Back to Top

Onmyo-za - Kouga Ninpou Chou Lyrics

Basilisk: Kouga Ninpou Chou Opening Theme Lyrics

Full Size




Kagen no tsuki ga oboro ni yureru yoru wo tsutsumu murakumo
Haritsukerareta tsugau hina karameru hijou no wana

Ah ima mo kusubu omoi mune ni shikato yadoraba

Mizu no you ni yasashiku hana no you ni hageshiku
Furueru yaiba de tsuranuite
Sadamerareta namida wo hitomi no oku tojite mo
Anata wo mabuta ga oboeteru no

Mumyo no fuchi de owari wo matsu watashi wa misebu minashigo
Fuminijirareta sugaru koi wo ryoute ni tsutsunda mama

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Mou aradaenai tomo ni tadoru chinuri no michi wo

Mizu no you ni yasashiku hana no you ni hageshiku
Furueru yaiba de tsuranuite
Sadamerareta namida wo hitomi no oku tojite mo
Anata wo mabuta ga oboeteru no

Mizu no you ni yasashiku hana no you ni hageshiku
Furueru yaiba de tsuranuite
Sadamerareta namida wo hitomi no oku tojite mo
Nagareru chishi wo tomerarenai

Mitsu no you ni koborete ada no you ni chiri yuku
Hakanai inori wo kakikeshite
Sadamerareta futari wo aoi yami ga saitemo
Anata to tayutau kakuri yo made
[ Correct these Lyrics ]

The waning moon shines dimly in the sky,
The night is blanketed by the gathering clouds
Two baby chicks crucified together, a cruel trap
Ah, if only the love that clouds the present could stay vividly in my heart

Gentle as the water, fierce as a flower
Drive your trembling sword into its mark
Even if fate brings tears deep in your eyes
Your eyelids fear you

In a dark abyss, I wait for the end, a sobbing orphan
I cling to my trampled love, cover it with my hands
I can't keep fighting, let's walk this blood-stained path together

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Gentle as the water, fierce as a flower
Drive your trembling sword into its mark
Even if fate brings tears deep in your eyes
Your eyelids fear you

Gentle as the water, fierce as a flower
Drive your trembling sword into its mark
Even if fate brings tears deep in your eyes
You can't stop the blood that flows through you

Flowing like honey, falling to the ground fruitlessly
Wiping out my faint wish
Even if fate brings us blue darkness
I'll wander through it with you, to that world
[ Correct these Lyrics ]

下弦の月が 朧に揺れる 夜を 包む叢雲
磔られた 番う雛 絡める 非情の罠

嗚呼 今も燻ぶ 想い胸に 聢と宿らば (殲(せん)

水の様に優しく 花の様に劇しく
震える 刃で 貫いて
宿命られた 涙を 瞳の奥 閉じても
貴方を 瞼が 憶えているの

無明の淵で 終焉を待つ 私は 噎ぶ身無し児
蹂み躙られた 尽る恋を 両手に 包んだ儘

もう 諍えない 共に辿る 釁りの黄泉路を (殲(せん)

水の様に優しく 花の様に劇しく
震える 刃で 貫いて
宿命られた 涙を 瞳の奥 閉じても
貴方を 瞼が 憶えているの

水の様に優しく 花の様に劇しく
震える 刃で 貫いて
宿命られた 涙を 瞳の奥 閉じても
流れる 血潮 止められない

蜜の様に零れて 徒の様に散りゆく
儚い 祈りを 掻き消して
宿命られた 二人を 葵闇が 裂いても
貴方と 揺蕩う 隠り世まで
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kagen no tsuki ga oboro ni yureru yoru wo tsutsumu murakumo
Haritsukerareta tsugau hina karameru hijou no wana

Ah ima mo kusubu omoi mune ni shikato yadoraba

Mizu no you ni yasashiku hana no you ni hageshiku
Furueru yaiba de tsuranuite
Sadamerareta namida wo hitomi no oku tojite mo
Anata wo mabuta ga oboeteru no

Mumyo no fuchi de owari wo matsu watashi wa misebu minashigo
Fuminijirareta sugaru koi wo ryoute ni tsutsunda mama

Mou aradaenai tomo ni tadoru chinuri no michi wo

Mizu no you ni yasashiku hana no you ni hageshiku
Furueru yaiba de tsuranuite
Sadamerareta namida wo hitomi no oku tojite mo
Anata wo mabuta ga oboeteru no

Mizu no you ni yasashiku hana no you ni hageshiku
Furueru yaiba de tsuranuite
Sadamerareta namida wo hitomi no oku tojite mo
Nagareru chishi wo tomerarenai

Mitsu no you ni koborete ada no you ni chiri yuku
Hakanai inori wo kakikeshite
Sadamerareta futari wo aoi yami ga saitemo
Anata to tayutau kakuri yo made
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The waning moon shines dimly in the sky,
The night is blanketed by the gathering clouds
Two baby chicks crucified together, a cruel trap
Ah, if only the love that clouds the present could stay vividly in my heart

Gentle as the water, fierce as a flower
Drive your trembling sword into its mark
Even if fate brings tears deep in your eyes
Your eyelids fear you

In a dark abyss, I wait for the end, a sobbing orphan
I cling to my trampled love, cover it with my hands
I can't keep fighting, let's walk this blood-stained path together

Gentle as the water, fierce as a flower
Drive your trembling sword into its mark
Even if fate brings tears deep in your eyes
Your eyelids fear you

Gentle as the water, fierce as a flower
Drive your trembling sword into its mark
Even if fate brings tears deep in your eyes
You can't stop the blood that flows through you

Flowing like honey, falling to the ground fruitlessly
Wiping out my faint wish
Even if fate brings us blue darkness
I'll wander through it with you, to that world
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


下弦の月が 朧に揺れる 夜を 包む叢雲
磔られた 番う雛 絡める 非情の罠

嗚呼 今も燻ぶ 想い胸に 聢と宿らば (殲(せん)

水の様に優しく 花の様に劇しく
震える 刃で 貫いて
宿命られた 涙を 瞳の奥 閉じても
貴方を 瞼が 憶えているの

無明の淵で 終焉を待つ 私は 噎ぶ身無し児
蹂み躙られた 尽る恋を 両手に 包んだ儘

もう 諍えない 共に辿る 釁りの黄泉路を (殲(せん)

水の様に優しく 花の様に劇しく
震える 刃で 貫いて
宿命られた 涙を 瞳の奥 閉じても
貴方を 瞼が 憶えているの

水の様に優しく 花の様に劇しく
震える 刃で 貫いて
宿命られた 涙を 瞳の奥 閉じても
流れる 血潮 止められない

蜜の様に零れて 徒の様に散りゆく
儚い 祈りを 掻き消して
宿命られた 二人を 葵闇が 裂いても
貴方と 揺蕩う 隠り世まで
[ Correct these Lyrics ]



English Title: The Kouga Ninja Scrolls
Description: Opening Theme
From Anime: Basilisk: Kouga Ninpou Chou
Performed by: Onmyo-za
Lyrics by: Matatabi (瞬火)
Composed by: Matatabi (瞬火)
Released: April 27th, 2005

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Basilisk: The Kouga Ninja Scrolls
  • Basilisk: Koga Nimpo Cho
  • バジリスク 甲賀忍法帖
Related Anime: Basilisk: Ouka Ninpouchou
Released: 2005

[Correct Info]

Buy Kouga Ninpou Chou at


Tip Jar