Back to Top

Hina Tachibana - Stella Lyrics

Übel Blatt Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




[TV Version]

Hiza wo kakae naita
Sonna yoru mo atta
Tooi yume no kakera
Daite, daite, daite

Dareka ga suteta yume ga, hoshikuzu da to
Hito wa itta kedo
Anna utsukushii gomibako nado
Sonzai wa shinai

Nando umarekawatte mo, sou
Onaji yozora ni egaku darou
Seiza no you de, meiga no you na
Hatenai chizu

Stella, nijinde, Stella, chitta tte
Hoshi wa, kiete mo, soko ni aru
Kitto, tsukande, gyutto, nigitte
Kono yume no hiiroo ni narou

Naifu no you na mikazuki to
Dareka ga, yubi wo sashita kedo
Anna ni yasashii, kittsaki nado
Shiranai, terashiteru
Ashita wo, terashiteru



[Full Version]

Hiza wo kakae naita
Sonna yoru mo atta
Tooi yume no kakera
Daite, daite, daite

Dareka ga suteta yume ga, hoshikuzu da to
Hito wa itta kedo
Anna utsukushii gomibako nado
Sonzai wa shinai

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Nando umarekawatte mo, sou
Onaji yozora ni egaku darou
Seiza no you de, meiga no you na
Hatenai chizu

Stella, nijinde, Stella, chitta tte
Hoshi wa, kiete mo, soko ni aru
Kitto, tsukande, gyutto, nigitte
Kono yume no hiiroo ni narou

Hitotsu, hitotsu, tsunda
Renga, kuzureta hi wa
Issho ni, hirou, sono te
Ai no, ai no, ai no
Nukumori wo mitsuketa hi

Mou ichido
Kono mune no hoshikuzu, ryoute de sukui
Yubi no sukima kobore, sono saigo ni nokoru
Chiisana hitotsubu ga, ittou-sei nara
Mayowanai, mou

Nando koronde, tatte, ayunda
Hikaru, ameagari no hitomi
Suisei no you de, suisa no you na
Niji no yoru

Hoshi ga furu
Stella, nijinde, Stella, chitta tte
Hoshi wa, kiete mo, soko ni aru
Kitto, tsukande, gyutto, nigitte
Kono yume no eiyuu ni narou

Naifu no you na mikazuki to
Dareka ga, yubi wo sashita kedo
Anna ni yasashii, kittsaki nado
Shiranai, terashiteru
Ashita wo, terashiteru

Hiza wo kakae naita
Sonna yoru ga aketa
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

I hugged my knees and cried
There were nights like that too
The fragments of a distant dream
I held them, held them, held them

Someone said that the dreams discarded by others are stardust
But there is no such beautiful trash can
Such a thing does not exist

No matter how many times I am reborn
I will surely draw them again in the same night sky
Like constellations, like famous paintings
An endless map

Stella, even if it blurs, Stella, even if it scatters
The stars, even if they fade, are still there
Surely, I will grasp them, tightly hold them
And become the hero of this dream

With a crescent moon like a knife
Someone pointed with their finger, but
I don't know such a gentle point of the knife
It is shining, it is shining
Tomorrow, it is shining




[Full Version]

I hugged my knees and cried
There were nights like that too
The fragments of a distant dream
I held them, held them, held them

Someone said that the dreams discarded by others are stardust
But there is no such beautiful trash can
Such a thing does not exist

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

No matter how many times I am reborn
I will surely draw them again in the same night sky
Like constellations, like famous paintings
An endless map

Stella, even if it blurs, Stella, even if it scatters
The stars, even if they fade, are still there
Surely, I will grasp them, tightly hold them
And become the hero of this dream

Day by day, I piled up
Bricks, on the days they crumbled
Together, we picked them up, with those hands
The warmth of love, the warmth of love, the warmth of love
I found it on the day

Once again
I scoop up the stardust from my chest with both hands
It spills through the gaps in my fingers, and at the end, the small remaining
Grain, if it is a star of first magnitude
I won't get lost anymore

How many times I fell, stood, and walked
With shining, rain-washed eyes
Like a comet, like watercolors
A rainbow night

Stars fall
Stella, even if it blurs, Stella, even if it scatters
The stars, even if they fade, are still there
Surely, I will grasp them, tightly hold them
And become the hero of this dream

With a crescent moon like a knife
Someone pointed with their finger, but
I don't know such a gentle point of the knife
It is shining, it is shining
Tomorrow, it is shining

I hugged my knees and cried
That night has dawned
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

膝をかかえ 泣いた
そんな夜もあった
遠い夢の欠片
抱いて 抱いて 抱いて

誰かが捨てた夢が 星屑だと
人は言ったけど
あんな美しいゴミ箱など
存在はしない

何度 生まれ変わっても そう
同じ夜空に描くだろう
星座のようで 名画のような
果てない地図

Stella 滲んで Stella 散ったって
星は 消えても そこにある
きっと 掴んで ぎゅっと 握って
この夢の英雄になろう

ナイフのような三日月と
誰かが 指をさしたけど
あんなに優しい 切っ先など
知らない 照らしてる
明日を 照らしてる



[FULLバージョン]

膝をかかえ 泣いた
そんな夜もあった
遠い夢の欠片
抱いて 抱いて 抱いて

誰かが捨てた夢が 星屑だと
人は言ったけど
あんな美しいゴミ箱など
存在はしない

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

何度 生まれ変わっても そう
同じ夜空に描くだろう
星座のようで 名画のような
果てない地図

Stella 滲んで Stella 散ったって
星は 消えても そこにある
きっと 掴んで ぎゅっと 握って
この夢の英雄になろう

一日(ひとつ) 一日(ひとつ) 積んだ
煉瓦 崩れた日は
一緒(とも)に 拾う その手
愛の 愛の 愛の
温もりを 見つけた日

もう一度
この胸の星屑 両手ですくい
指の隙間こぼれ その最後に残る
小さな一粒が 一等星なら
迷わない もう

何度 転んで 立って 歩んだ
光る 雨上がりの瞳
彗星のようで 水彩のような
虹の夜

星が降る
Stella 滲んで Stella 散ったって
星は 消えても そこにある
きっと 掴んで ぎゅっと 握って
この夢の英雄になろう

ナイフのような三日月と
誰かが 指をさしたけど
あんなに優しい 切っ先など
知らない 照らしてる
明日を 照らしてる

膝をかかえ 泣いた
そんな夜が明けた
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Hiza wo kakae naita
Sonna yoru mo atta
Tooi yume no kakera
Daite, daite, daite

Dareka ga suteta yume ga, hoshikuzu da to
Hito wa itta kedo
Anna utsukushii gomibako nado
Sonzai wa shinai

Nando umarekawatte mo, sou
Onaji yozora ni egaku darou
Seiza no you de, meiga no you na
Hatenai chizu

Stella, nijinde, Stella, chitta tte
Hoshi wa, kiete mo, soko ni aru
Kitto, tsukande, gyutto, nigitte
Kono yume no hiiroo ni narou

Naifu no you na mikazuki to
Dareka ga, yubi wo sashita kedo
Anna ni yasashii, kittsaki nado
Shiranai, terashiteru
Ashita wo, terashiteru



[Full Version]

Hiza wo kakae naita
Sonna yoru mo atta
Tooi yume no kakera
Daite, daite, daite

Dareka ga suteta yume ga, hoshikuzu da to
Hito wa itta kedo
Anna utsukushii gomibako nado
Sonzai wa shinai

Nando umarekawatte mo, sou
Onaji yozora ni egaku darou
Seiza no you de, meiga no you na
Hatenai chizu

Stella, nijinde, Stella, chitta tte
Hoshi wa, kiete mo, soko ni aru
Kitto, tsukande, gyutto, nigitte
Kono yume no hiiroo ni narou

Hitotsu, hitotsu, tsunda
Renga, kuzureta hi wa
Issho ni, hirou, sono te
Ai no, ai no, ai no
Nukumori wo mitsuketa hi

Mou ichido
Kono mune no hoshikuzu, ryoute de sukui
Yubi no sukima kobore, sono saigo ni nokoru
Chiisana hitotsubu ga, ittou-sei nara
Mayowanai, mou

Nando koronde, tatte, ayunda
Hikaru, ameagari no hitomi
Suisei no you de, suisa no you na
Niji no yoru

Hoshi ga furu
Stella, nijinde, Stella, chitta tte
Hoshi wa, kiete mo, soko ni aru
Kitto, tsukande, gyutto, nigitte
Kono yume no eiyuu ni narou

Naifu no you na mikazuki to
Dareka ga, yubi wo sashita kedo
Anna ni yasashii, kittsaki nado
Shiranai, terashiteru
Ashita wo, terashiteru

Hiza wo kakae naita
Sonna yoru ga aketa
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

I hugged my knees and cried
There were nights like that too
The fragments of a distant dream
I held them, held them, held them

Someone said that the dreams discarded by others are stardust
But there is no such beautiful trash can
Such a thing does not exist

No matter how many times I am reborn
I will surely draw them again in the same night sky
Like constellations, like famous paintings
An endless map

Stella, even if it blurs, Stella, even if it scatters
The stars, even if they fade, are still there
Surely, I will grasp them, tightly hold them
And become the hero of this dream

With a crescent moon like a knife
Someone pointed with their finger, but
I don't know such a gentle point of the knife
It is shining, it is shining
Tomorrow, it is shining




[Full Version]

I hugged my knees and cried
There were nights like that too
The fragments of a distant dream
I held them, held them, held them

Someone said that the dreams discarded by others are stardust
But there is no such beautiful trash can
Such a thing does not exist

No matter how many times I am reborn
I will surely draw them again in the same night sky
Like constellations, like famous paintings
An endless map

Stella, even if it blurs, Stella, even if it scatters
The stars, even if they fade, are still there
Surely, I will grasp them, tightly hold them
And become the hero of this dream

Day by day, I piled up
Bricks, on the days they crumbled
Together, we picked them up, with those hands
The warmth of love, the warmth of love, the warmth of love
I found it on the day

Once again
I scoop up the stardust from my chest with both hands
It spills through the gaps in my fingers, and at the end, the small remaining
Grain, if it is a star of first magnitude
I won't get lost anymore

How many times I fell, stood, and walked
With shining, rain-washed eyes
Like a comet, like watercolors
A rainbow night

Stars fall
Stella, even if it blurs, Stella, even if it scatters
The stars, even if they fade, are still there
Surely, I will grasp them, tightly hold them
And become the hero of this dream

With a crescent moon like a knife
Someone pointed with their finger, but
I don't know such a gentle point of the knife
It is shining, it is shining
Tomorrow, it is shining

I hugged my knees and cried
That night has dawned
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

膝をかかえ 泣いた
そんな夜もあった
遠い夢の欠片
抱いて 抱いて 抱いて

誰かが捨てた夢が 星屑だと
人は言ったけど
あんな美しいゴミ箱など
存在はしない

何度 生まれ変わっても そう
同じ夜空に描くだろう
星座のようで 名画のような
果てない地図

Stella 滲んで Stella 散ったって
星は 消えても そこにある
きっと 掴んで ぎゅっと 握って
この夢の英雄になろう

ナイフのような三日月と
誰かが 指をさしたけど
あんなに優しい 切っ先など
知らない 照らしてる
明日を 照らしてる



[FULLバージョン]

膝をかかえ 泣いた
そんな夜もあった
遠い夢の欠片
抱いて 抱いて 抱いて

誰かが捨てた夢が 星屑だと
人は言ったけど
あんな美しいゴミ箱など
存在はしない

何度 生まれ変わっても そう
同じ夜空に描くだろう
星座のようで 名画のような
果てない地図

Stella 滲んで Stella 散ったって
星は 消えても そこにある
きっと 掴んで ぎゅっと 握って
この夢の英雄になろう

一日(ひとつ) 一日(ひとつ) 積んだ
煉瓦 崩れた日は
一緒(とも)に 拾う その手
愛の 愛の 愛の
温もりを 見つけた日

もう一度
この胸の星屑 両手ですくい
指の隙間こぼれ その最後に残る
小さな一粒が 一等星なら
迷わない もう

何度 転んで 立って 歩んだ
光る 雨上がりの瞳
彗星のようで 水彩のような
虹の夜

星が降る
Stella 滲んで Stella 散ったって
星は 消えても そこにある
きっと 掴んで ぎゅっと 握って
この夢の英雄になろう

ナイフのような三日月と
誰かが 指をさしたけど
あんなに優しい 切っ先など
知らない 照らしてる
明日を 照らしてる

膝をかかえ 泣いた
そんな夜が明けた
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Übel Blatt


Description: Ending Theme
From Anime: Übel Blatt (Übel Blatt ~ユーベルブラット~)
From Season: Winter 2025
Performed by: Hina Tachibana (立花日菜)
Lyrics by: Emi Inaba (稲葉エミ)
Composed by: Shuhei Yanagidate (栁舘周平)
Arranged by: Shuhei Yanagidate (栁舘周平) , Raku ()
Released: February 19th, 2015

[Correct Info]


Japanese Title: Übel Blatt ~ユーベルブラット~
Original Release Date:
  • January 10th, 2025
Released: 2025

[Correct Info]

The most brutal dark fantasy is finally being adapted into an anime!

In the year 3968 of the divine prophecy, in order to seal the invasion of the Vishtech (Dark Foreigners), the emperor entrusted 14 young people with a mission and a sacred spear, sending them off.

Three of them lose their lives during the journey, and four are said to have betrayed the emperor and turned to the enemy, only to be killed. However, this was actually the betrayal of seven comrades who sought to claim the glory for themselves.

Returning triumphantly to the imperial capital, they were hailed as the “Seven Heroes”, gaining the respect of the imperial people and ascending to positions of power and prosperity.

On the other hand, a lone swordsman, Asherite, who was robbed of his achievements and branded as the “Spear of Betrayal”, survived by consuming the flesh and blood of fairies. Changing his appearance to that of a boy and adopting the name Kainzel, twenty years later, his journey for revenge against the Seven Heroes begins now!

Buy Stella at


Tip Jar