Back to Top

LiSA - Shine Days Lyrics

Angel Beats! Insert Song Lyrics

Full Size Official




kinou mita yume wa mou wasureteshimatta kedo
kono kodou wa mada dokidoki shiteru yo
poketto ni arittake no koin wo tsumekondemiru
kakato wo narashi semai heya wo deyou

saa hashirinukero kinou to kyou mada minu mirai e to go!
kakumei wo okoshi ni ikou yume wo kanae ni ikou
kakedashitara doko made mo ikou
Ainshutain no riron mo bukkowashite tsukisusumou

aru hareta hi ni deatta tabibito wa itta
kono saki ni wa areta daichi da kedo
sonna koto yori kono dorodarake no kutsu wo
aratteyaritai zutto issho da kara

saa koko kara wa jibun to no shoubu tatoe hitori demo grow!
itsu made mo kids no mama ja onaka ga suichau yo
dekireba kokoro no mama ni ikou ookina chizu wo egakou
hate wa atashitachi shidai mugendai da yo

donna hi ga kite mo itsu demo kono kobushi wo kazashite
I'm a sunshine kumo no kirema kara sashikomu yo
yawaraka na beam!

oiteku yo guzu na yatsu wa
sugusoko ni shouki no yokan

saa hashirinukero kinou to kyou mada minu mirai e to go!
kakumei wo okoshi ni iku yo? Are you ready to go, baby?
kimetara mou mayowazu ni iku yo
Ainshutain no riron mo bukkowashite tsukisusumu
atashitachi wa minna dazzling sunshine
ikou monster sunshine
kutte kakatteyaru nda
we are sunshine kumo no kirema kara sasu
yume wo kanaeru hikari shine days
[ Correct these Lyrics ]

I've already forgotten the dream I had yesterday,
But my heart is still beating so fast.
I'll try cramming all of the coins into my pocket.
Let's click our heels and get out of this cramped room.

Come on, run on through yesterday and today. To the future we haven't seen yet, go!
Let's go start a revolution. Let's go make our dreams come true!
Once we run out there, let's go anywhere.
Let's break down Einstein's theories and push on forward.

A traveler I met on a sunny day said
That past here, there's only a vast wasteland.
More importantly, I want to wash these mud-covered shoes
Because we're always together.

Come on, from here, it's a contest with yourself. Even if it's with yourself, you'll grow!
We'll always get hungry just like kids!
If we can, let's follow our hearts. Let's draw great map.
The end depends on us -- it's infinite.

No matter what kind of day comes, I'll hold up this fist.
I am sunshine, shining through the gaps in the clouds -
A soft and gentle beam!

Indecisive people will be left behind.
Right over there, I'll predict our chances of winning.

Come on, run on through yesterday and today. To the future we haven't seen yet, go!
We're going to start a revolution. Are you ready to go, baby?
If we're all sure, we'll go with no confusion in our minds.
We'll break down Einstein's theories and push on forward.
We are all dazzling sunshine!
Let's go, monster sunshine!
I'll get you all fired up!
We are sunshine, shining through the gaps in the clouds -
Light that can make dreams come true. Shine days!
[ Correct these Lyrics ]

昨日見た夢はもう忘れてしまったけど
この鼓動はまだどきどきしてるよ
ポケットにありったけのコインを詰め込んでみる
踵を鳴らし狭い部屋を出よう

さあ走り抜けろ 昨日と今日 まだ見ぬ未来へとGo!
革命を起こしにいこう 夢を叶えにいこう
駆け出したらどこまでもいこう
アインシュタインの理論もぶっ壊して突き進もう

ある晴れた日に出会った旅人は言った
この先には荒れた大地だけど
そんなことよりこの泥だらけの靴を
洗ってやりたい ずっと一緒だから

さあここからは自分との勝負 たとえひとりでもGrow!
いつまでもKidsのままじゃお腹がすいちゃうよ
できれば心のままに行こう 大きな地図を描こう
果てはあたしたち次第 無限大だよ

どんな日が来てもいつでもこの拳をかざして
I'm a sunshine 雲の切れ間から差し込むよ
柔らかなBeam!

置いてくよ グズな奴は
すぐそこに 勝機の予感

さあ走り抜けろ 昨日と今日 まだ見ぬ未来へとGo!
革命を起こしにいくよ? Are you ready to go, baby?
決めたらもう迷わずに行くよ
アインシュタインの理論もぶっ壊して突き進む
あたしたちはみんな Dazzling sunshine
いこう Monster sunshine
喰ってかかってやるんだ
We are sunshine 雲の切れ間から射す
夢を叶える光 Shine days
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


kinou mita yume wa mou wasureteshimatta kedo
kono kodou wa mada dokidoki shiteru yo
poketto ni arittake no koin wo tsumekondemiru
kakato wo narashi semai heya wo deyou

saa hashirinukero kinou to kyou mada minu mirai e to go!
kakumei wo okoshi ni ikou yume wo kanae ni ikou
kakedashitara doko made mo ikou
Ainshutain no riron mo bukkowashite tsukisusumou

aru hareta hi ni deatta tabibito wa itta
kono saki ni wa areta daichi da kedo
sonna koto yori kono dorodarake no kutsu wo
aratteyaritai zutto issho da kara

saa koko kara wa jibun to no shoubu tatoe hitori demo grow!
itsu made mo kids no mama ja onaka ga suichau yo
dekireba kokoro no mama ni ikou ookina chizu wo egakou
hate wa atashitachi shidai mugendai da yo

donna hi ga kite mo itsu demo kono kobushi wo kazashite
I'm a sunshine kumo no kirema kara sashikomu yo
yawaraka na beam!

oiteku yo guzu na yatsu wa
sugusoko ni shouki no yokan

saa hashirinukero kinou to kyou mada minu mirai e to go!
kakumei wo okoshi ni iku yo? Are you ready to go, baby?
kimetara mou mayowazu ni iku yo
Ainshutain no riron mo bukkowashite tsukisusumu
atashitachi wa minna dazzling sunshine
ikou monster sunshine
kutte kakatteyaru nda
we are sunshine kumo no kirema kara sasu
yume wo kanaeru hikari shine days
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I've already forgotten the dream I had yesterday,
But my heart is still beating so fast.
I'll try cramming all of the coins into my pocket.
Let's click our heels and get out of this cramped room.

Come on, run on through yesterday and today. To the future we haven't seen yet, go!
Let's go start a revolution. Let's go make our dreams come true!
Once we run out there, let's go anywhere.
Let's break down Einstein's theories and push on forward.

A traveler I met on a sunny day said
That past here, there's only a vast wasteland.
More importantly, I want to wash these mud-covered shoes
Because we're always together.

Come on, from here, it's a contest with yourself. Even if it's with yourself, you'll grow!
We'll always get hungry just like kids!
If we can, let's follow our hearts. Let's draw great map.
The end depends on us -- it's infinite.

No matter what kind of day comes, I'll hold up this fist.
I am sunshine, shining through the gaps in the clouds -
A soft and gentle beam!

Indecisive people will be left behind.
Right over there, I'll predict our chances of winning.

Come on, run on through yesterday and today. To the future we haven't seen yet, go!
We're going to start a revolution. Are you ready to go, baby?
If we're all sure, we'll go with no confusion in our minds.
We'll break down Einstein's theories and push on forward.
We are all dazzling sunshine!
Let's go, monster sunshine!
I'll get you all fired up!
We are sunshine, shining through the gaps in the clouds -
Light that can make dreams come true. Shine days!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


昨日見た夢はもう忘れてしまったけど
この鼓動はまだどきどきしてるよ
ポケットにありったけのコインを詰め込んでみる
踵を鳴らし狭い部屋を出よう

さあ走り抜けろ 昨日と今日 まだ見ぬ未来へとGo!
革命を起こしにいこう 夢を叶えにいこう
駆け出したらどこまでもいこう
アインシュタインの理論もぶっ壊して突き進もう

ある晴れた日に出会った旅人は言った
この先には荒れた大地だけど
そんなことよりこの泥だらけの靴を
洗ってやりたい ずっと一緒だから

さあここからは自分との勝負 たとえひとりでもGrow!
いつまでもKidsのままじゃお腹がすいちゃうよ
できれば心のままに行こう 大きな地図を描こう
果てはあたしたち次第 無限大だよ

どんな日が来てもいつでもこの拳をかざして
I'm a sunshine 雲の切れ間から差し込むよ
柔らかなBeam!

置いてくよ グズな奴は
すぐそこに 勝機の予感

さあ走り抜けろ 昨日と今日 まだ見ぬ未来へとGo!
革命を起こしにいくよ? Are you ready to go, baby?
決めたらもう迷わずに行くよ
アインシュタインの理論もぶっ壊して突き進む
あたしたちはみんな Dazzling sunshine
いこう Monster sunshine
喰ってかかってやるんだ
We are sunshine 雲の切れ間から射す
夢を叶える光 Shine days
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Angel Beats!


Description: Insert Song
From Anime: Angel Beats! (エンジェルビーツ)
Performed by: LiSA
Lyrics by: Jun Maeda (麻枝准)
Composed by: Jun Maeda (麻枝准)
Arranged by: Hikari Shuuyou (光収容)
Episodes: 10

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: エンジェルビーツ
Original Release Date:
  • Game | Angel Beats! - 1st beat -: June 26th, 2015
  • Original: April 2nd, 2010
Released: 2010

[Correct Info]

Buy Shine Days at


Tip Jar