yet? (towards that place) Who's going to wipe my tears Who's my empathizer?
Don't shut the door, don't slam it Leave it open with 1 centimeter gap Not the memories, but the future is here Something I wanted and couldn't find elsewhere
Don't shut the door, don't slam it Leave it open with 1 centimeter gap Just enough for faint light to slip through the crack Please tell me how to get back
Someday I'll realize The one who turned away Was the my one and only empathizer
Dareka ga chikaku ni iru dake de Naze ka ikigurushiku natte shimau Hitori kiri de wa ikirarenai tte Wakatte iru no ni yuutsu na nda
Hanashi kakete wa konakute mo Dokoka ki wo tsukawareteru youna Yasashisa toka nukumori toka Ai ni tsukarete kuru
Sonna jibun no iradachi Nani wo motometeru no ka? Nani wo kyohi shite iru no darou? Boku wa dete iku shikanai
Tobira wo shimenaide batan to shimenaide Issenchi dake akete oite Kasukana hikari ga sukima kara moreru hodo Kaerimichi wo nokoshite ite hoshii
"kimi wo konna ni kizutsuketeru no ni Naze boku wo kyozetsu shinai ndarou Dakara boku wa jiko keno ni ochiru"
Itsu no hi ka boku wa kizuku Zutto soba ni ita Yuiitsu no rikaisha
Boku wa daremo aisenai to Zutto omoikonde ita nda Jibun no koto koroshite made Hito wo motometenai
Kokoro no kaaten hiraite (hiraite) Me wo hosome ikiru yori Kurayami de iki wo hisomeru Boku wa kodoku ga suki da
Tobira wo shimenaide kagi made kakenaide Kono heya dake wa jibun ni nareru Kakko warukute mo mitomezaru wo enai yo Doa nobu hikeba yurushite kureru darou
"sore nara koko kara dete ikeba ii Jibun ga sukoshi dake wakatte kuru darou Hazukashii kurai boku wa muchi da"
Hontou wa kizuite ita nda Tatta hitori dake Boku no rikaisha
Doko e iku tsumori da? Mada kaeranai no ka? (kono basho e) Dare ga namida wo nugutte kureru? Dare ga boku no rikaisha da?
Tobira wo shimenaide batan to shimenaide Issenchi dake akete oite Omoide toka janakute mirai wa koko ni aru Doko ni mo nakatta hoshii mono
Tobira wo shimenaide batan to shimenaide Issenchi dake akete oite Kasukana hikari ga sukima kara moreru hodo Kaerimichi wo oshiete kure
Itsu no hi ni ka kizuku darou Senaka muketa no ga Yuiitsu no rikaisha
Whenever someone's near me It somehow makes it harder to breath I can't live alone I understand that, but I still can't help feeling melancholic
Even if you don't come talk to me I still am feel worried All the tenderness and warmth I'm getting exhausted from love
The anxiousness of mine (anxiousness of mine) What am I trying to search? What am I trying to reject? I have no choice but to leave
Don't shut the door, don't slam it Leave it open with 1 centimeter gap Just enough for a faint light to slip through the crack Please leave me a way to return
"Even though I keep hurting you like this Why don't you just reject me? That's why I fall into self-hatred"
Someday I'll notice The one who's always by my side My one and only empathizer
I won't love anyone It was what I always thought I don't seek anyone Bad enough that I have to kill myself
Instead of opening the curtain of my heart (opening it) And live with my eyes half opened I hold my breath in the dark I love solitude
Don't shut the door, and please don't lock it I can only be myself in this room Even if it makes me look bad, I still have to admit it Staying behind the door, I'll be forgiven
"Then, I should leave here, I'll learn bit more about myself I'm ashamed of my own ignorance"
Actually I already realized My one and only, empathizer
Where am I going? Aren't you coming back yet? (towards that place) Who's going to wipe my tears Who's my empathizer?
Don't shut the door, don't slam it Leave it open with 1 centimeter gap Not the memories, but the future is here Something I wanted and couldn't find elsewhere
Don't shut the door, don't slam it Leave it open with 1 centimeter gap Just enough for faint light to slip through the crack Please tell me how to get back
Someday I'll realize The one who turned away Was the my one and only empathizer