Back to Top

Day-break - One ~ Kono Yo ga Hatete mo Hanarenai Lyrics

Ayashi no Ceres Ending Theme Lyrics





kaze ni nare kazoekirenu Distress
ore ga dakitomeru omae no Loneliness
ore-tachi wa tsugai no kaze Oneness
kono yo ga hatete mo hanarenai

I'll hold back your loneliness.
The two of us are a bracing wind, oneness.
Even if this world comes to an end, I won't leave you.

[Instrumental]

sabita kioku no soto de
omae ga yonda ki ga suru yo
maru de saibou made ga motomeau you ni

I feel like you cried out to me,
just as if our very cells yearn for each other.

sabishisa wo nuida futatsu no tamashii
dakiatte hitotsu ni tokeau toki
kodoku kara ai ga umareru

embrace and melt into one,
from out of loneliness, love is born.

hi wo tsukero tachihadakaru Distress
moyashi tsuku shitai kinou no Darkness
ore-tachi no kokoro wa sou Endless
REAL na kiseki ga koko ni aru

I want to burn the darkness of the past.
Our hearts are, yes, endless.
A real miracle is right here with us.

[Instrumental]

moshimo hanareta naraba
nukegaru dake ni naru darou
hane wo zenbu mogareta hakuchou no you ni

I'll probably be a mere shell of who I was,
like a swan whose wings have completely floundered.

kanashimi mo mukidashi de misete ii
kuchibiru de itami mo iyashite yaru
sono mune ni bara ga saku made

healing the pain with your lips
until a rose blooms in your heart.

kaze ni nare kazoekirenu Distress
ore ga dakitomeru omae no Loneliness
ore-tachi wa tsugai no kaze Oneness
kono yo ga hatete mo hanarenai

I'll hold back your loneliness.
The two of us are a bracing wind, oneness.
Even if this world comes to an end, I won't leave you.

[Instrumental]

sabishisa to tomo ni umareta tamashii
meguriai hitotsu ni tokeau toki
eien ga nagare hajimeru

are brought together by fate, and melt into one,
eternity begins to flow.

hi wo tsukero tachihadakaru Distress
moyashi tsuku shitai kinou no Darkness
ore-tachi no kokoro wa sou Endless
REAL na kiseki ga koko ni aru

I want to burn the darkness of the past.
Our hearts are, yes, endless.
A real miracle is right here with us.

kaze ni nare kazoekirenu Distress
ore ga dakitomeru omae no Loneliness
ore-tachi wa tsugai no kaze Oneness
kono yo ga hatete mo hanarenai

I'll hold back your loneliness.
The two of us are a bracing wind, oneness.
Even if this world comes to an end, I won't leave you.
[ Correct these Lyrics ]

Become a wind, unfathomable distress.

[Instrumental]

Deep within my rusted memories,

When two souls that have shed their loneliness

Burst into flame, distress that blocks the way.

[Instrumental]

If by chance we're ever separated,

It's OK to show you can bare your loneliness,

Become a wind, unfathomable distress.

[Instrumental]

When souls that were born along with loneliness

Burst into flame, distress that blocks the way.

Become a wind, unfathomable distress.
[ Correct these Lyrics ]

※風になれ 数え切れぬ Distress
 俺が抱きとめる おまえの Loneliness
 俺たちは つがいの風 Oneness
 この世が果てても離れない

錆びた記憶の底で おまえが呼んだ気がするよ
まるで細胞までが 求め合うように

寂しさを脱いだふたつの魂
抱き合ってひとつに溶け合う瞬間(とき)
孤独から愛が生まれる

☆火をつけろ 立ちはだかる Distress
 燃やし尽くしたい 過去(きのう)の Darkness
 俺たちの心はそう Endless
 REAL な奇跡がここにある

もしも離れたならば 抜け殻だけになるだろう
羽を全部もがれた 白鳥のように

悲しみも剥き出しで見せていい
口唇で痛みを癒してやる
その胸に薔薇が咲くまで

※ Repeat

寂しさと共に生まれた魂
めぐり逢いひとつに溶け合う瞬間(とき)
永遠が流れ始める

☆ Repeat
※ Repeat
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


kaze ni nare kazoekirenu Distress
ore ga dakitomeru omae no Loneliness
ore-tachi wa tsugai no kaze Oneness
kono yo ga hatete mo hanarenai

I'll hold back your loneliness.
The two of us are a bracing wind, oneness.
Even if this world comes to an end, I won't leave you.

[Instrumental]

sabita kioku no soto de
omae ga yonda ki ga suru yo
maru de saibou made ga motomeau you ni

I feel like you cried out to me,
just as if our very cells yearn for each other.

sabishisa wo nuida futatsu no tamashii
dakiatte hitotsu ni tokeau toki
kodoku kara ai ga umareru

embrace and melt into one,
from out of loneliness, love is born.

hi wo tsukero tachihadakaru Distress
moyashi tsuku shitai kinou no Darkness
ore-tachi no kokoro wa sou Endless
REAL na kiseki ga koko ni aru

I want to burn the darkness of the past.
Our hearts are, yes, endless.
A real miracle is right here with us.

[Instrumental]

moshimo hanareta naraba
nukegaru dake ni naru darou
hane wo zenbu mogareta hakuchou no you ni

I'll probably be a mere shell of who I was,
like a swan whose wings have completely floundered.

kanashimi mo mukidashi de misete ii
kuchibiru de itami mo iyashite yaru
sono mune ni bara ga saku made

healing the pain with your lips
until a rose blooms in your heart.

kaze ni nare kazoekirenu Distress
ore ga dakitomeru omae no Loneliness
ore-tachi wa tsugai no kaze Oneness
kono yo ga hatete mo hanarenai

I'll hold back your loneliness.
The two of us are a bracing wind, oneness.
Even if this world comes to an end, I won't leave you.

[Instrumental]

sabishisa to tomo ni umareta tamashii
meguriai hitotsu ni tokeau toki
eien ga nagare hajimeru

are brought together by fate, and melt into one,
eternity begins to flow.

hi wo tsukero tachihadakaru Distress
moyashi tsuku shitai kinou no Darkness
ore-tachi no kokoro wa sou Endless
REAL na kiseki ga koko ni aru

I want to burn the darkness of the past.
Our hearts are, yes, endless.
A real miracle is right here with us.

kaze ni nare kazoekirenu Distress
ore ga dakitomeru omae no Loneliness
ore-tachi wa tsugai no kaze Oneness
kono yo ga hatete mo hanarenai

I'll hold back your loneliness.
The two of us are a bracing wind, oneness.
Even if this world comes to an end, I won't leave you.
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Become a wind, unfathomable distress.

[Instrumental]

Deep within my rusted memories,

When two souls that have shed their loneliness

Burst into flame, distress that blocks the way.

[Instrumental]

If by chance we're ever separated,

It's OK to show you can bare your loneliness,

Become a wind, unfathomable distress.

[Instrumental]

When souls that were born along with loneliness

Burst into flame, distress that blocks the way.

Become a wind, unfathomable distress.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


※風になれ 数え切れぬ Distress
 俺が抱きとめる おまえの Loneliness
 俺たちは つがいの風 Oneness
 この世が果てても離れない

錆びた記憶の底で おまえが呼んだ気がするよ
まるで細胞までが 求め合うように

寂しさを脱いだふたつの魂
抱き合ってひとつに溶け合う瞬間(とき)
孤独から愛が生まれる

☆火をつけろ 立ちはだかる Distress
 燃やし尽くしたい 過去(きのう)の Darkness
 俺たちの心はそう Endless
 REAL な奇跡がここにある

もしも離れたならば 抜け殻だけになるだろう
羽を全部もがれた 白鳥のように

悲しみも剥き出しで見せていい
口唇で痛みを癒してやる
その胸に薔薇が咲くまで

※ Repeat

寂しさと共に生まれた魂
めぐり逢いひとつに溶け合う瞬間(とき)
永遠が流れ始める

☆ Repeat
※ Repeat
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Ayashi no Ceres


English Title: One ~ Even if This World Comes to an End, I Won't Leave You
Description: Ending Theme
From Anime: Ayashi no Ceres
Performed by: Day-break
Lyrics by: Mori Yuriko
Arranged by: Sakai Ryo

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Ceres, Celestial Legend
  • 妖しのセレス
Released: 2000

[Correct Info]

Buy One ~ Kono Yo ga Hatete mo Hanarenai at


Tip Jar