Back to Top

Grell Sutcliff - Shinku Lyrics





tsukiyo ni ukabu zanzou
karisome no kuroi kioku
kutsujokuteki na yugamu asa
fujun na koukai e

mukuwarenai koi naraba semete
ano yo de musubaretai nante
negai wo ikusen mo
sono chi ni ueta kemono no you ni

kore de mo shitsuji DEATH waizatsu na soushi souai
daichi wo akaku someru kaaten-kooru ke chirashite
shinematikku rekoodo tamashii to kioku no firumu
chimidoro no mousou kakinarashite tada motomeru

koyoi no yume hakanaku
shinigamitachi no suikyou
choushou suru yaiba de egaku
tsukiakari no naka de

mukashibanashi to akai wain
kuchiutsushi de sasagesasete to
negai wo chi ni somete
mekurumeku wana shibireru you ni

sore de mo Lady DEATH yosooi no hyakka-ryouran
yozora ni tsume wo tateru akai namida ni utarete
anarogu na shinematikku midara na noizu to kagerou
koukotsu no hyouryuu kizutsukeatte tada oboreru

kore de mo shitsuji DEATH kyouran no isseki-nichou
kokuu ni akai toiki maku wo yurashi fukinukete
shinematikku rekoodo tsukisasu ai no rouraku
isshun no eien shinku no yume ni tada kogareru
[ Correct these Lyrics ]

The afterimage floating in the moonlit night
is my transient black memory.
In a distorting morning of disgrace,
I sail a voyage of corruption.

If it's an unrequited love,
then at least let us bond in the other world...
I've been making that wish countless times,
like a beast hungry for your blood!

I am after all Butler Death, always ready to kill you or our love.
The curtain that's dyeing the earth red, I'll kick it into pieces.
The cinematic records and the films of souls and memories
are what I earnestly seek, as I strum my blood-stained delusions.

Tonight I've just had a very faint dream,
where I delineate, with my sneering blade,
the eccentricity of the death gods,
in the moonlight.

The old folklore and also some red whine,
please allow me to feed them to you mouth-to-mouth...
As I dye that wish red with blood,
my trap starts to dazzle, as if to numb you.

And still I am Lady Death, always dressed extravagantly.
Being rained down by bloody tears, I dig my nails into the night sky.
In the analog cinematic records, we make lewd noises, heat hazes,
shrouded in drifting ecstasy, inflict woulds to each other, and then start drowning away.

I am after all Butler Death, a brightly crimson butterfly.
As I send a red sigh into the empty air, it blows through and shakes the curtain.
The enticement of love stabs through the cinematic records,
while I simply yearn for a deep crimson dream in the eternity of a brief instant.
[ Correct these Lyrics ]

深紅


月夜に浮かぶ残像 かりそめの黒い記憶
屈辱的な歪む朝 不純な航海へ

報われない恋ならば せめて
あの世で結ばれたい なんて
願いを幾千も
その血に飢えた獣のように

これでも執事DEATH 猥雑な送死葬愛
大地を赤く染める カーテンコール 蹴散らして
走馬灯劇場(シネマティックレコード) 魂と記憶の映像(フィルム)
血みどろの妄想 掻き鳴らして ただ求める

今宵の夢 儚く 死神たちの酔狂
嘲笑する刃で描く 月明かりの中で

昔話と赤いワイン
口うつしで捧げさせてと
願いを血に染めて
めくるめく罠 痺れるように

それでも女DEATH 粧いの百花繚乱
夜空に爪を立てる 赤い涙に打たれて
アナログな走馬灯(シネマティック) 淫らな騒音(ノイズ)と陽炎
恍惚の漂流 傷つけあって ただ溺れる

これでも執事DEATH 狂乱の一赤丹蝶
虚空に赤い吐息 幕を揺らし 吹き抜けて
走馬灯劇場 突き剌す愛の籠絡
一瞬の永遠 深紅の夢に ただ焦がれる
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


tsukiyo ni ukabu zanzou
karisome no kuroi kioku
kutsujokuteki na yugamu asa
fujun na koukai e

mukuwarenai koi naraba semete
ano yo de musubaretai nante
negai wo ikusen mo
sono chi ni ueta kemono no you ni

kore de mo shitsuji DEATH waizatsu na soushi souai
daichi wo akaku someru kaaten-kooru ke chirashite
shinematikku rekoodo tamashii to kioku no firumu
chimidoro no mousou kakinarashite tada motomeru

koyoi no yume hakanaku
shinigamitachi no suikyou
choushou suru yaiba de egaku
tsukiakari no naka de

mukashibanashi to akai wain
kuchiutsushi de sasagesasete to
negai wo chi ni somete
mekurumeku wana shibireru you ni

sore de mo Lady DEATH yosooi no hyakka-ryouran
yozora ni tsume wo tateru akai namida ni utarete
anarogu na shinematikku midara na noizu to kagerou
koukotsu no hyouryuu kizutsukeatte tada oboreru

kore de mo shitsuji DEATH kyouran no isseki-nichou
kokuu ni akai toiki maku wo yurashi fukinukete
shinematikku rekoodo tsukisasu ai no rouraku
isshun no eien shinku no yume ni tada kogareru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The afterimage floating in the moonlit night
is my transient black memory.
In a distorting morning of disgrace,
I sail a voyage of corruption.

If it's an unrequited love,
then at least let us bond in the other world...
I've been making that wish countless times,
like a beast hungry for your blood!

I am after all Butler Death, always ready to kill you or our love.
The curtain that's dyeing the earth red, I'll kick it into pieces.
The cinematic records and the films of souls and memories
are what I earnestly seek, as I strum my blood-stained delusions.

Tonight I've just had a very faint dream,
where I delineate, with my sneering blade,
the eccentricity of the death gods,
in the moonlight.

The old folklore and also some red whine,
please allow me to feed them to you mouth-to-mouth...
As I dye that wish red with blood,
my trap starts to dazzle, as if to numb you.

And still I am Lady Death, always dressed extravagantly.
Being rained down by bloody tears, I dig my nails into the night sky.
In the analog cinematic records, we make lewd noises, heat hazes,
shrouded in drifting ecstasy, inflict woulds to each other, and then start drowning away.

I am after all Butler Death, a brightly crimson butterfly.
As I send a red sigh into the empty air, it blows through and shakes the curtain.
The enticement of love stabs through the cinematic records,
while I simply yearn for a deep crimson dream in the eternity of a brief instant.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


深紅


月夜に浮かぶ残像 かりそめの黒い記憶
屈辱的な歪む朝 不純な航海へ

報われない恋ならば せめて
あの世で結ばれたい なんて
願いを幾千も
その血に飢えた獣のように

これでも執事DEATH 猥雑な送死葬愛
大地を赤く染める カーテンコール 蹴散らして
走馬灯劇場(シネマティックレコード) 魂と記憶の映像(フィルム)
血みどろの妄想 掻き鳴らして ただ求める

今宵の夢 儚く 死神たちの酔狂
嘲笑する刃で描く 月明かりの中で

昔話と赤いワイン
口うつしで捧げさせてと
願いを血に染めて
めくるめく罠 痺れるように

それでも女DEATH 粧いの百花繚乱
夜空に爪を立てる 赤い涙に打たれて
アナログな走馬灯(シネマティック) 淫らな騒音(ノイズ)と陽炎
恍惚の漂流 傷つけあって ただ溺れる

これでも執事DEATH 狂乱の一赤丹蝶
虚空に赤い吐息 幕を揺らし 吹き抜けて
走馬灯劇場 突き剌す愛の籠絡
一瞬の永遠 深紅の夢に ただ焦がれる
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Kuroshitsuji II


English Title: Crimson Red
From Anime: Kuroshitsuji II (黒執事II)
Performed by: Grell Sutcliff (Jun Fukuyama)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 黒執事II
English Title: Black Butler II
Also Known As:
  • Kuroshitsuji 2
  • Black Butler 2
Related Anime:
Released: 2010

[Correct Info]

Buy Shinku at


Tip Jar